background image

Fr-9

● NOTICE D’UTILISATION ●

Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours 

pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il enclenché ?

•  La fi che d’alimentation est-elle branchée ?

•  La minuterie de mise en marche (ON) est-

elle programmée ? 

 Page 7 

L’unité ne peut pas être 

remise en marche dans les 3 

minutes qui suivent sa mise 

hors tension.

•  Cette disposition a été prise pour protéger 

le climatiseur conformément aux instructions 

du microprocesseur. Veuillez patienter.

De la buée s’échappe de la 

sortie d’air de l’unité interne.

•  L’air  frais  pulsé  par  le  climatiseur  refroidit 

rapidement  l’humidité  présente  dans  la 

pièce, et la transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE 

HORIZONTALE/VERTICALE 

est suspendue un certain 

temps, puis restaurée.

•  Cela permet l’oscillation correcte de l’AILET-

TE HORIZONTALE/VERTICALE.

La direction de l’air pulsé va-

rie pendant le fonctionnement 

de l’unité.

La télécommande ne permet 

pas de régler la direction de 

l’ailette horizontale.

•  Lorsque  le  climatiseur  est  en  mode  de 

REFROIDISSEMENT  ou  de  DESHUMIDI-

FICATION, s’il fonctionne en continu entre 

0,5 et 1 heure avec le fl ux d’air orienté vers 

le bas, la direction de l’air pulsé est automa-

tiquement  placée  en  position  vers  le  haut 

afi n d’empêcher l’eau de condensation de 

s’écouler.

•  En mode de chauffage, si la température de 

l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage 

est en cours, l’ailette horizontale se place 

automatiquement en position horizontale.

Le fonctionnement s’arrête 

pendant 10 minutes environ 

en mode de chauffage.

•  L’unité  extérieure  est  en  cours  de  dégi-

vrage.

  Cette opération prend 10 minutes environ, 

veuillez  patienter.  (Une  température  exté-

rieure trop basse et un taux d’humidité trop 

élevé provoquent une formation de givre.)

Le climatiseur redémarre 

automatiquement au retour 

de l’alimentation principale, 

même sans l’intervention de 

la télécommande.

•  Ces  modèles  sont  équipés  d’une  fonction 

de  redémarrage  automatique.  Si  vous 

coupez  l’alimentation  principale  sans 

arrêter  le  climatiseur  avec  la  télécom-

mande  puis  remettez  sous  tension,  le 

climatiseur  démarre  automatiquement 

dans  le  même  mode  que  celui  qui  avait 

préalablement été sélectionné à l’aide de la 

télécommande avant la mise hors tension. 

Consultez la section “Fonction de redémar-

rage automatique”. 

 Page 5 

L’unité interne se décolore 

avec le temps.

•  Même si le plastique jaunit sous l’infl uence 

de certains facteurs tels que le rayonnement 

ultraviolet et la température, ceci n’a aucun 

effet sur les fonctionnalités du produit.

Multi-système

L’unité interne qui ne fonc-

tionne pas chauffe et émet un 

bruit similaire au bruit de l’eau 

qui s’écoule.

•  Une petite quantité de réfrigérant continue 

à circuler dans l’unité interne même lorsque 

celle-ci ne fonctionne pas.

Lorsque le mode de chauf-

fage est sélectionné, le 

climatiseur ne démarre pas 

immédiatement.

•  Lorsque  le  climatiseur  se  met  en  marche 

alors que le dégivrage de l’unité externe est 

en cours, il faut attendre quelques minutes 

(10 minutes maxi.) pour que l’air pulsé se 

réchauffe.

Unité externe

Le ventilateur de l’unité ex-

terne ne tourne pas alors que 

le compresseur fonctionne 

correctement. Même s’il se 

met à tourner, le ventilateur 

s’arrête aussitôt.

•  Lorsque la température extérieure est basse, 

le  ventilateur  fonctionne  de  façon  inter-

mittente en mode de refroidissement pour 

maintenir une capacité de refroidissement 

suffi sante.

De l’eau s’écoule de l’unité 

externe.

•  En  mode  de  REFROIDISSEMENT  et  de 

DESHUMIDIFICATION,  la  tuyauterie  et  les 

raccords  de  tuyauterie  sont  refroidis  et  un 

certain degré de condensation peut se pro-

duire.

•  En mode de chauffage, l’eau de condensa-

tion présente sur l’échangeur thermique peut 

goutter.

•  En mode de chauffage, l’opération de dégi-

vrage fait fondre la glace présente sur l’unité 

externe et celle-ci se met à goutter.

De la fumée blanche sort de 

l’unité externe.

•  En mode de chauffage, la vapeur générée 

par l’opération de dégivrage peut ressembler 

à de la fumée blanche.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Télécommande

Aucun affi chage sur la 

télécommande ou affi chage 

indistinct. L’unité interne ne 

répond pas au signal de la 

télécommande.

•  Les piles sont-elles déchargées ? 

 Page 4 

•  La polarité (+, -) des piles est-elle correcte ?

 Page 4 

•  Avez-vous appuyé sur les touches de télé-

commandes d’autres appareils électriques ?

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement

Impossible de refroidir ou 

de chauffer suffi samment 

la pièce.

•  Le réglage de la température est-il adapté ? 

 Page 5 

•  Le  réglage  du  ventilateur  est-il  adapté  ? 

Veuillez changer la vitesse du ventilateur à 

Elevée ou Très élevée. 

 Page 6 

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  L’entrée ou la sortie d’air des unités interne 

et externe sont-elles obstruées ?

•  Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

•  Il est possible que l’unité prenne un certain 

temps  afin  d’atteindre  la  température  de 

réglage,  voire  qu’elle  ne  l’atteigne  pas  en 

fonction de la taille de la pièce, la température 

ambiante, etc.

Le refroidissement de la 

pièce n’est pas satisfaisant.

•  Si vous utilisez un ventilateur ou une gaziniè-

re dans la pièce, la charge de refroidissement 

augmente, et le refroidissement ne peut se 

faire de manière satisfaisante.

•  Lorsque la température extérieure est élevée, 

il se peut que le refroidissement ne se fasse 

pas de manière satisfaisante.

Le réchauffement de la pièce 

n’est pas satisfaisant.

•  Lorsque la température extérieure est basse, 

le climatiseur peut ne pas fonctionner de ma-

nière satisfaisante pour réchauffer la pièce.

L’air pulsé tarde à sortir 

du climatiseur en mode de 

chauffage.

•  Veuillez patienter car le climatiseur se pré-

pare à souffl er de l’air chaud.

Flux d’air

L’air qui sort de l’unité in-

terne a une odeur étrange.

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

•  Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur 

d’un mur, d’un tapis, d’un meuble, de vête-

ments, etc. et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

Des craquements se pro-

duisent.

•  Ce  phénomène  provient  de  l’expansion/la 

contraction du panneau frontal, etc. en raison 

des variations de température.

Un “murmure” est percep-

tible.

•  Ce bruit est perceptible lorsque de l’air frais 

pénètre dans le tuyau d’écoulement ; il pro-

vient de l’évacuation de l’eau présente dans 

le tuyau lors de l’ouverture du bouchon ou de 

la rotation du ventilateur.

  Ce bruit est également perceptible lorsque de 

l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoulement 

par vents violents.

Un bruit mécanique provient 

de l’unité interne.

•  Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du 

ventilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau 

se produit.

•  Ce  bruit  peut  provenir  de  la  circulation  du 

réfrigérant ou de l’eau de condensation dans 

le climatiseur.

Un siffl ement est parfois 

perceptible.

•  Il  s’agit  du  bruit  que  fait  le  réfrigérant  à 

l’intérieur du climatiseur lorsqu’il change de 

sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

•  Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.

•  Si le témoin de fonctionnement supérieur clignote.

•  Si le disjoncteur saute régulièrement.

•  L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une 

pièce dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscillateur 

intermittent, etc.).

•  Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut 

s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil concerné.

•  Si l’unité émet un bruit anormal.

•  Si du réfrigérant fuit.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

JG79Y581H01_03Fr.indd   9

2018/08/03   17:39:44

Содержание TRANE NTXWST24A112A Series

Страница 1: ...recta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français English Español INDOOR UNIT NTXWST24A112A SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS JG79Y581H01_cover indd 1 2018 08 03 ...

Страница 2: ...ions This appliance is not intended for use by persons includ ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a...

Страница 3: ...ur eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air condition...

Страница 4: ...l can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller NAME OF EACH PART Remote controller POWERFUL button Page 7 Operation indicator lamp Remote control receiving sectio...

Страница 5: ...operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrumen...

Страница 6: ...ncy operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raise...

Страница 7: ...on in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Press to select horizontal airflow direction Each press changes airflow direction in the following order Airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 4 Manual For efficient air conditioning select the upper position for COOL DRY and the ...

Страница 8: ...urn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Set the timer while or is blinking Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates the order of timer ope...

Страница 9: ...ate bacteria and viruses This air filter has a semi permanent lasting effect even after washing it with water Air cleaning filter Electrostatic anti allergy enzyme filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air c...

Страница 10: ... condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear or it...

Страница 11: ... the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside...

Страница 12: ...tilizado por personas incluidos niños que presenten una discapacidad física sensorial o mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento a menos que lo hagan bajo la super visión o instrucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato No introduzca los dedos palos et...

Страница 13: ...n contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo T...

Страница 14: ...loj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unidad que no se...

Страница 15: ...a puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los ...

Страница 16: ...peratura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo selecc...

Страница 17: ...en siguiente Al configurar la unidad interior en AUTO se escuchan dos pitidos cortos Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente Dirección del flujo de aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofre ce un mayor rendimiento REFRIGERACIÓN DESHUMIDI FICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN po...

Страница 18: ...rante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automática FUNCIONAMIENTO POW...

Страница 19: ...lérgico electros tático Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 2310FT E Importante Limpie los filtros con regularidad ...

Страница 20: ...ón el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos de comp...

Страница 21: ...nas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se s...

Страница 22: ... les circonstances Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capa cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou aient reçu des instruc tions relatives à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent êt...

Страница 23: ... Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endomm...

Страница 24: ...éinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par la télécom...

Страница 25: ...n électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin P...

Страница 26: ...pérature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarr...

Страница 27: ...ans l ordre suivant L unité interne émet deux bips courts lorsqu elle est réglée en mode AUTO Appuyez sur la touche pour sélectionner la direc tion horizontale du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air AUTO L ailette est réglée pour fournir la direction de flux d ai...

Страница 28: ...que ou clignote Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET voir page 5 Fonction d...

Страница 29: ... bactéries et de virus dans la pièce Les caractéristiques de ce filtre à air sont semi permanentes c est à dire qu elles se prolongent au delà du net toyage du filtre à l eau 1 Soulevez le panneau frontal jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration gauche Essuyez le avec un chiffon doux et sec ou passez l...

Страница 30: ...tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécommande Aucun affichage sur l...

Страница 31: ... m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m minimum des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionne...

Страница 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Отзывы: