background image

Fr-9

● NOTICE D’UTILISATION ●

Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours 

pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il enclenché ?

•  La fi che d’alimentation est-elle branchée ?

•  La minuterie de mise en marche (ON) est-

elle programmée ? 

 Page 7 

L’ailette horizontale ne bouge 

pas.

•  Les ailettes horizontales sont-elles installées 

correctement ?

•  La grille de protection du ventilateur est-elle 

déformée ?

L’unité ne peut pas être 

remise en marche dans les 3 

minutes qui suivent sa mise 

hors tension.

•  Cette disposition a été prise pour protéger 

le climatiseur conformément aux instructions 

du microprocesseur. Veuillez patienter.

De la buée s’échappe de la 

sortie d’air de l’unité interne.

•  L’air  frais  pulsé  par  le  climatiseur  refroidit 

rapidement  l’humidité  présente  dans  la 

pièce, et la transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE 

HORIZONTALE est suspen-

due un certain temps, puis 

restaurée.

•  Cela permet l’oscillation correcte de l’AILET-

TE HORIZONTALE.

La direction de l’air pulsé va-

rie pendant le fonctionnement 

de l’unité.

La télécommande ne permet 

pas de régler la direction de 

l’ailette horizontale.

•  Lorsque  le  climatiseur  est  en  mode  de 

REFROIDISSEMENT  ou  de  DESHUMIDI-

FICATION, s’il fonctionne en continu entre 

0,5 et 1 heure avec le fl ux d’air orienté vers 

le bas, la direction de l’air pulsé est automa-

tiquement  placée  en  position  vers  le  haut 

afi n d’empêcher l’eau de condensation de 

s’écouler.

L’unité démarre automatique-

ment lors de la mise sous ten-

sion, sans avoir reçu aucun 

signal de la télécommande.

•  Ces  modèles  sont  équipés  d’une  fonction 

de  redémarrage  automatique.  Si  vous 

coupez  l’alimentation  principale  sans 

arrêter  le  climatiseur  avec  la  télécom-

mande  puis  remettez  sous  tension,  le 

climatiseur  démarre  automatiquement 

dans  le  même  mode  que  celui  qui  avait 

préalablement été sélectionné à l’aide de la 

télécommande avant la mise hors tension. 

Consultez la section “Fonction de redémar-

rage automatique” 

 Page 5 

.

L’unité interne se décolore 

avec le temps.

•  Même si le plastique jaunit sous l’infl uence 

de certains facteurs tels que le rayonnement 

ultraviolet et la température, ceci n’a aucun 

effet sur les fonctionnalités du produit.

Unité externe

Le ventilateur de l’unité ex-

terne ne tourne pas alors que 

le compresseur fonctionne 

correctement. Même s’il se 

met à tourner, le ventilateur 

s’arrête aussitôt.

•  Lorsque la température extérieure est basse, 

le  ventilateur  fonctionne  de  façon  inter-

mittente en mode de refroidissement pour 

maintenir une capacité de refroidissement 

suffi sante.

De l’eau s’écoule de l’unité 

externe.

•  En  mode  de  REFROIDISSEMENT  et  de 

DESHUMIDIFICATION,  la  tuyauterie  et  les 

raccords  de  tuyauterie  sont  refroidis  et  un 

certain degré de condensation peut se pro-

duire.

Télécommande

Aucun affi chage sur la 

télécommande ou affi chage 

indistinct. L’unité interne ne 

répond pas au signal de la 

télécommande.

•  Les piles sont-elles déchargées ? 

 Page 4 

•  La polarité (+, -) des piles est-elle correcte ?

 Page 4 

•  Avez-vous appuyé sur les touches de télé-

commandes d’autres appareils électriques ?

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Le climatiseur ne refroidit pas correctement

Impossible de refroidir suffi -

samment la pièce.

•  Le réglage de la température est-il adapté ? 

 Page 5 

•  Le  réglage  du  ventilateur  est-il  adapté  ? 

Veuillez changer la vitesse du ventilateur à 

Elevée ou Très élevée. 

 Page 6 

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  L’entrée ou la sortie d’air des unités interne 

et externe sont-elles obstruées ?

•  Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

•  Si vous utilisez un ventilateur ou une gaziniè-

re dans la pièce, la charge de refroidissement 

augmente, et le refroidissement ne peut se 

faire de manière satisfaisante.

•  Lorsque la température extérieure est élevée, 

il se peut que le refroidissement ne se fasse 

pas de manière satisfaisante.

•  Il est possible que l’unité prenne un certain 

temps  afin  d’atteindre  la  température  de 

réglage,  voire  qu’elle  ne  l’atteigne  pas  en 

fonction de la taille de la pièce, la température 

ambiante, etc.

Flux d’air

L’air qui sort de l’unité in-

terne a une odeur étrange.

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur 

d’un mur, d’un tapis, d’un meuble, de vête-

ments, etc. et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

Des craquements se pro-

duisent.

•  Ce  phénomène  provient  de  l’expansion/la 

contraction du panneau frontal, etc. en raison 

des variations de température.

Un “murmure” est percep-

tible.

•  Ce bruit est perceptible lorsque de l’air frais 

pénètre dans le tuyau d’écoulement ; il pro-

vient de l’évacuation de l’eau présente dans 

le tuyau lors de l’ouverture du bouchon ou de 

la rotation du ventilateur.

  Ce bruit est également perceptible lorsque de 

l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoulement 

par vents violents.

Un bruit mécanique provient 

de l’unité interne.

•  Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du 

ventilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau 

se produit.

•  Ce  bruit  peut  provenir  de  la  circulation  du 

réfrigérant ou de l’eau de condensation dans 

le climatiseur.

Un siffl ement est parfois 

perceptible.

•  Il  s’agit  du  bruit  que  fait  le  réfrigérant  à 

l’intérieur du climatiseur lorsqu’il change de 

sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre reven-

deur.

•  Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.

•  Si le témoin de fonctionnement supérieur clignote.

•  Si le disjoncteur saute régulièrement.

•  L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans 

une pièce dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscilla-

teur intermittent, etc.).

•  Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. 

Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil 

concerné.

•  Si l’unité émet un bruit anormal.

•  Si du réfrigérant fuit.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

JG79Y578H01_03Fr.indd   9

2018/08/10   16:21:44

Содержание TRANE NTYWST18A112A Series

Страница 1: ...recta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension INDOOR UNIT NTYWST18A112A SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS Français English Español JG79Y578H01_cover indd 1 2018 07 30 ...

Страница 2: ...sassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A...

Страница 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Страница 4: ...panel Air cleaning filter Anti Allergy Enzyme Filter Air inlet back and side Refrigerant piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Remote controller holder Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Signal transmitting section Distance of signal About 20 ft 6 m Beep s is are heard from the indoor unit when the signal is received Operation...

Страница 5: ...he polarity of the batteries is correct Do not use manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeable batteries The battery replacement indicator lights up when the battery is running low In 7 days after the indicator starts lights up the remote controller stops working Replace all batteries with new ones of the same type Batteries can be used...

Страница 6: ...n Temperature control does not work and fan speed is set to High Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set temperature About 4 F 2 C or more away from set temperature The room temperature is approach ing the set temperature About 2 to 4 F 1 to 2 C from set tem peratu...

Страница 7: ...revent any condensation from dripping Swing The vane moves up and down intermittently 1 Press during COOL or ECONO COOL mode to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing One setting can be saved Select the appropriate temperature fan speed and airflow direction according to your room Press again to ...

Страница 8: ... 2 C higher it is possible to perform cooling operation with keeping comfort As a result energy can be saved 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the...

Страница 9: ... it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Important Clean the filters regularly for best performance and to reduce power consumption Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold It is therefore recommended to clean air filters every 2 week...

Страница 10: ...indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the polarity of the batteries correct Page 4 Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed Does not cool The room cannot be cooled sufficiently Is the temperature setting appropriate Page 5 Is the fan setting appropriate Please change fan speed to High or Super High ...

Страница 11: ... areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for growth of ...

Страница 12: ...raña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sis tema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto Este aparato no debe ser util...

Страница 13: ...o de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada...

Страница 14: ...n lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Sección de transmi sión de señales Distancia de la señal Aprox 20 pies 6 m Cuando se recibe la señal la unidad interior emite un sonido Sección de pantalla de accionamiento Botón OFF ON desactivación activación de funcionamiento Botones de tempera tura Página 5 Botón de selec ción del modo de funciona miento Página 5 Botón de desconexión ...

Страница 15: ...ta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓNANTESDELAPUESTAENMARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de t...

Страница 16: ...funcionamiento cambia en el orden siguiente 1 Pulse para que se ponga en funcionamiento 2 Pulse para seleccionar el modo de funciona miento El modo cambia con cada pulsación de la manera siguiente 3 Pulse o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa F...

Страница 17: ... período de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensación Oscilación El deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente 1 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN o DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL para seleccionar el modo de SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temperatura la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire La próxima v...

Страница 18: ...porizador en ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN consulte la Página 5 Función de reinicio automático FUNCIONAMIENTODELADESCO NEXIÓNAUTOMÁTICA ECONOCOOL Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco nexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire La temperatura fijada sube ...

Страница 19: ...Tras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 408FT E Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendi miento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la forma ción de hongos como el moho Por lo tan...

Страница 20: ...to no aparece o se oscurece La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto Están agotadas las pilas Página 4 Es correcta la polaridad de las pilas Página 4 Se ha pulsado algún botón del controlador remoto de otros aparatos eléctricos Síntoma Explicación y puntos de comprobación No refrigera La habitación no se refrigera lo suficiente Es correcto el ajuste de la temperatura Página ...

Страница 21: ...el aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se seque el interior de la unidad La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado pue de contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 Pulse para que se detenga 3 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la...

Страница 22: ...ésence d une substance étrangère comme de l air dans le circuit peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion voire des blessures L utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique un mauvais fonctionnement du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas la sécurité du produit pourrait être ...

Страница 23: ...amment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La f...

Страница 24: ...age 7 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 7 Support de la télécommande Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Transmission des signaux Distance de réception du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la récep tion d un signal Affichage du mode de fonc tionnement Touche Arrêt Marche O...

Страница 25: ...ez la fiche d alimentation électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIFD UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un ins trument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l a...

Страница 26: ...nctionnement Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d un mode à l autre dans l ordre suivant 3 Appuyez sur les touches ou pour régler la tempé rature Chaque nouvelle pression sur ces touches vous per met d augmenter ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes r...

Страница 27: ...tionnée en mode de RE FROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION l ailette se place automatiquement en position vers le haut au bout de 0 5 à 1 heure pour éviter la formation de gouttes de condensation Oscillation L ailette se déplace de haut en bas par intermittence 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ou ECONO COOL pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse ...

Страница 28: ...age de la minuterie MARCHE ARRET voir Page 5 Fonction de redémarrage automatique FONCTIONNEMENTENMODE ECONOCOOL Appuyez sur la touche en mode de REFROI DISSEMENT Page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonction de la température du flux d air La température programmée est automatiquement réglée à 4 F 2 C au dessus de l...

Страница 29: ...ces optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 408FT E Filtre à air filtre nano platinum Nettoyez toutes les 2 semaines Eliminez la saleté accumulée sur le filtre avec un aspirateur ou en passant le filtre sous l eau Après avoir passé le filtre sous l eau laissez le sécher à l ombre Qu est ce qu un filtre nano platinum Le nano platinum est une particule en céramique qui contient une n...

Страница 30: ...nité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est elle correcte Page 4 Avez vous appuyé sur les touches de télé commandes d autres appareils électriques Symptôme Explication points à vérifier Le climatiseur ne refroidit pas correctement Impossible de refroidir suffi samment la pièce Le réglage de la température est il adapté Page...

Страница 31: ...inimum Pour une efficacité maxi male et une longévité optimale l unité externe doit être installée dans un endroit sec et bien aéré 20 in 500 mm minimum TV Télé phone sans fil ou téléphone portable 10 ft 3 m minimum 3 ft 1 m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m minimum des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l ...

Страница 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Отзывы: