background image

Fr-1

● NOTICE D’UTILISATION ●

 AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge 

pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher 

plusieurs appareils à une même prise secteur.

•  Ceci  pourrait  provoquer  une  surchauffe  de  l’appareil,  un 

incendie ou un risque d’électrocution.

Nettoyer  la  fi che  d’alimentation  électrique  et  l’insérer 

prudemment dans la prise secteur.

•  Une fi che d’alimentation électrique encrassée peut entraîner 

un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne  pas  enrouler,  tendre  de  façon  excessive,  modifi er  ou 

chauffer le cordon d’alimentation, et ne rien poser dessus.

•  Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher la fi che 

d’alimentation électrique pendant le fonctionnement de l’appareil.

•  Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d’incendie.

•  Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d’alimentation 

électrique suite à l’arrêt de l’unité interne avec la télécommande. 

Il est déconseillé à toute personne de s’exposer au fl ux 

d’air froid pendant une période prolongée.

•  Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.

L’utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer, dé-

monter, modifi er ou tenter de réparer le climatiseur.

•  Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provo-

quer un risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de 

fuite d’eau, etc. Contacter un revendeur.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rem-

placé par le fabricant ou le service après-vente du fabricant 

pour éviter tout risque potentiel.

Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’ap-

pareil, veiller à ce qu’aucune substance autre que le réfrigérant 

spécifi é (R410A) ne pénètre dans le circuit de réfrigération.

•  La présence d’une substance étrangère, comme de l’air dans 

le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la 

pression et causer une explosion, voire des blessures. 

•  L’utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifi é 

pour  le  système  provoquera  une  défaillance  mécanique, 

un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de 

l’appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait 

être gravement mise en danger.

•  Avant toute utilisation, veuillez lire les “Consignes de sécurité” car cet ap-

pareil contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques 

d’électrocution.

•  Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité 

et doivent donc impérativement être respectées.

•  Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d’installation à portée 

de main pour pouvoir la consulter aisément.

Symboles et leur signifi cation

 AVERTISSEMENT

:

toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-

quences graves, provoquer des blessures corporelles 

voire la mort de l’utilisateur.

 PRECAUTION

:

toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-

quences graves selon les circonstances.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (y compris des enfants) présentant des capa-

cités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou 

manquant  d’expérience  et  de  connaissances,  à  moins 

qu’elles ne soient supervisées ou aient reçu des instruc-

tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu’ils 

ne puissent pas jouer avec l’appareil.

  

Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les 

entrées ou sorties d’air.

•  La  vitesse  de  rotation  extrêmement  rapide  du  ventilateur 

pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer 

un accident.

 

 

En cas d’anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le clima-

tiseur et débrancher la fi che d’alimentation électrique ou 

couper le disjoncteur.

•  Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d’une 

anomalie, une défaillance technique, un risque d’incendie ou 

d’électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter 

un revendeur agréé.

Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du clima-

tiseur est inopérante, cela peut indiquer la présence d’une 

fuite de réfrigérant. Dans ce cas, consulter un revendeur 

agréé. Si la réparation consiste à recharger l’appareil en 

réfrigérant,  demander  conseil  auprès  d’un  technicien 

responsable de l’entretien.

•  Le réfrigérant contenu dans le climatiseur ne pose aucun 

problème de sécurité. En règle générale, aucune fuite ne 

doit se produire. Cependant, si le réfrigérant fuit et entre en 

contact avec la partie chauffante d’un appareil de chauffage 

à ventilation, d’un chauffage d’appoint, d’une cuisinière, etc., 

des substances toxiques se produiront.

L’utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur 

de l’unité interne. Si vous pensez que la partie intérieure 

de l’unité doit être nettoyée, veuillez contacter votre re-

vendeur.

•  L’utilisation d’un détergent inapproprié pourrait endommager 

les surfaces intérieures en plastique de l’unité et provoquer 

des fuites d’eau. Tout contact entre le détergent et les pièces 

électriques ou le moteur pourrait entraîner un dysfonction-

nement, l’émission de fumées, voire un incendie.

Signifi cation des symboles utilisés dans ce manuel

 :  à éviter absolument.

 :  suivre rigoureusement les instructions.

 :  ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.

 :  ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus.

 :  risque d’électrocution ! Attention !

 :  veiller  à  débrancher  la  fi che  d’alimentation  électrique  de  la  prise 

secteur.

 :  couper l’alimentation au préalable.

C

ONSIGNES DE SECURITE

T

ABLE DES MATIERES

 CONSIGNES DE SECURITE 

1

 NOMENCLATURE 

3

 PREPARATIF D’UTILISATION 

4

 SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 

5

 REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR 

6

 FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 

7

 MODE DE FONCTIONNEMENT PUISSANCE 

7

 FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) 

7

 NETTOYAGE 

8

 EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE 

9

 SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 

10

 LIEU D’INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 

10

 FICHE TECHNIQUE 

10

JG79Y581H01_03Fr.indd   1

2018/08/03   17:39:40

Содержание TRANE NTXWST24A112A Series

Страница 1: ...recta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français English Español INDOOR UNIT NTXWST24A112A SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS JG79Y581H01_cover indd 1 2018 08 03 ...

Страница 2: ...ions This appliance is not intended for use by persons includ ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a...

Страница 3: ...ur eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air condition...

Страница 4: ...l can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller NAME OF EACH PART Remote controller POWERFUL button Page 7 Operation indicator lamp Remote control receiving sectio...

Страница 5: ...operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrumen...

Страница 6: ...ncy operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raise...

Страница 7: ...on in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Press to select horizontal airflow direction Each press changes airflow direction in the following order Airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 4 Manual For efficient air conditioning select the upper position for COOL DRY and the ...

Страница 8: ...urn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Set the timer while or is blinking Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates the order of timer ope...

Страница 9: ...ate bacteria and viruses This air filter has a semi permanent lasting effect even after washing it with water Air cleaning filter Electrostatic anti allergy enzyme filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air c...

Страница 10: ... condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear or it...

Страница 11: ... the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside...

Страница 12: ...tilizado por personas incluidos niños que presenten una discapacidad física sensorial o mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento a menos que lo hagan bajo la super visión o instrucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato No introduzca los dedos palos et...

Страница 13: ...n contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo T...

Страница 14: ...loj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unidad que no se...

Страница 15: ...a puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los ...

Страница 16: ...peratura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo selecc...

Страница 17: ...en siguiente Al configurar la unidad interior en AUTO se escuchan dos pitidos cortos Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente Dirección del flujo de aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofre ce un mayor rendimiento REFRIGERACIÓN DESHUMIDI FICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN po...

Страница 18: ...rante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automática FUNCIONAMIENTO POW...

Страница 19: ...lérgico electros tático Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 2310FT E Importante Limpie los filtros con regularidad ...

Страница 20: ...ón el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos de comp...

Страница 21: ...nas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se s...

Страница 22: ... les circonstances Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capa cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou aient reçu des instruc tions relatives à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent êt...

Страница 23: ... Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endomm...

Страница 24: ...éinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par la télécom...

Страница 25: ...n électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin P...

Страница 26: ...pérature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarr...

Страница 27: ...ans l ordre suivant L unité interne émet deux bips courts lorsqu elle est réglée en mode AUTO Appuyez sur la touche pour sélectionner la direc tion horizontale du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air AUTO L ailette est réglée pour fournir la direction de flux d ai...

Страница 28: ...que ou clignote Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET voir page 5 Fonction d...

Страница 29: ... bactéries et de virus dans la pièce Les caractéristiques de ce filtre à air sont semi permanentes c est à dire qu elles se prolongent au delà du net toyage du filtre à l eau 1 Soulevez le panneau frontal jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration gauche Essuyez le avec un chiffon doux et sec ou passez l...

Страница 30: ...tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécommande Aucun affichage sur l...

Страница 31: ... m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m minimum des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionne...

Страница 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Отзывы: