77
4. Instalación de los tubos del refrigerante
4.1. Precauciones
Para aparatos con refrigerante R410A
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co-
bre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías
para refrigerante del grosor especi
fi
cado en la tabla siguiente. Asegúrese
de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún
contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o
polvo.
Atención:
Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el re-
frigerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo mez-
cle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. El
aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían
su rotura y otros daños.
RP35, 50
RP60-140
Tubo de líquido
ø6,35 grosor 0,8 mm
ø9,52 grosor 0,8 mm
Tubo de gas
ø12,7 grosor 0,8 mm
ø15,88 grosor 1,0 mm
• No utilice tubos con un grosor menor del especi
fi
cado a continuación.
4.2. Tubos de conexión (Fig. 4-1)
• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido
con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C o más, espesor de 12
mm o más).
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materi-
ales aislantes de espuma de polietileno (gravedad especí
fi
ca de 0,03 y espesor
de 9 mm o más).
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la super
fi
cie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conex-
iones de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.
B
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
Tubo de cobre O.D.
(mm)
Tuerca de abocardado
O.D. (mm)
Torsión de apriete
(N·m)
ø6,35
17
14-18
ø6,35
22
34-42
ø9,52
22
34-42
ø12,7
26
49-61
ø12,7
29
68-82
ø15,88
29
68-82
ø15,88
36
100-120
ø19,05
36
100-120
C
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la super
fi
cie abocinada.
D
Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de la tubería de la unidad exterior.
Tamaños de tubería disponibles
RP35, 50
RP60
RP71-140
Liquid side
ø6,35
Ο
ø6,35
—
—
ø9,52
Ο
ø9.52
Ο
Lado del gas
ø12,7
Ο
ø15,88
Ο
ø15.88
Ο
Ο
: Accesorio de fábrica para acoplar la tuerca abocardada al intercambiador de
calor.
Flare cutting dimensions
Copper pipe O.D.
Flare dimensions
(mm)
:
A dimensions (mm)
:
6.35
8.7 - 9.1
:
9.52
12.8 - 13.2
:
12.7
16.2 - 16.6
:
15.88
19.3 - 19.7
:
19.05
23.6 - 24.0
90
0.5
A
R0.4~R0.8
45 2
Fig. 4-1
Die
Copper pipe
B
Fig. 4-2
Copper pipe O.D.
B (mm)
(mm)
Flare tool for R410A
Clutch type
:
6.35 (1/4")
0 - 0.5
:
9.52 (3/8")
0 - 0.5
:
12.7 (1/2")
0 - 0.5
:
15.88 (5/8")
0 - 0.5
:
19.05 (3/4")
0 - 0.5
A
Dimensiones del corte abocinado
Tubo de cobre O.D.
(mm)
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA (mm)
ø6,35
8,7 - 9,1
ø9,52
12,8 - 13,2
ø12,7
16,2 - 16,6
ø15,88
19,3 - 19,7
ø19,05
23,6 - 24,0
Tubo de cobre O.D.
(mm)
B (mm)
Herramienta abocinada para R410A
Tipo gancho
ø6,35(1/4”)
0 - 0,5
ø9,52(3/8”)
0 - 0,5
ø12,7(1/2”)
0 - 0,5
ø15,88(5/8”)
0 - 0,5
ø19,05(3/4”)
0 - 0,5
E
Troquel
F
Tubo de cobre
05̲RG79D510K01̲SP.indd 77
2008/12/10 12:51:04