background image

<ENGLISH>

English is original. The other languages versions are translation of the original.

 

CAUTION

•  Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
•  Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result 

in burns or frostbite.

•  Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
•  Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
•  Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
•  Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), 

and ISO 13523(T1).

<PORTUGUÊS>

O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio-
ma original.

 CUIDADO

•  As fugas de refrigerante podem provocar as

fi

 xia. Proporcione ventilação de acordo com a 

EN378-1.

• Certi

fi

 que-se de que coloca isolamento em redor da tubagem. O contacto directo com a 

tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio.

•  Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.

•  A ingestão das pilhas pode provocar as

fi

 xia e/ou envenenamento.

•  Instale a unidade numa estrutura rígida para evitar vibrações ou ruídos excessivos durante 

o seu funcionamento.

•  A medição dos ruídos é efectuada de acordo com a JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), 

e ISO 13523(T1).

<DEUTSCH>

Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original über-
setzt.

 VORSICHT

•  Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüftung gemäß 

der Bestimmung EN378-1.

•  Sicherstellen, dass die Rohrführung isoliert ist. Direkter Kontakt mit der blanken Rohrfüh-

rung kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen.

•  Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlu-

cken zu vermeiden.

•  Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.

•  Installieren Sie das Gerät an einer stabilen Struktur, um übermäßige Betriebsgeräusche 

oder Vibration zu vermeiden.

•  Geräuschmessungen werden gemäß der Bestimmungen JIS C9612, JIS B8616, ISO 

5151(T1), und ISO 13523(T1) ausgeführt.

<DANSK>

Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.

 FORSIGTIG

•  Kølemiddellækage kan forårsage kvælning. Sørg for ventilation i henhold til EN378-1.
•  Der skal altid vikles isolering omkring rørene. Direkte kontakt med blotlagte rør kan medføre 

forbrænding eller forfrysning.

•  Put aldrig batterier i munden uanset årsag, du kan komme til at sluge dem.
•  Hvis batterier sluges, kan det medføre kvælning og/eller forgiftning.
•  Monter enheden på en fast struktur, så kraftig lyd og vibration undgås.
•  Støjmåling udføres i henhold til JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) og ISO 13523(T1).

<FRANÇAIS>

L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des tra-
ductions de l’original.

 PRECAUTION

•  Une fuite de réfrigérant peut entraîner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate 

en accord avec la norme EN378-1.

•  Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d’isolant. Un contact direct avec la tuyaute-

rie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.

•  Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.
•  Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement.
•  Installez l’unité sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
•  Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec les normes JIS C9612, 

JIS B8616, ISO 5151(T1) et ISO 13523(T1).

<SVENSKA>

Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av ori-
ginalet.

.

 FÖRSIKTIGHET

•  Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventilation i enlighet med EN378-1.
•  Kom ihåg att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador 

eller köldskador.

•  Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
•  Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
•  Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
•  Ljudmätningar har utförts i enlighet med JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) och ISO 

13523(T1).

<NEDERLANDS>

Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origi-
neel.

 VOORZICHTIG

•  Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in overeen-

stemming met EN378-1.

•  Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan 

leiden tot brandwonden of bevriezing.

•  Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
•  Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
•  Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
•  Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS C9612, JIS B8616, ISO 

5151(T1), en ISO 13523(T1).

<TÜRKÇE>

Asl

ı

 

İ

ngilizce’dir. Di

ğ

er dillerdeki sürümler asl

ı

n

ı

n çevirisidir.

 D

İ

KKAT

• So

ğ

utucu s

ı

z

ı

nt

ı

s

ı

 bo

ğ

ulma tehlikesine yol açabilir. EN378-1’e göre havaland

ı

rma sa

ğ

lay

ı

n.

• Borular

ı

n etraf

ı

na izolasyon malzemesi kaplamay

ı

 unutmay

ı

n. Ç

ı

plak boruya do

ğ

rudan te-

mas etmek yanmaya ve so

ğ

uk 

ı

s

ı

rmas

ı

na neden olabilir.

• Yanl

ı

ş

l

ı

kla yutmamak için pilleri hiçbir nedenle asla a

ğ

z

ı

n

ı

za sokmay

ı

n.

•  Pil yutmak bo

ğ

ulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir.

• A

ş

ı

r

ı

 çal

ı

ş

ma sesinin veya titre

ş

imin olu

ş

mamas

ı

 için üniteyi sert bir yap

ı

 üzerine kurun.

•  Ses ölçümü JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), ve ISO 13523(T1) standartlar

ı

na göre 

yap

ı

l

ı

r.

<ESPAÑOL>

El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas 
son traducciones del original.

 CUIDADO

•  Las pérdidas de refrigerante pueden causar as

fi

 xia. Se debe proporcionar la ventilación 

determinada en EN378-1.

•  Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con la tube-

ría puede ocasionar quemaduras o congelación.

•  Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.

•  La ingestión de las pilas puede causar as

fi

 xia y/o envenenamiento.

•  Coloque la unidad en una estructura rígida para evitar que se produzcan sonidos o vibra-

ciones excesivos debidos a su funcionamiento.

•  La medición de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612, JIS B8616, ISO 

5151(T1) y ISO 13523(T1).

<

РУССКИЙ

>

Языком

 

оригинала

 

является

 

английский

Версии

 

на

 

других

 

языках

 

являются

 

переводом

 

оригинала

.

 

ОСТОРОЖНО

• 

Утечка

 

хладагента

 

может

 

стать

 

причиной

 

удушья

Обеспечьте

 

вентиляцию

 

в

 

соответствии

 

с

 EN378-1.

• 

Обязательно

 

оберните

 

трубы

 

изоляционной

 

обмоткой

Непосредственный

 

контакт

 

с

 

неизолированным

 

трубопроводом

 

может

 

привести

 

к

 

ожогам

 

или

 

обморожению

.

• 

Запрещается

 

класть

 

элементы

 

питания

 

в

 

рот

 

по

 

каким

 

бы

 

то

 

ни

 

было

 

причинам

 

во

 

избежание

 

случайного

 

проглатывания

.

• 

Попадание

 

элемента

 

питания

 

в

 

пищеварительную

 

систему

 

может

 

стать

 

причиной

 

уду

-

шья

 

и

/

или

 

отравления

.

• 

Устанавливайте

 

устройство

 

на

 

жесткую

 

структуру

 

во

 

избежание

 

чрезмерного

 

шума

 

или

 

чрезмерной

 

вибрации

 

во

 

время

 

работы

.

• 

Измерение

 

шума

 

выполняется

 

в

 

соответствии

 

с

 JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) 

и

 

ISO 13523(T1).

<ITALIANO>

Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappre-
sentano traduzioni dell’originale.

 ATTENZIONE

•  Perdite di refrigerante possono causare as

fi

 ssia. Prevedere un ventilazione adeguata in 

conformità alla norma EN378-1.

•  Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tuba-

ture non schermate può provocare ustioni o congelamento.

•  Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.

•  L’ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.

•  Installare l’unità su di una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi 

durante il funzionamento.

•  La misurazione del rumore viene effettuata in conformità agli standard JIS C9612, JIS 

B8616, ISO 5151(T1) e ISO 13523(T1).

<

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

>

Η

 

γλώσσα

 

του

 

πρωτοτύπου

 

είναι

 

η

 

αγγλική

Οι

 

εκδόσεις

 

άλλων

 

γλωσσών

 

είναι

 

μεταφράσεις

 

του

 

πρωτοτύπου

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

• 

Η

 

διαρροή

 

του

 

ψυκτικού

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

ασφυξία

Φροντίστε

 

για

 

τον

 

εξαερισμό

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 EN378-1.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τυλίξατε

 

με

 

μονωτικό

 

υλικό

 

τη

 

σωλήνωση

Η

 

απευθείας

 

επαφή

 

με

 

τη

 

γυμνή

 

σωλήνωση

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

εγκαύματα

 

ή

 

κρυοπαγήματα

.

• 

Μην

 

βάζετε

 

ποτέ

 

τις

 

μπαταρίες

 

στο

 

στόμα

 

σας

 

για

 

κανένα

 

λόγο

 

ώστε

 

να

 

αποφύγετε

 

την

 

κατά

 

λάθος

 

κατάποσή

 

τους

.

• 

Η

 

κατάποση

 

μπαταριών

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

πνιγμό

 

και

/

ή

 

δηλητηρίαση

.

• 

Εγκαταστήστε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

σταθερή

 

κατασκευή

 

ώστε

 

να

 

αποφύγετε

 

τον

 

έντονο

 

ήχο

 

λει

-

τουργίας

 

ή

 

τους

 

κραδασμούς

.

• 

Η

 

μέτρηση

 

θορύβου

 

πραγματοποιήθηκε

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 JIS C9612, JIS B8616, ISO 

5151(T1) 

και

 ISO 13523(T1).

Содержание SUZ-KA35VA6

Страница 1: ...й и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера Русский FOR INSTALLER INSTALLATION MANUAL For safe and correct use read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit English ...

Страница 2: ...ивании кондицио нера используйте только указанный хладагент R410A для заполнения трубопроводов хладагента Не смешивайте его ни с каким другим хла дагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления в результате которых может произойти взрыв или другие повреждения Использование любого хладагента отличного от указанного для этой си ...

Страница 3: ...а тельную перегородку со стороны отверстия для впуска воздуха наружного прибора Приборы должен устанавливать уполномоченный подрядчик с соблюдени ем требований местных постановлений Рис 4 1 4 Дренажный трубопровод для наружного прибора Рис 4 1 4 1 Принадлежности Перед установкой проверьте следующие детали Наружный прибор 1 Дренажное гнездо 1 Проложите дренажный трубопровод перед соединением трубоп...

Страница 4: ...5 8 0 8 мм 8 мм SUZ KA71 Для жидкости 9 52 3 8 0 8 мм 8 мм Для газа 15 88 5 8 1 0 мм 8 мм 2 Убедитесь в надлежащей изоляции 2 труб хладагента для предотвращения конденсации 3 Радиус изгиба трубы для хладагента должен быть не менее 100 мм Осторожно Тщательно нанесите изоляцию указанной толщины Чрезмерная толщина препятствует хранению за внутренним прибором а недостаточная тол щина приводит к стекан...

Страница 5: ...рный клапан Запорный клапан Сервисный порт Загрузочный шланг для R410A Окно Адаптер для предотвращения обратного потока Загрузочный шланг для R410A или вакуумный насос с функци ей предотвраще ния обратного потока Поднимите высоко Клапан коллектора ма нометра для R410A Манометр для R410A Мановакуумметр для R410A 4 5 оборотов Запорный клапан Опустите низко Вакуумный насос Подсоедините трубы хладаген...

Страница 6: ...ный выключатель Прерыватель замыкания на землю D Устройство заземление E Пульт дистанционного управления Оба конца соединительного кабеля удлинительный провод оголены При избыточной длине или при подключении путем врезки посередине оголите кабель электропитания до величины показанной на рисунке Соблюдайте осторожность для предотвращения контакта соединитель ного кабеля с трубопроводом Осторожно Бу...

Страница 7: ... Вольт перем тока Внутренний прибор Наружный прибор S2 S3 2 12 Вольт пост тока 24 Вольт пост тока 12 Вольт пост тока 24 Вольт пост тока 12 Вольт пост тока 24 Вольт пост тока 1 Необходимо установить прерыватель с разделением контактов по меньшей мере в 3 мм на каждом из выводов Используйте прерыватель утечки на землю NV Убедитесь в том что используемый прерыватель утечки тока совместим с более высо...

Страница 8: ... манометр ок 0 5 0 кгс см2 и быстро остановите кондиционер Для останова кондиционера нажмите кнопку ON OFF на пульте ДУ Если удлинительная трубка слишком длинная и в ней содержится боль шое количество хладагента выполнение процедуры откачки может ока заться невозможным В этом случае для сбора хладагента со всей систе мы используйте оборудование для сбора хладагента 7 Отключите питание с помощью ав...

Страница 9: ...en installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refri...

Страница 10: ...re to wind it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit Units should be installed by licensed contractor accordingly to local code re quirement Fig 4 1 4 Drain piping for outdoor unit Fig 4 1 4 1 Accessories Check the following parts before installation Outdoor unit 1 Drain socket 1 Provide drain piping before indoor and outdoor piping connection It will b...

Страница 11: ...KA60 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 For liquid 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are well insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more Caution Using careful insulation of specified thickness Excessive thickness prevents storage behind the indoor unit and smal...

Страница 12: ...r the vacuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101 MPa 760 mmHg Handle Low Handle High Window Charge hose for R410A Vacuum pump Adapter for preventing the back flow Charge hose for R410A Service port Stop valve PURGING PROCEDURES Connect the refrigerant pipes both the liquid and gas pipes betw...

Страница 13: ...is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherwise heat may be generated or fire may occur L N Fig 6 1 Fig 6 2 Fig 6 3 Fig 6 4 A Indoor unit B Outdoor unit C Wired main switch Earth leakage breaker D Earth E Remote controller For Power supp...

Страница 14: ... 230 VAC Indoor unit Outdoor unit S1 S2 2 230 VAC 230 VAC 230 VAC Indoor unit Outdoor unit S2 S3 2 12 VDC 24 VDC 12 VDC 24 VDC 12 VDC 24 VDC 1 A breaker with at least 3 mm contact separation in each poles shall be provided Use earth leakage breaker NV Make sure that the current leakage breaker is one compatible with higher harmonics Always use a current leakage breaker that is compatible with high...

Страница 15: ...quickly stop the air conditioner Push the ON OFF button on the remote controller to stop the air conditioner Note that when the extension piping is very long with a large refrigerant amount it may not be possible to perform a pump down operation In this case use refrigerant recovery equipment to collect all of the refrigerant in the system 7 Turn off the power supply circuit breaker remove the gau...

Страница 16: ...говых залах и на предприятиях легкой промышленности erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger samt kommersielle og lettindustrielle miljøer MITSUBISHI ELECTRIC SUZ KA25VA SUZ KA35VA SUZ KA50VA SUZ KA60VA SUZ KA71VA 1 2 3 9 Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produk...

Страница 17: ...dere taalversies zijn vertalingen van het origi neel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeen stemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het inslikken van batterijen kan versti...

Страница 18: ...ной установки Месяц изготовления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X 10 Y 11 Z 12 Год изготовления западный календарь 2015 5 2016 6 The serial number is indicated on the SPEC NAME PLATE P Sequential number for each unit 00001 99999 P Product code of outdoor Month of manufacture 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X 10 Y 11 Z 12 Year of manufacture western calendar 2015 5 2016 6 ...

Страница 19: ...ать контактный адрес номер телефона в данном руководстве прежде чем передать его клиенту Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer VG79A679H01 Printed in Thailand Название Компании ООО Мицубиси Электрик РУС Адрес россия 115054 Москва Космодамианская наб д 52 стр 1 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310...

Отзывы: