41
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
4.1. Consignes
Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410A
• Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme
huile réfrigérante sur les sections évasées.
• Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en
cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Uti-
liser les tuyaux de réfrigérant dont l’épaisseur est spéci
fi
ée dans le tableau
ci-dessous. Véri
fi
er que l’intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de
tout agent nocif tel que des composés sulfuriques, des oxydants, des dé-
bris ou des saletés.
Avertissement:
Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, n’utiliser que le ré-
frigérant spéci
fi
é (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. Ne pas le
mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les tuyaux. La
présence d’air dans les tuyaux peut provoquer des pointes de pression en-
traînant une rupture et d’autres risques.
RP35, 50
RP60-140
Conduit de liquide
ø6,35 épaisseur 0,8 mm
ø9,52 épaisseur 0,8 mm
Conduit de gaz
ø12,7 épaisseur 0,8 mm
ø15,88 épaisseur 1,0 mm
• Ne pas utiliser de tuyaux plus
fi
ns que ceux spéci
fi
és ci-dessus.
4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1)
• En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper
les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com-
merce sur le marché (résistant à une chaleur de 100 °C ou supérieure et d’une
épaisseur de 12 mm ou plus).
• Les parties intérieures du tuyau d’écoulement doivent également être entourées
de matière isolante en mousse de polyéthylène (avec une poids spéci
fi
que de 0,03
et de 9 mm d’épaisseur ou plus).
• Appliquer un
fi
lm mince d’huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support
du joint avant de serrer l’écrou évasé.
• Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux.
• Utiliser la matière isolante des tuyaux de réfrigérant fournie a
fi
n d’envelopper les
connexions des appareils intérieurs. Effectuer l’isolation avec soin.
B
Couple de serrage du raccord conique
Diam. ext. Tuyau en
cuivre (mm)
Diam.ext. raccord conique
(mm)
Couple de serrage
(N·m)
ø6,35
17
14-18
ø6,35
22
34-42
ø9,52
22
34-42
ø12,7
26
49-61
ø12,7
29
68-82
ø15,88
29
68-82
ø15,88
36
100-120
ø19,05
36
100-120
C
Appliquer de l’huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond.
D
Utiliser des écrous évasés corrects correspondant à la taille des tuyaux de l’appareil extérieur.
Tailles de tuyaux disponibles
RP35, 50
RP60
RP71-140
Côté liquide
ø6,35
Ο
ø6,35
—
—
ø9,52
Ο
ø9,52
Ο
Côté gaz
ø12,7
Ο
ø15,88
Ο
ø15,88
Ο
Ο
: Fixation de l’écrou évasé d’usine à l’échangeur thermique.
Flare cutting dimensions
Copper pipe O.D.
Flare dimensions
(mm)
:
A dimensions (mm)
:
6.35
8.7 - 9.1
:
9.52
12.8 - 13.2
:
12.7
16.2 - 16.6
:
15.88
19.3 - 19.7
:
19.05
23.6 - 24.0
90
0.5
A
R0.4~R0.8
45 2
Fig. 4-1
Die
Copper pipe
B
Fig. 4-2
Copper pipe O.D.
B (mm)
(mm)
Flare tool for R410A
Clutch type
:
6.35 (1/4")
0 - 0.5
:
9.52 (3/8")
0 - 0.5
:
12.7 (1/2")
0 - 0.5
:
15.88 (5/8")
0 - 0.5
:
19.05 (3/4")
0 - 0.5
A
Dimension de l’évasement
Diam. ext. Tuyau en
cuivre (mm)
Dimensions évasement
Dimensions øA (mm)
E
Matrice
F
Tuyau en cuivre
Diam. ext. Tuyau en cuivre
(mm)
B (mm)
Outil d’évasement pour le R410A
Type embrayage
03̲RG79D510K01̲FR.indd 41
2008/12/10 12:45:35