background image

19

4.  Tubo del refrigerante y tubo de drenaje

5.  Trabajo eléctrico

Fig. 4-5

Aplique aquí adhesivo de PVC  
(adquirido en su localidad) para la unión

Tubo de vaciado en obra (IDø20)

Tubo de desagüe de la unidad 
(manguera de desagüe)

Fig. 4-6

Fig. 5-1

Fig. 4-7

O.D.

ø20

Toma de vaciado

Finalización del trabajo en las tuberías (Fig. 4-7)

•  Para evitar la condensación y el goteo, ponga cinta de fieltro en los materiales 

aislantes de las tuberías de drenaje y del refrigerante de la unidad según se indi-

ca en el dibujo.

•  Disponga la manguera de drenaje de manera que llegue hasta la parte inferior 

de la unidad. Procure que el centro de la manguera de drenaje no se levante.

  Cinta de fieltro

  Tubo de líquido
  Tubo de gas
  Tubería de drenaje
  Vista desde la parte trasera
  Dos tubos del refrigerante se envuelven juntos.

  Un manguera de drenaje simple se envuelve con cinta de fieltro.
  Dos tubos del refrigerante se envuelven con cinta de fieltro desde el final de la sección 

curvada.

  Hay que cubrir la mitad del ancho de la cinta de fieltro.
  Sujete el final de la cinta de fieltro con un vendaje.

4.4.  Tubería de drenaje (Fig. 4-6)

•  Los tubos de drenaje deben tener una inclinación de 1/100 o más.

•  Utilice tubos de PVC, VP-20 para la tubería de drenaje.

•  Los tubos de drenaje se pueden cortar con un cuchillo en el punto de conexión 

de acuerdo con las condiciones del lugar.

•  Al conectar el tubo VP-20, utilice adhesivo para enganchar el casquillo de drena-

je suministrado.

•  Para evitar la condensación y el goteo, ponga cinta de fieltro 

 en los materiales 

aislantes de las tuberías de drenaje y del refrigerante de la unidad según se indi-

ca en el dibujo.

 Cuidado:

El tubo de drenaje se instalará de acuerdo con el Manual de Instalación para 

garantizar el drenaje correcto. El aislamiento térmico de los tubos de drenaje 

es necesario para evitar la condensación. Si los tubos de drenaje no se ins

-

talan y se aíslan correctamente, la condensación puede gotear por el techo, 

el suelo u otras propiedades.

Retire el panel lateral de la unidad interior del lado del desagüe. Vierta agua en la 

cubeta de desagüe y compruebe si sale por el extremo de la tubería correspon-

diente. Una vez confirmado, vuelva a montar el panel lateral.

2) Pares de apriete especificados (utilice una llave dinamométrica) 

(Fig. 4-2)

Pares de apriete

Diámetro exterior del tubo de cobre (mm)

Par de apriete (N•m)

ø9,52

34 - 42

ø15,88

68 - 82

ø19,05

100 - 120

•  Si no tiene una llave dinamométrica, aplique el método siguiente.

  Mientras aprieta la tuerca de abocardado con una llave, deje de apretar en el 

momento  en  que  el  par  aumenta  bruscamente. A  continuación,  gire  la  llave  el 

ángulo indicado en la tabla siguiente.

Ángulo aproximado de apriete extra

Diámetro de la tubería

Ángulo de apriete

ø6,35, ø9,52

60° - 90°

ø15,88, ø19,05

30° - 60°

5.1.  Unidad interior

  Retire el panel lateral derecho. (Fig. 5-1)

Para ello, retire los tornillos de los lados inferior y derecho.

Retire el tornillo de sujeción de la tapa del bloque de terminales para desmontarla.

  Tapa del bloque de terminales
  Tornillo
  Brida
  Tapa de la placa de circuito impreso
  Panel lateral derecho
  Conector acoplador

BG79U881K03_es.indd   19

2/9/2007   3:51:20 PM

Содержание PKH-FAK

Страница 1: ...este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR PARA O INSTALADOR РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно пр...

Страница 2: ...weighs 20 kg or more Do not grasp the packaging bands Wear protective gloves as you can injure your hands on the fins or other parts Be sure to safely dispose of the packaging materials Packaging materials such as nails and other metal or wooden parts may cause stabs or other injuries Thermal insulation of the refrigerant pipe is necessary to prevent condensa tion If the refrigerant pipe is not pr...

Страница 3: ...KL PK FAKL PK FAKL H PK FAKLD only Fig 3 1 Fig 2 1 Obstacle PK H 2 5 3 mm Fig 3 2 Fig 3 3 PK H 4 3 2 Installing the wall mounting fixture Fig 3 2 1 Setting the wall mounting fixture and piping positions Using the wall mounting fixture determine the unit s installation position and the locations of the piping holes to be drilled Warning Before drilling a hole in the wall you must consult the buildi...

Страница 4: ... left pipe 1 Rear right and lower piping Fig 3 6 Remove the right side panel 2 Left and left rear piping Remove the right side panel When embedding pipes into the wall Fig 3 7 When the refrigerant pipe drain pipes internal external connection lines etc are to be embedded into the wall in advance the extruding pipes etc may have to be bent and have their length modified to the unit Make the pipes t...

Страница 5: ...ling a knockout hole in it If a hole is made with the side panel in place the refrigerant pipe within the unit could be damaged L shaped connection pipe for gas piping Fig 4 3 107 mm PK 2 5 3 102 mm PK 4 For lower side piping Drain hose For right side piping Liquid pipe L connector pipe gas pipe optional parts Gas pipe Unit side Drain hose in left side piping On site piping side Knockout holes on ...

Страница 6: ...pe over the insulation materials on the refrigerant and drain pipes within the unit as shown in the diagram Caution The drain pipe should be installed according to this Installation Manual to ensure correct drainage Thermal insulation of the drain pipes is necessary to prevent condensation If the drain pipes are not properly installed and in sulated condensation may drip on the ceiling floor or ot...

Страница 7: ...or heat pump models Sub indoor unit For heat pump models Indoor unit power supply Main indoor unit For cooling only models Sub indoor unit For cooling only models When setting the sub indoor unit set the DIP switch SW5 3 of the indoor unit con trol board to ON Indoor unit model PK PKH Indoor unit power supply Heater N single 50 Hz 220 240 V 60 Hz 220 V Indoor unit input capacity Heater Main switch...

Страница 8: ...g procedures Fig 5 5 Connect the remote controller cord to the terminal block To TB5 on the indoor unit TB6 No polarity 3 Two remote controllers setting If two remote controllers are connected set one to Main and the other to Sub For setting procedures refer to Function selection of remote controller in the op eration manual for the indoor unit 5 2 2 For wireless remote controller 1 Installation a...

Страница 9: ...ge 240 V setting number 1 220 V 230 V setting number 2 Press the MODE button and mode and the setting number and will change to being on constantly and the contents of the setting can be con firmed Press the FILTER and TEST RUN buttons simultaneously for at least two seconds The function selection screen will disappear momentarily and the air conditioner OFF display will appear 2 For wireless remo...

Страница 10: ...he power supply returns the air conditioner will start 3 minutes later 5 4 System control For a group control with MA remote controller PAR 21MAA the optional kit MAC 397IF E is neccessary Note 1 Be sure the Auto Heating Cooling Display Setting on the MA remote con troller PAR 21MAA is set to OFF before use For information on how to set the Auto Heating Cooling Display Setting see the 8 Function S...

Страница 11: ... Available setting No 3 enabled Heat pump type Set to ON Cooling only type Set to OFF No 3 Available unit Available remote controller Set to OFF No 4 Fan speed 4 speeds 3 speeds 2 speed model set ON When operating a 2 speed model with the 3 speed setting ON the MA remote controller display will indicate 3 fan speeds The table below shows the displays and the actual outputs at that time Display Mea...

Страница 12: ...n check wheth er cool air is blown out from the unit Press the button to activate mode then check wheth er warm air is blown out from the unit Press the button and check whether fan speed changes Press the button and check whether the auto vane operates properly Press the ON OFF button to stop the test run Note Point the remote controller towards the indoor unit receiver while following steps to I...

Страница 13: ...top the self check Output pattern A Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Wired remote controller Symptom Remark Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp blinks Number of times Check code 1 P1 Intake sensor error 2 P2 P9 Pipe TH2 sensor error 3 P3 Indoor Remote controller unit communication error 4 P4 Drain sensor error 5 P5 Drain pump error 6 P6 Freezing Overheating protection o...

Страница 14: ...e the Instruction Manual to explain all the operation procedures to the customer Note Operation is not possible for about 30 seconds after cancellation of function selection Correct operation For description of each LED LED1 2 provided on the indoor controller refer to the following table LED 1 power for microcomputer Indicates whether control power is supplied Make sure that this LED is always li...

Страница 15: ...cortocircuito un sobrecalentamiento o un incendio 1 4 Antes de realizar las pruebas de funcionamiento Cuidado Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Antes de que comience a funcionar el equipo compruebe que todos los paneles y pro...

Страница 16: ...o PK H 2 5 3 mm Fig 3 2 Fig 3 3 PK H 4 3 2 Instalación del soporte de montaje en la pared Fig 3 2 1 Determine las posiciones del soporte de montaje y de las tuberías Con la ayuda del soporte de montaje determine dónde se colocará la uni dad y los lugares en que se hará un agujero para las tuberías Atención Antes de hacer los agujeros de la pared consulte al contratista Línea central de la unidad i...

Страница 17: ...osterior izquierda Quite el panel lateral derecho Empotrado de tubos en la pared Fig 3 7 Cuando tengan que empotrarse previamente en la pared el tubo de refrigerante los tubos de drenaje líneas de conexión internas externas etc probablemente deberán ser doblados y su longitud tendrá que adaptarse a la unidad Empotre los tubos de modo que su longitud sea ligeramente mayor que lo nece sario y proced...

Страница 18: ...o de conexión en L para la tubería de gas Fig 4 3 107 mm PK 2 5 3 102 mm PK 4 Para la tubería inferior Manguera de desagüe Para la tubería derecha Tubo de líquido Tubo con conector en L tubo de gas piezas opcionales Tubo de gas Parte lateral de la unidad Manguera de desagüe en la tubería izquierda Lado por donde se conecta la tubería in situ Agujeros ciegos en la unidad Tendido de los tubos adquir...

Страница 19: ... Para evitar la condensación y el goteo ponga cinta de fieltro en los materiales aislantes de las tuberías de drenaje y del refrigerante de la unidad según se indi ca en el dibujo Cuidado El tubo de drenaje se instalará de acuerdo con el Manual de Instalación para garantizar el drenaje correcto El aislamiento térmico de los tubos de drenaje es necesario para evitar la condensación Si los tubos de ...

Страница 20: ...or secundaria Para modelos con bomba de calor Alimentación de la unidad interior Unidad interior principal Para modelos de refrigeración exclusiva Unidad interior secundaria Para modelos de refrigeración exclusiva Para configurar la unidad interior secunda ria ajuste el conmutador DIP SW5 3 del panel de control de la unidad interior en la posición ON Modelo de la unidad interior PK PKH Alimentació...

Страница 21: ...ra madera 2 Procedimientos de conexión Fig 5 5 Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales Al terminal TB5 de la unidad interior TB6 Sin polaridad 3 Ajuste de dos controladores remotos Si hay dos controladores remotos conectados ajuste uno como principal y el otro como subordinado Para conocer los procedimientos de ajuste consulte Selec ción de función en el manual de instruccio...

Страница 22: ...0 V 230 V número de configuración 2 Pulse el botón MODE para que el modo y el número de configuración y es tén continuamente activados y se pueda confirmar el contenido de la configuración Mantenga simultáneamente presionados los FILTER y TEST RUN duran te dos segundos por lo menos La pantalla de selección de funciones desapa recerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión OFF d...

Страница 23: ...ando la corriente eléctrica vuelva a estar disponible el aire acondicionado tardará 3 minutos en encenderse 5 4 Control del sistema En el caso de control de grupo con controlador remoto MA PAR 21MAA el kit opcional MAC 397IF E es necesario Nota 1 Asegúrese de que el ajuste del Indicador de Refrigeración Calefacción Automática del controlador remoto MA PAR 21MAA está establecido en la posición OFF ...

Страница 24: ...activado Tipo de bomba de calor Ajuste a ON Tipo exclusivo de refrigeración Ajuste a OFF No 3 Disponible unidad Disponible controlador remoto Ajuste a OFF No 4 Velocidad del ventilador 4 velocidades 3 velocidades modelo de 2 velocida des ajustado a ON Al manejar un modelo de 2 velocidades con el ajuste de 3 velocida des ON la pantalla del controlador remoto indicará 3 velocidades del ventilador La...

Страница 25: ...a de estado del controlador remoto apagada Se ven en pantalla y el modo actual de funcionamiento Presione el botón para activar el modo de refrigeración y compruebe si sale aire frío de la unidad Presione el botón para activar el modo de calefacción y compruebe si sale aire caliente de la unidad Pulse le botón y compruebe si cambia la velocidad del ventilador Presione el botón y compruebe que el s...

Страница 26: ...dor remoto inalámbrico Controlador remoto cableado Síntoma Observaciones Pitido se ilumina la luz INDICA DORA DE FUNCIONAMIENTO número de veces Código de com probación 1 P1 Error del sensor de admisión 2 P2 P9 Error de sensor de la tubería TH2 3 P3 Error de comunicación de la unidad interior o el controlador remoto 4 P4 Error del sensor de drenaje 5 P5 Error de la bomba de drenaje 6 P6 Operación d...

Страница 27: ...Manual de Instrucciones para explicar al cliente cómo funciona el aparato Nota No se puede utilizar durante aproximadamente 30 segundos después de cancelar la selección de funciones Funcionamiento correcto Para la descripción de cada uno de los LED LED 1 2 de los controladores interiores consulte la tabla siguiente LED1 alimentación para microordenador Indica si se suministra alimentación de contr...

Страница 28: ...o utilize cabos normalizados de capacidade suficiente De outro modo poderá ocorrer um curto circuito sobreaqueci mento ou incêndio Ao instalar as linhas de alimentação não aplique tensão nos cabos 1 4 Antes de iniciar o ensaio Cuidado Ligue o interruptor principal de corrente mais de doze horas antes de dar início ao funcionamento Se o funcionamento tiver início imediatamente depois de ligar o int...

Страница 29: ...ig 3 1 Fig 2 1 Obstáculo PK H 2 5 3 mm Fig 3 2 Fig 3 3 PK H 4 3 2 Instalação de uma placa de montagem na parede Fig 3 2 1 Fixe a placa de montagem na parede e as posições da tubagem Com a placa de montagem na parede determine a posição da instalação da unidade e as posições dos furos a efectuar para a tubagem Aviso Antes de fazer um furo na parede consulte o empreiteiro de construção Linha central...

Страница 30: ... Tubagens da esquerda e da retaguarda esquerda Remova o painel direito Durante a instalação de tubos no interior da parede Fig 3 7 Quando tiver de embutir antecipadamente o tubo do refrigerante os tubos de drenagem as linhas de ligação interna externa na parede poderá ser necessário dobrar os tubos de extrusão e alterar o seu comprimento até à unidade Deixe os tubos que vai embutir ligeiramente ma...

Страница 31: ...r praticado com o painel no lugar o tubo de refrigerante no inte rior da unidade poderia ser danificado Tubo de união em forma de L para tubagem de gás Fig 4 3 107 mm PK 2 5 3 102 mm PK 4 para a tubagem inferior Tubo de drenagem Para a tubagem da direita Tubo de líquido Tubo conector em L Tubo de gás tubo de gás peças opcionais Tubo de drenagem na tubagem da esquerda Lado da unidade Furos separado...

Страница 32: ...a condensação de gotejar aplique uma fita de feltro aos mate riais isolantes nas tubagens de refrigerante e de drenagem dentro da unidade como o ilustra o diagrama Cuidado O tubo de drenagem deve ser instalado de acordo com o presente Manual de Instalação para garantir a drenagem correcta Para impedir a formação de con densação é necessária a isolação térmica dos tubos de drenagem Se os tu bos de ...

Страница 33: ...acção Unidade interior subordinada Para modelos com bomba de calefacção Alimentação da unidade interior Unidade interior principal Para modelos apenas com refrigeração Unidade interior subordinada Para modelos apenas com refrigeração Ao definir a unidade interior subordinada de fina o interruptor DIP SW5 3 do quadro de controlo da unidade interior para ligado ON Modelo da unidade interior PK PKH C...

Страница 34: ...remoto Contraporca Vedar com betume Casquilho Parafuso de madeira 2 Instruções de instalação Fig 5 5 Ligue o fio do controlo remoto ao bloco terminal Ao TB5 na unidade interior TB6 Não há polaridade 3 Definição de dois controlos remotos Se estiverem ligados dois controlos remotos ajuste um para principal e o outro para subordinado Para ver os procedimentos de ajuste consulte Selecção de Função no ...

Страница 35: ...ro da definição 2 Prima o botão MODE e o modo e o número de definição e alteram para continuamente ligados e o conteúdo da definição pode ser confirmado Pressione as teclas FILTER e TEST RUN simultaneamente por pelo me nos dois segundos O écran de selecção da função desaparecerá momentane amente e a indicação do codicionador de ar desligado OFF irá aparecer 2 Para controlo remoto sem fio Fig 5 10 ...

Страница 36: ...e aquecimento Desactivado 12 1 Activado 2 1 Quando a energia eléctrica voltar o aparelho de ar condicionado começará a trabalhar 3 minutos mais tarde 5 4 Controlo do sistema Para o controlo de grupo com controlo remoto MA PAR 21MAA é necessário o kit opcional MAC 397IF E Nota 1 Certifique se de que a Definição do Visor de Aquecimento Arrefecimento Automático do controlo remoto MA PAR 21MAA está OF...

Страница 37: ...calefacção Definir para ON ligar Tipo apenas com refrigeração Definir para OFF desligar No 3 Disponível unidade Disponível controlo remoto Definir para OFF desligar No 4 Velocidade da ventoinha 4 velocidades 3 velocidades modelo de 2 velocidades defini do para ON ligar Ao utilizar um modelo de 2 velocidades com a definição de 3 veloci dades ON ligar o visor do controlo remoto MA indicará 3 velocid...

Страница 38: ...uncionamento em curso aparecem no visor Carregue na tecla para activar o modo e verifique se sai ar frio da unidade Carregue na tecla para activar o modo e verifique se sai ar quente da unidade Prima o botão e verifique se a velocidade do ventilador altera Carregue na tecla e verifique se a vávula automática funciona correcta mente Carregue na tecla ON OFF para parar o ensaio Nota Aponte o control...

Страница 39: ...de saída A Erros detectados pela unidade interior Controlo remoto sem fio Controlo remoto com fio Sintoma Observação Alarme sonoro luz do INDICA DOR DE FUNCIONAMENTO intermitente Número de vezes Código de verificação 1 P1 Erro do sensor de admissão 2 P2 P9 Erro do sensor do tubo TH2 3 P3 Erro de comunicação da unidade Interior Controlo remoto 4 P4 Erro do sensor de drenagem 5 P5 Erro da bomba de d...

Страница 40: ... utilize o Manual de Instruções para explicar todos os procedimentos de funcionamento ao cliente Nota O funcionamento não é possível durante cerca de 30 segundos depois de cancelar a selecção da função Funcionamento correcto Para obter a descrição de cada LED LED1 2 do controlador interno consulte o quadro que se segue LED1 alimentação para o microcomputador Indica se é fornecida energia de contro...

Страница 41: ...очные инструменты в прямом потоке воздуха от внутреннего прибора или слишком близко к нему поскольку эти предметы могут быть повреждены перепадами температуры или капающей водой При уровне влажности в помещении выше 80 или закупорке дренажной трубы из внутреннего прибора может капать вода Не устанавливайте внутренний прибор в местах где такие капли могут вызвать какое либо повреждение При монтаже ...

Страница 42: ...2 Проводного пульта дис танционного управления 1 Только PKH FAKL PK FAKL PK FAKL H PK FAKLD Fig 3 1 Fig 2 1 Преграда Fig 3 2 Fig 3 3 PK H 4 3 2 Установка настенного крепления Fig 3 2 1 Установка настенного крепления и позиции труб Используя настенное крепление определите положение установки прибора и будущее расположение просверленных отверстий для труб Предупреждение Перед сверлением отверстия в ...

Страница 43: ...бы 1 Проводка труб сзади справа и снизу Fig 3 6 Снимите правую боковую панель 2 Проводка труб слева и слева сзади Снимите правую боковую панель При встраивании труб в стену Fig 3 7 Если труба хладагента дренажные трубы внутренние наружные линии со единения и т п будут заранее встраиваться в стену возможно потребуется сгибать и модифицировать длину выступающих труб чтобы они подошли к прибору Перед...

Страница 44: ...е повредить трубу хладагента расположенную внутри прибора L образная соединительная трубка для трубы для газа Fig 4 3 107 мм PK 2 5 3 102 мм PK 4 Для проводки труб снизу Дренажный шланг Для проводки труб справа Труба для жидкости L образная соединительная трубка Труба для газа газовая труба дополнительные детали Дренажный шланг при проводке труб слева К прибору Пробивные отверстия на корпусе прибо...

Страница 45: ...енсации оберните теплоизоляцию на трубе хладагента и на дренажных трубах расположенную внутри прибора войлочной лентой как показано на диаграмме Осторожно Дренажная труба должна быть установлена в соответствии с инструк циями в данном руководстве для обеспечения правильного дренажа Термоизоляция дренажных труб необходима для предотвращения кон денсации Если дренажные трубы не установлены и не изол...

Страница 46: ...ый внутренний прибор Для моделей с насосами обогрева Добавочный внутренний прибор Для моделей с насосами обогрева Источник электропитания внутреннего прибора Главный внутренний прибор Только для моделей с охлаждением Добавочный внутренний прибор Только для моделей с охлаждением Устанавливая добавочный внутренний прибор установите двухпозиционный пе реключатель SW5 3 пульта управления внутреннего п...

Страница 47: ...одный изолятор Шуруп 2 Операции соединения Fig 5 5 Подсоедините шнур пульта дистанционного управления к блоку терминалов К ТВ5 на внутреннем приборе TB6 Неполярное соединение 3 Настройка двух пультов дистанционного управления Если подключены два пульта дистанционного управления настройте один как Main Гцлавный а другой как Sub Подчиненный Процедуры настройки приводятся в разделе Выбор функГций пул...

Страница 48: ...ер установки 1 220 B 230 B номер установки 2 Нажмите кнопку MODE и режим и номер установки и переключатся в состояние постоянного отображения на дисплее что позволит подтвердить содержание настройки Одновременно нажмите кнопку FILTER ФИЛЬТР и кнопку TEST RUN ПРОБНЫЙ ПРОГОН и удерживайте их в течение приблизительно двух секунд Через несколько секунд исчезнет индикация выбора функций и на дисплее за...

Страница 49: ...MAA нельзя использовать с данным интерфейсом Fig 5 12 Адрес хладагента 0 Адрес хладагента 1 Адрес хладагента 2 5 4 Управление системой Чтобы использовать группу управления с пультом дистанционного управле ния MA PAR 21MAA требуется дополнительный комплект MAC 397IF E Примечание 1 Перед использованием убедитесь что настройка дисплея автомати ческого обогрева охлаждения на пульте дистанционного упра...

Страница 50: ...й тип Поставьте в положение OFF ВыКЛЮЧЕНО No 3 Доступно блок Доступно пульт дистан ционного управления Тоставьте в положение OFF ВыКЛЮЧЕНО No 4 Скорость вентилятора 4 скорости 3 скорости 2 х скоростная мо дель ВКЛЮЧЕНА При эксплуатации 2 х скоростной модели с настройкой для 3 х скоро стной ON ВКЛЮЧЕНО на дисплее пульта дистанционного управления MA будут отображаться 3 скорости вентилятора В привед...

Страница 51: ...ыдува холодного воздуха из прибора Нажмите кнопку чтобы активизировать режим затем проверьте исправность выдува теплого воздуха из прибора Нажмите кнопку и проверьте изменяется ли скорость вращения вен тилятора Нажмите кнопку и проверьте исправность работы автоматических заслонок Для остановки пробного прогона нажмите кнопку ON OFF ВКЛ ВЫКЛ Примечание При выполнении операций с по направьте пульт д...

Страница 52: ... Проводного пуль та дистанцион ного управления Признак Примечание Звучит сигнал мигает РАБОЧИЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР Число раз Код проверки 1 P1 Ошибка впускного датчика 2 P2 P9 Ошибка датчика трубы TH2 3 P3 Ошибка передачи данных внутреннего прибора пульта дистанционного управления 4 P4 Ошибка дренажного датчика 5 P5 Ошибка дренажного насоса 6 P6 Работа в режиме защиты от замерзания перегрева 8 P8 О...

Страница 53: ...ководством по эксплуатации подробно объясните клиенту как работать с прибором Примечание В течение приблизительно 30 секунд после отмены выбора функции управление невозможно Правильная работа Описание каждого СИДа СИД1 2 на пульте управления внутреннего прибора приводится в таблице ниже СИД 1 питание микрокомпьютера Показывает наличие питания системы управления Убедитесь в том что данный СИД го ри...

Страница 54: ...意 搬运机组时务必特别小心 因为机组的重量高达20公斤或以上 故需要两人或以 上才可以搬运机组 切勿抓著包装带提运 务必戴上保护手套 因为散热片或其 他零件会弄伤手 务必安全地处理包装材料 钉子和其他金属或木制件等包装材料可能造成刺伤或 其他伤害 致冷剂管必须隔热以防止冷凝 如果致冷剂管绝缘不当 会形成冷凝水 在管道上包裹隔热材料以防止冷凝 如果排水管安装不当 可能会引致漏水 损 坏天花板 地板 家具或其他物品 切勿用水清洗空调器 否则可能触电 用扭矩扳手将扩口螺母拧紧到规定值 如果拧得过紧 经过一段时间后 扩口螺 母会裂开 1 3 进行电力工作前 注意 务必安装电路断路器 如果未安装电路断路器 可能引致触电 务必使用足够容量的标准电缆作为电源线 否则可能造成短路 过热或火灾 安装电源线时 切勿用力拉电缆 务必把机组接地 如果机组接地不当 可能会引致触电 使用指定容量的电路断路器 接地故障...

Страница 55: ... 自攻螺钉 4 35 12 设置在机器内部 管盖 2 带子 4 大 3 细 毡带子 3 排水插座 1 无线遥控器 1 遥控器支座 1 硷性电池 2 有线遥控器 1 仅用于 PKH FAKL PK FAKL PK FAKL H PK FAKLD Fig 3 1 Fig 2 1 障碍物 PK H 2 5 3 毫米 Fig 3 2 Fig 3 3 PK H 4 3 2 安装墙壁固定装置 Fig 3 2 1 确定好墙壁固定装置和管子的位置 利用墙壁固定装置 确定机器安装的位置和管道需打孔的位置 警告 在墙上钻孔之前 必须咨询建筑物承包人 室内机组中线 左侧排水范围 右侧排水范围 自攻螺钉用孔 螺栓孔 自攻螺钉用孔 机组轮廓 左侧尾部管道的分离孔 尾部管道进入孔 90 100 毫米直径 2 钻管道孔 Fig 3 3 用空心钻沿着管子的方向在墙上钻直径为 90 至 100 毫米的孔 具体位置如左图 所...

Страница 56: ...栓 墙壁固定托架 装配螺栓 墙 警告 如果可能的话 将粗箭头所指处都固定起来 注意 必须水平地安装墙上装置 3 3 管子连接准备 卸下装排水管的乙烯带 在连接左侧管子时 卸下的乙烯带可临时用来连接管子和墙上装置 1 后面 右侧和下侧管 Fig 3 6 卸下右侧面板 2 左侧和左后侧管子 卸下右侧面板 当将管道嵌入墙中时 Fig 3 7 当预先将致冷剂管道 排水管道 内部 外部连接线等嵌入到墙中时 挤压成形管 等可能需要弯曲 使它们的长度与机器相符 将准备嵌入管道做得比需要的长度略长 然后进行安装 右侧面板 现场布管道 通过孔 墙壁固定托架 卸下图中箭头所指的 5 个螺钉 Fig 3 8 卸下左侧面板和较低的面板 向上推动侧面板的下半部分时 将侧面板钩从机器钩上脱离开来 将侧面板的上 半部分滑向左侧 室内机组安装完后 务必要保证机器不会从墙上装置上跌落下来 重新安装时 将左侧面板前面的挂钩放...

Страница 57: ...05 3 4 排气管道 外径 ø20 13 16 4 2 设置致冷剂管和排水管 致冷剂管和排水管的位置 Fig 4 1 决定机身上分离孔的位置 Fig 4 2 用一把锯条或者适当的刀片凿分离孔 注意 在钻孔之前 必须拆卸侧面板 如果凿孔时侧面板仍在原位上 则可能损坏机组内的致冷剂管 L 形连接管 用于气体管 Fig 4 3 107 毫米 PK 2 5 3 102 毫米 PK 4 适用于下侧管 排水软管 适用于右侧管 液体管 L 形连接管 气体管 可选件 气体管 装置侧 左侧管内的排水软管 现场配管侧 机身上分离孔 配管 当地购买 适用于左侧管 4 3 致冷剂管 1 室内机组 Fig 4 4 注意 在连接右侧 下侧 左侧或左后侧管之前 应将提供的 L 形连接管连接在现场配管上 当使用商用的铜管时 注意 在拧紧喇叭口螺母前 使用少量的致冷机的油涂在装配座的表面 在进行每一项管道连接时 必须使用...

Страница 58: ...排水管的 PVC 管 VP 20 可以根据现场状况用刀在连接点处切开排水管 当连接 VP 20 时 应使用粘结剂连接提供的排水管套 为了防止滴水 将防雨带 设置在本机的致冷剂配管和排水管上的绝热材料上 如图所示 注意 应该根据本 安装说明书 安装排水管 以便确保排水正确 排水管需要绝热 以 免发生凝水现象 如果排水管未正确安装和绝热 那么凝水会滴在天花板 地板或 者其它物件上 取下室内机组排水侧的侧面板 将水倒入排水槽内 再检查排水管端口是否有水排出 确认有水排出后 请重新装上侧面板 2 拉紧扭矩规定值 使用扭力扳手 Fig 4 5 扭矩规格 铜管外径 毫米 拉紧扭矩 牛頓 米 ø9 52 34 42 ø15 88 68 82 ø19 05 100 120 如果不能提供扭矩扳手 则可以使用下列方法 当用扳手拧紧扩口螺母时 应在拉紧扭矩突然增大之处停止转动螺母 然后将扳 手转动至下列规定的角...

Страница 59: ... 室内机组型号 PK PKH 室内机组供电 加热器 N 单相 50 赫兹 220 240 伏 60 赫兹 220 伏 室内机组输入功率 加热器 主开关 保险丝 16 安培 16 安培 16 安培 16 安培 16 安培 16 安培 接线 电线数目 尺寸 平方毫米 室内机组供电 加热器 2 最小 1 5 平方毫米 室内机组供电 加热器 接地线 1 最小 1 5 平方毫米 室内机组 室外机组 1 2 最小 0 3 平方毫米 3 最小 0 3 平方毫米 室内机组 室外机组接地线 遥控器 室内机组 2 2 最小 0 3 平方毫米 非极化 2 最小 0 3 平方毫米 非极化 电路额 定值 室内机组 加热器 L N 交流电 220 240 伏 交流电 220 240 伏 室内机组 室外机组 1 2 直流电 12 伏 直流电 12 伏 室内机组 室外机组 1 3 直流电 12 伏 遥控器 室内机组 直流...

Страница 60: ...引导遥控器接线 B 2 将遥控器接线穿过上侧部位 墙 开关盒 导线管 遥控器线 锁定螺母 使用油灰密封 套管 木螺钉 2 连接步骤 Fig 5 5 将遥控器线连接到终端块 到室内机组上的 TB5 TB6 无极性 3 两个遥控器设定 如果连接两个遥控器 将其中一个设定为 主 再将另一个设定为 副 有关设 定程序 请参考室内机组操作说明书内的 遥控器功能选择 5 2 2 适用于无线遥控器 1 安装地方 遥控器不会暴露于直射太阳光的地方 附近无热源的地方 遥控器不会暴露于冷 或者热 风的地方 可以简便操作遥控器的地方 小孩不能触及遥控器的地方 2 安装方法 Fig 5 6 用两个自攻螺钉将遥控器支座装配在理想之处 将控制器的较低部安装在支座内 遥控器 墙壁 显示面板 接收器 信号可于接收器中心线左右各 45 度范围内最远传达至约 7 米 直线传送 的位置 3 设定 Fig 5 7 装上电池 用末...

Страница 61: ...冷剂地址 机组号码 将立即在模式号码 显示中闪烁 按 按钮将模式号码 设置为 04 按下 按钮 当前设定的设置号码 会闪烁 根据使用的电压值 使用 按钮切换设置号码 电压值 240 伏 设置号码 1 220 伏 230 伏 设置号码 2 按下 MODE 模式 按钮 模式和设置号码 及 将更改为不断开启 而设定内容也能被确认 同时按下 FILTER 过滤器 和 TEST RUN 运行测试 按钮至少 2 秒钟 功能选择屏幕会立即消失 而空调器 OFF 关闭 显示会出现 2 适用于无线遥控器 Fig 5 10 改变电源电压设置 务必按照所使用的电压改变电源电压设置 进入到功能选择模式 连续按下 检查 按钮 两次 遥控器显示停止后可开始设定操作 会亮起 00 会闪烁 按下 temp 按钮 一次设定 50 将无线遥控器对向室内机组的接收器 并且按下 按钮 设定机组号码 按下 temp 按钮 和 设定...

Страница 62: ...出气口数目 4 向 09 1 3 向 2 2 向 3 安装的选件 高性能过滤器 不支持 10 1 支持 2 上 下叶片设置 无叶片 11 1 配备有叶片 叶片角度设定 1 2 配备有叶片 叶片角度设定 2 3 节能气流 加热模式 关闭 12 1 启动 2 1 恢复供电之后 空调器会在 3 分钟后启动 5 4 系统控制 对使用 MA 遥控器 PRA 21MAA 的群组控制 必须使用可选择套件 MAC 3971F E 备注 1 确保在使用前将 MA 遥控器 PAR 21MAA 上的自动制热 制冷显示设定设置为关 关于如何设定自动加热 冷却显示设定 请参考 8 作业说明书内的功能选择 机组的实际运转状态可能与遥控器显示屏上的显示有所不同 2 使用 MA 遥控器 PAR 21MAA 上的试运转开关无法启动试运转 3 使用 MA 遥控器 PAR 21MAA 的叶栅开关无法操作机组的水平叶片 4 室温...

Страница 63: ...关 开 注释 1 号 单冷型 热泵型 热泵型 单冷型 根据室内机组安装说明书设定模式 2 号 自动模式 不适用 3 号设定关闭 适用 3 号设定启动 热泵型 设定为开 单冷型 设定为关 3 号 适用 机组 适用 遥控器 设定为关 4 号 风扇速度 4 段速 3 段速 2 段速机型 设定为开 使用 3 段速设定 开 操作 2 段速机型时 MA 遥控器显示屏指示 出 3 个风扇速度 下表提供当时的风扇速度显示和实际输出 显示 含意 室内机组输出 低速 低速 中速 高速 高速 高速 5 号 叶片 适用 不适用 根据室内机组安装说明书进行设定 6 号 摆动 适用 不适用 根据室内机组安装说明书进行设定 7 号 未使用 长期设定为关 8 号 风扇模式 不适用 适用 设定为开 5 4 1 DIP 开关设定 n SW500 Fig 5 13 不用设置 将所有开关设定为关 n SW501 SW501 No...

Страница 64: ...记录在遥控器内 发生故障时这些电话号码会显示 有关记录程序 请参考室内机组操作说明书 6 2 2 使用无线遥控器 Fig 6 2 至少在试运转前 12 小时接通本机的主电源 连续按下 按钮两次 当遥控器显示屏关闭后开始这项操作 显示 和当前的操作模式 按 按钮启动 模式 然后检查冷空气是否由本机吹出 按 按钮启动 模式 然后检查暖空气是否由本机吹出 按 按钮 检查风扇速度有没有改变 按 按钮 检查自动叶片是否正常操作 按 ON OFF 打开 关闭 按钮 停止试运转 备注 执行步骤 至 时 将遥控器指向室内机组的接收器 不能在 FAN 风扇 DRY 干燥 或 AUTO 自动 模式下进行 5 4 2 可用系统设定示例 下表提供可用系统设定示例 编号 系统 系统图 注释 1 将 MA 遥控器直接连接至室 内机组 连接至室内机组的 MA 遥控器显示屏的内容 与连接至介面单元的 MA 遥控器显示屏的...

Страница 65: ...源 连续按下 按钮两次 当遥控器显示屏关闭后开始这项操作 开始点亮 00 开始发生闪烁 当遥控器指向本机的接收器时 按下 控钮 检查代码会由接收部分的蜂 呜器响的次数和操作灯闪烁的次数指示出来 按下 ON OFF 打开 关闭 按钮 停止自检 输出模式 A 室内机组检测的故障 无线遥控器 有线遥控器 征兆 备注 呼叫器声响 操作指示灯闪烁 次数 检查代码 1 P1 进气口传感器故障 2 P2 P9 管道 TH2 传感器故障 3 P3 室内机组 遥控器通信故障 4 P4 排水传感器故障 5 P5 排水泵故障 6 P6 防冻 过热保护操作 8 P8 管温故障 室外机组故障 9 E4 E5 遥控器信号接收故障 10 11 无声响 E0 E3 遥控器传输故障 无声响 E1 E2 遥控器控制板故障 在无线遥控器上 室内机组接收部分持续发出嗡嗡声 操作灯闪烁 在有线遥控器上 检查代码将于液晶显示屏上显示...

Страница 66: ...定致冷剂管或者排水管不发生滴水 应确定本机和格栅之间或者格栅与天花板之间的开口处不发生漏气 漏气会引起滴水 当成功完成试运行时 应使用 操作说明书 向顾客解释所有的操作步骤 备注 取消功能选择后将不能操作约 30 秒钟 正确操作 有关室内控制器上提供的 LED LED 1 2 说明 请参考以下简表 LED 1 为微电脑供电 显示是否提供控制电源 请确保本 LED 始终点亮 LED 2 为遥控器供电 显示是否提供电源至有线摇控器 只有在主室内机组底部内 LED 才亮起 ...

Страница 67: ...ليل استخدم بنجاح التجريبي التشغيل اتمام عند مالحظة صحيح التشغيل الوظيفة اختيار إلغاء بعد ثانية 30 لمدة ممكن غير التشغيل يكون التالي الجدول راجع الداخلية التحكم وحدة على المعطى LED1 2 LED مصابيح من كل وصف بخصوص ر ّ غ المص للكمبيوتر الكهربائي التيار LED 1 المصباح ً دائما مضاء LED المصباح أن من تأكد إمداده يجري التحكم تيار كان إذا ما يبين بعد عن التحكم لوحدة الكهربائي التيار LED 2 المصباح الالسلكية ب...

Страница 68: ...لنابيب حرارة درجة في خطأ 9 E4 E5 بعد عن التحكم وحدة إشارات استقبال في خطأ 10 11 صوت ال E0 E3 بعد عن التحكم إشارات إرسال في خطأ صوت ال E1 E2 بعد عن التحكم لوحدة التحكم لوحة في خطأ الالسلكية بعد عن التحكم وحدة في الداخلية الوحدة في ل ِ المستقب قسم من المستمرة الجرس أصوات التشغيل مصباح وميض السلكية بعد عن التحكم وحدة في LCD شاشة على الفحص رمز عرض يتم السبب إلزالة التالي الجدول راجع أعاله الشتغيل اختب...

Страница 69: ...لتفعي ل الزر اضغ ط الوحدة من يخرج الدافئ الهواء كان إذا مم ا تحقق ثم الوضع لتفعيل ال زر اضغ ط الوحدة ّرت ي تغ قد المروحة سرعة كانت إذا مما وتحقق الزر اضغط صحيحة بطريقة تعمل التلقائية الريش كانت إذا مما وتحقق الزر اضغط التشغيل اختبار إليقاف ON OFF الزر اضغط مالحظة إلى من الخطوات تنفيذ أثناء الداخلية الوحدة ل ِ مستقب نحو بعد عن التحكم وحدة ه ّ وج التلقائي أو DRY التجفيف او FAN المروحة TEST RUN التجر...

Страница 70: ...مفاتيح لجميع OFF اإليقاف ضبط للضبط يحتاج ال SW501 المفتاح 14 5 الشكل التبريد مادة عنوان 4 1 األرقام SW501 المفتاح 0 عند التبريد مادة عنوان ابدأ ً دائما 15 5 الشكل 6 و 5 األرقام SW501 المفتاح إيقاف OFF على اضبط 5 رقم الغرفة حرارة درجة مستشعر MA بعد عن التحكم وحدة تشغيل ON الداخلية الوحدة إيقاف OFF ً موصال الربط سطح يكون عندما الحرارة درجات باستشعار MA بعد عن التحكم وحدة تقوم ال الموديل هذا في تشغيل...

Страница 71: ...ئة بريش ّز ه مج 3 التدفئة وضع الطاقة استهالك في مقتصد هواء تيار ل ّ معط 12 1 ّل ع مف 2 دقائق 3 بعد الهواء مكيف تشغيل يبدأ الكهربائي التيار إمداد يعود عندما 1 النظام في التحكم 4 5 الطقم لوجود ض رورة هناك فإن PAR 21MAA MA بعد ع ن التحكم وحدة بإس تعمال التجميعي التحكم عن د MAC 397IF E اإلختياري مالحظات مضبوطة PAR 21MAA MA بعد عن التحكم وحدة على التلقائية التبريد التدفئة شاشة تهيئة أن من تأكد 1 االستع...

Страница 72: ...قم لتغيير Ⓕ الزر استعمل الكهربائي التيار إمداد فولطية 1 التهيئة رقم فولت 240 2 التهيئة رقم فولت 230 فولت 220 ويمكن باستمرار التشغيل حالة في ليكونا و التهيئة ورقم الوضع وسيتغير MODE Ⓔ الوضع زر اضغط التهيئة محتويات تثبيت على ثانيتين لمدة ً معا الوقت نفس في TEST RUN Ⓑ التش غيل واختبار FILTER Ⓐ ح ّ المرش ي ّ زر اضغط OFF الهواء مكيف إيقاف شاشة وتظهر ً لحظيا الوظيفة اختيار شاشة تختفي األقل 10 5 الشكل ال...

Страница 73: ... 2 التوصيل أطراف بكتلة بعد عن التحكم وحدة سلك بتوصيل قم الداخلية الوحدة على TB5 الى Ⓐ قطبية بدون TB6 Ⓑ اثنتين بعد عن تحكم وحدتي تهيئة 3 الوضع على واألخرى Main الرئيسي الوضع على إحداهما بتهيئة قم اثنتين بعد عن تحكم وحدتي توصيل حالة في الوحدة تش غيل دليل في بعد عن التحكم وحدة وظيفة اختيار فقرة راجع الضبط خطوات بخصوص Sub الفرعي الداخلية بعد عن التحكم وحدة حول 2 2 5 التركيب موقع 1 المباشر الشمس ضوء ال...

Страница 74: ...بريد لموديالت الفرعية الداخلية الوحدة Ⓛ القالب الزر بتهيئ ة قم الفرعية الداخلية الوح دة تهيئة عن د على الداخلية الوحدة ف ي التحكم بلوحة الخ اص SW5 3 ON التشغيل وضع الداخلية الوحدة موديل PK PKH الدفاية الداخلية للوحدة الكهربائي التيار إمداد فولت 220 هرتز 60 فولت 240 220 هرتز 50 أحادي N الدفاية الداخلية الوحدة دخل سعة الفيوز الرئيسي المفتاح أمبير 16 أمبير 16 أمبير 16 أمبير 16 أمبير 16 أمبير 16 األسا...

Страница 75: ... ش ريطا ضع يقطر ان من الندى لمنع الرسم في مبين هو تنبيه التصريف ألنابيب الحراري العزل الصحيح التصريف من للتأكد هذا التركيب لدليل طبقا التصريف أنبوب تركيب يجب قد الماء تكثف فان صحيح بش كل التصريف انابيب وعزل تركيب يتم لم اذا الماء تكثف حصول لمنع وذلك ضروري المبنى من آخر جزء اي او األرضية او السقف على يرشح من يخرج أنه من وتحقق التصريف حوض في ً ء ما اس كب التصريف جهة على الداخلية للوحدة الجانبية اللو...

Страница 76: ...بوب السفلى الناحية على األنابيب توصيالت الجل Ⓗ PK 4 مم 102 PK 2 5 3 مم 107 Ⓐ اليمين الناحية على األنابيب توصيالت الجل Ⓘ التصريف أنبوب Ⓑ اختيارية أجزاء غاز انبوب L شكل تثبيت نبوب Ⓙ السائل أنبوب Ⓒ الوحدة طرف Ⓚ الغاز أنبوب Ⓓ الموقع في األنابيب توصيل طرف Ⓛ اليسار الجهة توصيالت في التصريف أنبوب Ⓔ ً محليا شرائه يتم أنابيب Ⓜ الوحدة جسم في آوت النوك فتحات Ⓕ اليسار الناحية على األنابيب توصيالت الجل Ⓖ التبر...

Страница 77: ... ان يمكن المنزوعة الحلقة اليسار 6 3 الشكل واالسفل اليمين وعن الخلف من األنابيب توصيالت 1 اليمين الجهة لوحة انزع الخلفي واليسار اليسار من األنابيب توصيالت 2 اليمين الجهة لوحة انزع 7 3 الشكل الحائط في االنابيب طمر عند ثني يجب قد مس بقا الحائط في الخ الخارجية الداخلية التوصيل خطوط التصريف انابي ب التبريد انابيب طمر عن د الوحدة ليناسب طولهم وتعديل الخ البارزة االنابيب بالتركيب وقم الالزم من قليال اطول...

Страница 78: ...ل الجداري السناد تثبيتة تركيب 2 3 األنابيب توصيل واماكن الجداري السناد تثبيتة اعداد 1 حفرها سيتم التي األنابيب فتحات واماكن الوحدة تركيب موقع قرر الجداري السناد تثبيتة باستخدام تحذير البناء مقاول استشارة عليك يجب الجدار في فتحة اية حفر قبل الداخلية للوحدة المركزي الخط Ⓐ اليسار جهة من التصريف نطاق Ⓑ اليمين ناحية من التصريف نطاق Ⓒ ملولب لبرغي ثقب Ⓓ صامولة ثقب Ⓔ ملولب لبرغي ثقب Ⓕ الوحدة كونتور خط Ⓖ ا...

Страница 79: ...خطوط حريق أو زائد تسخين أو زائد بشكل مشدودة الكبالت تجعل ال الكهربائية التيار خطوط تركيب عند التشغيل اختبار بدء قبل 4 1 تنبيه تشغيل بعد التشغيل بدء ساعة 12 من بأكثر التشغيل بدء قبل التشغيل وضع إلى الرئيسي الكهربائي التيار مفتاح ِر د أ الداخلية لألجزاء ً ا شديد ً ا تلف يسبب أن يمكن مباشرة التيار مفتاح يمكن صحيحة بطريقة بة ّ ك مر األخ رى الحماية وأجزاء والواقيات األلواح جميع أن من تحقق التش غيل بدء ...

Страница 80: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Air Conditioners PKH FAK PKH FAKL PKH FAKH PK FAKL PK FAKL H PK FAKLD Printed in Japan BG79U881K03 ...

Отзывы: