background image

12

X

 Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les 

“Consignes de sécurité”.

X

 Veuillez consulter ou obtenir l’autorisation de votre compagnie 

d’électricité avant de connecter votre système.

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de 
l’utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager 
l’appareil.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et 
l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi 
et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 
normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à 
l’utilisateur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis 
aux nouveaux utilisateurs.

 Avertissement:

•  Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d’installer le 

climatiseur.

•  Installez l’appareil sur une structure capable de supporter son poids.
•  Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements.
•  Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et 

demander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer.

•  Ne touchez jamais les ailettes de l’échangeur de chaleur.
•  Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel 

d’installation.

•  Demandez à un électricien agréé d’effectuer l’installation électrique 

conformément aux réglementations locales.

•  Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite, certaines 

mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant 
ne dépasse le seuil de sécurité en tenant compte des possibilités de fuites 
de réfrigérant.

•  Les parties détachées de la face prédécoupée peuvent blesser 

l’installateur (coupure, etc.). Il lui est donc demandé de porter des 
vêtements de protection (gants, etc.).

•  Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du climatiseur, 

n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A) pour remplir les tuyaux de 
réfrigérant. Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide 
d’air dans les tuyaux.
Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des 
pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une 
explosion et d’autres risques.
L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur 
peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du 
système ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, cela peut 
entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit.

1.  Consignes de sécurité

  : Indique une action qui doit être évitée.

 : Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.

  : Indique un élément qui doit être mis à la terre.

  : Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes.

  : Indique que l’interrupteur principal doit être désactivé avant d’effectuer tout 

travail d’entretien.

 : Danger d’électrocuition.

 : Attention, surface chaude.

ELV

 : Lors de travaux d’entretien, coupez l’alimentation de l’appareil intérieur 

ainsi que de l’appareil extérieur.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Précaution:

•  Lors de l’utilisation de réfrigérant R410A, n’utilisez jamais les tuyaux de 

réfrigérant existants.

•  Lors de l’utilisation de réfrigérant R410A, appliquez une petite quantité 

d’huile ester, de l’huile ou de l’alkylbenzène, comme huile réfrigérante sur 
les évasements et les connexions à brides.

•  N’utilisez pas le climatiseur près d’animaux ou de plantes ou près 

d’aliments, d’instruments de précision ou d’objets d’art.

•  N’utilisez pas le climatiseur dans certains environnements.
•  Mettez l’appareil à la terre.
•  Installez un disjoncteur, comme spécifié.

•  Utilisez des câbles d’alimentation dont la capacité à distribuer le courant 

et la valeur nominale sont adéquates.

•  Utilisez uniquement un disjoncteur et un fusible de la valeur indiquée.
•  Ne touchez pas les interrupteurs avec les doigts mouillés.
•  Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant ou immédiatement après 

le fonctionnement.

•  Ne faites pas fonctionner le climatiseur lorsque les panneaux et dispositifs 

de sécurité ont été enlevés.

•  Ne mettez pas l’appareil immédiatement hors tension après son 

fonctionnement.

Index

1.  Consignes de sécurité .....................................................................................12
2.  Emplacement pour l’installation .......................................................................13
3.  Installation de l’appareil intérieur .....................................................................13
4.  Installation de la tuyauterie du réfrigérant .......................................................16

5.  Mise en place du tuyau d’écoulement .............................................................17
6. Installations 

électriques 

...................................................................................18

7.  Marche d’essai (Fig. 7-1) .................................................................................20

Remarque :
Dans le présent manuel d’utilisation, l’expression “Télécommande filaire” fait uniquement référence au modèle PAR-21MAA.
Pour toute information sur l’autre télécommande, reportez-vous au livret d’instructions ou au manuel de paramétrage initial fournis dans les boîtes.

Содержание PKFY-P-NHMU-E2

Страница 1: ...efore installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil ext...

Страница 2: ...sure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or...

Страница 3: ...purchased locally through the hole A Sleeve B Hole C Indoors D Wall E Outdoors Note The purpose of the hole s inclination is to promote drain flow Fig 2 1 2 1 Outline dimensions Indoor unit Fig 2 1 Se...

Страница 4: ...have their length modified to suit the unit Use marking on the mount board as a reference when adjusting the length of the embedded cooling pipe During construction give the length of the extruding pi...

Страница 5: ...hung securely 5 Fasten by pushing the bottom part of the indoor unit onto the mount board 1 Fig 3 10 Check that the knobs on the bottom of the indoor unit are securely hooked into the mount board 1 6...

Страница 6: ...he flare nut and cap of the indoor unit 2 Make a flare for the liquid pipe and gas pipe and apply refrigerating machine oil available from your local supplier to the flare sheet surface 3 Quickly conn...

Страница 7: ...rain hose by holding on to the base of the hose a shown by arrow and pulling towards yourself b 3 Insert the drain cap Insert a screwdriver etc into the hole at the end of the pipe and be sure to push...

Страница 8: ...Power supply codes of appliance shall not be lighter than design 245IEC57 or 227IEC57 245 IEC 53 or 227 IEC 53 A switch with at least 3 mm 1 8 inch contact separation in each pole shall be provided by...

Страница 9: ...emote controller indoor and outdoor transmission cables Fig 6 3 Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3 Non polarized 2 wire The S on indoor unit TB5 is a shielding wire connection For specificat...

Страница 10: ...g 7 1 1 Turn on the power at least 12 hours before the test run 2 Press the TEST button twice TEST RUN liquid crystal display 3 Press the Mode selection button Make sure that wind is blown out 4 Press...

Страница 11: ...frig rant diff rent de celui sp cifi pour le climatiseur peut entra ner des d faillances m caniques des dysfonctionnements du syst me ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entra ne...

Страница 12: ...sorte que l ouverture ext rieure soit plus basse que l ouverture int rieure X Ins rer un manchon de 65 80 mm 2 9 16 3 5 32 inch de diam tre non fourni dans l orifice A Manchon B Orifice C C t int rieu...

Страница 13: ...dapt e l appareil Marquer la planche d installation pour r f rence lors de l ajustement de la longueur du tuyau de refroidissement encastr Pendant la construction donner du jeu la longueur des tuyaux...

Страница 14: ...fier que l appareil est correctement accroch 5 Fixer en poussant la partie inf rieure de l appareil int rieur sur la planche d installation 1 Fig 3 10 V rifier que les boutons en bas de l appareil int...

Страница 15: ...pour l installation des tuyaux de r frig rant Fig 4 3 Appareil int rieur 1 Retirer l crou vas et le couvercle de l appareil int rieur 2 Cr er un vasement pour le tuyau de liquide et pour le tuyau de g...

Страница 16: ...A Inclinaison vers le bas B Doit tre plus bas que le point de sortie C Fuite d eau D coulement pi g E Air F Ondul G Extr mit du tuyau d coulement sous l eau H Rigole d coulement I 5 cm 1 31 32 inch ma...

Страница 17: ...e plus long que les autres c bles Les cordons d alimentation des appareils lectriques ne doivent pas tre plus l gers que les dessins 245 IEC 57 ou 227 IEC 57 245 IEC 53 ou 227 IEC 53 Un commutateur av...

Страница 18: ...xt rieurs Fig 6 3 Raccorder l unit int rieure TB5 et l unit int rieure TB3 2 fils non polaris s Le S sur l unit int rieure TB5 est une connexion pour c bles blind Pour les sp cifications techniques de...

Страница 19: ...ppuyer deux fois sur la touche TEST ESSAI Affichage cristaux liquides TEST RUN ESSAI DE FONCTIONNEMENT 3 Appuyer sur la touche Mode selection S lection Mode V rifier si la soufflerie fonctionne 4 Appu...

Страница 20: ......

Страница 21: ...u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocar un fallo mec nico un funcionamiento defectuoso del sistema o la aver a de la unidad En el peor de los casos podr a...

Страница 22: ...el orificio interior X Introduzca un manguito por el agujero de 65 80 mm 2 9 16 3 5 32 inch de di metro y comprado en su localidad A Manguito B Agujero C lado interior D Pared E lado exterior Nota El...

Страница 23: ...laca de montaje como referencia cuando vaya a ajustar la longitud del tubo de refrigerante empotrado Durante la construcci n deje un margen en la longitud de los tubos troquelados etc A Placa de monta...

Страница 24: ...da y derecha y aseg rese de que est colgada firmemente 5 Fije la unidad en la placa de montaje 1 empujando la parte inferior de la unidad Fig 3 10 Aseg rese de que los tiradores de la parte inferior d...

Страница 25: ...ar la tuerca de abocardado Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos Utilice el aislante de tuber a de refrigerante suministrado para aislar las conexiones de la unidad in...

Страница 26: ...agua H Canaleta de drenaje I 5 cm 1 31 32 inch o menos entre el extremo del tubo de drenaje y el suelo J Manguera de drenaje K Manguera blanda de PVC di metro interior 15 mm 19 32 inch o tubo r gido...

Страница 27: ...ables de la fuente de alimentaci n del aparato el ctrico no deben ser m s ligeros que el dise o 245 IEC 57 227 IEC 57 245 IEC 53 o el 227 IEC 53 La instalaci n del aire acondicionado debe proporcionar...

Страница 28: ...5 de la unidad interior indica una conexi n de cable blindado Consulte en el manual de instalaci n de la unidad exterior las especificaciones sobre los cables de conexi n Instale el mando a distancia...

Страница 29: ...ST PRUEBA dos veces Indicador del cristal l quido de prueba en funcionamiento TEST RUN EJECUCI N DE PRUEBA 3 Pulse el bot n de selecci n de modo Mode selection Modo Compruebe que sale aire 4 Pulse el...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Japan RG79D482H03 HEAD OFFICE T...

Отзывы: