background image

24

˚F

SUN

ON

WEEKLY

6

7

5

˚F

SUN

ON

WEEKLY

PAR-21MAA

ON/OFF 

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

2

4

2

3

A

9

78

0

4

1

3

B

1

6.1. Para controlador remoto cableado

Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres
tipos de temporizador utilizar: 

1

 temporizador semanal, 

2

 temporizador

simple o 

3

 temporizador automático.

6.1.1. Temporizador semanal

El temporizador semanal puede utilizarse para configurar hasta ocho
funciones para cada día de la semana.
• Cada función puede consistir en cualquiera de las siguientes: hora

de encendido y apagado junto a una configuración de la temperatu-
ra, sólo hora de encendido y apagado o sólo configuración de la tem-
peratura.

• Cuando la hora actual alcanza la hora configurada en este

temporizador, el acondicionador de aire realiza la acción configurada
por el temporizador.

El tiempo necesario para la configuración de la hora para este
temporizador es de 1 minuto.

Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador auto-

mático no pueden utilizarse al mismo tiempo.

*2. El temporizador semanal no funcionará si se da alguna de las siguientes

condiciones.
La función de temporizador está desactivada; el sistema se encuentra en un
estado anómalo; hay una sesión de prueba en curso; se está llevando a
cabo una autoprueba o una prueba del mando a distancia; el usuario está
configurando una función; el usuario está configurando el temporizador; el
usuario está configurando el día actual de la semana o la hora; el sistema se
encuentra bajo el control central. En concreto, el sistema no llevará a cabo
operaciones (encendido o apagado de la unidad, configuración de la tempe-
ratura) que estén desactivadas cuando se produzcan estas condiciones.

<Cómo configurar el temporizador semanal>

1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de

que el indicador del temporizador semanal 

1

 se muestra en la pantalla.

2. Pulse el botón Timer Menu 

B

, de modo que aparezca en la pantalla

“Set Up” (en 

2

). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la

pantalla entre “Set Up” y “Monitor”).

3. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 

9

 para configurar el día. Cada

pulsación avanza la pantalla 

3

 a la próxima configuración en la se-

cuencia que se indica a continuación: “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri
Sat” 

 “Sun” 

 … 

 “Fri” 

 “Sat” 

 “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri

Sat”…

4. Pulse el botón 

 o 

 Operation (

7

 o 

8

) según sea necesario para

seleccionar el número de operación apropiado (1 a 8) 

4

.

* La información introducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de

las celdas de la matriz ilustrada a continuación.
(La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se
mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el do-
mingo con los valores indicados a continuación).

6. Temporizador

5. Manejo

<Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda>

Pulse el botón Louver 

7

 según sea necesario.

• Aparece la imagen de la rejilla 

7

.

Cada pulsación del botón, cambia la configuración según se muestra
a continuación.

(ON)

(OFF)

5.6. Ventilación

s

s

s

s

s

Para combinación LOSSNAY

5.6.1. Para controlador remoto cableado

Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior:

Pulse el botón ON/OFF 

1

.

• El indicador Vent aparece en la pantalla (en 

8

). Ahora el renova-

dor de aire funcionará automáticamente cuando funcione la uni-
dad interior.

Para hacer funcionar sólo el renovador de aire cuando la unidad interior
no esté funcionando:

Pulse el botón Ventilation 

8

 mientras la unidad interior se encuentre

apagada.
• La lámpara de encendido (On) (en 

1

) y el indicador de Ventilación

(en 

8

) se encenderán.

Para cambiar la potencia del renovador de aire:

Pulse el botón Ventilation 

8

 según sea necesario.

• Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a conti-

nuación.

Nota:
Configurando el día a “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, puede configurar la
misma operación a la misma hora todos los días.
(Por ejemplo: la Operación 2 arriba mencionada es la misma para todos los
días de la semana).

<Configuración del temporizador semanal>

N° de op.

Sunday

Monday

Saturday

No. 1

No. 2

No. 8

• 8:30
• ON
• 73 °F

• 10:00
• OFF

• 10:00
• OFF

• 10:00
• OFF

• 10:00
• OFF

Matriz de configuración

<Valores de Operación 1 para el domingo>

Iniciar el funcionamiento del acondicionador de aire
a las 8:30, con la temperatura fijada en 73 °F.

<Valores de Operación 2 para todos los días>

Apagar el acondicionador de aire a las 10:00.

5. Pulse el botón Set Time apropiado 

A

 según sea necesario para fijar la

hora deseada (en 

5

).

* Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un

minuto, luego en intervalos de diez minutos y finalmente en interva-
los de una hora.

6. Pulse el botón ON/OFF 

1

 para seleccionar la operación deseada (en-

cendido o apagado), en 

6

.

* Cada pulsación cambia al siguiente valor en la secuencia que se

indica a continuación: sin indicación (sin configuración) 

 “ON” 

“OFF”.

Durante el funcionamiento basculan-
te, la visualización de la flecha se
mueve a izquierda y derecha.

Sin indicador
(Stop)

N° de Funcionamiento

Configuración del día

Muestra la temperatura fijada

* No aparece si no se ha fijado la temperatura.

Muestra la configu-
ración de la hora

Muestra la operación seleccionada (encendi-
do o apagado)

* No aparece si no se ha configurado la operación.

(Baja)

(Alta)

Sin indicador (Stop)

(OFF)

Nota:

En las configuraciones de algunos modelos, el ventilador en la unidad inte-
rior puede activarse aun cuando se configure el renovador de aire para que
funcione independientemente.

Содержание PKFY-NAMU-E

Страница 1: ...NCMU E OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto FOR USER PARA EL USUARIO English Español ...

Страница 2: ...ou notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dealer Never insert fingers sticks etc into the intakes or outlets If you detect odd smells stop using the unit turn off the power switch and consult your dealer Otherwise a breakdown electric shock or fire may result This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm perso...

Страница 3: ...ure shows PKFY P NGMU E PMFY P NBMU E 1 way Ceiling Cassette PKFY P NFMU E Wall Mounted Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air intake Filter Louver Air outlet Vane Filter Air inlet Louver Air outlet Vane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Filter Air intake Vane PLFY P NCMU E 2 2 Ceiling Cassette Air outlet Filter Air intake Vane ...

Страница 4: ...arifthelouverisstationary Power On indicator Indicates that the power is on Fan Speed indicator Shows the selected fan speed Ventilation indicator Appears when the unit is running in Ventilation mode Operation Section PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF Set Temperature buttons Down Up Timer Menu button Monitor Setbutton Mode button Return ...

Страница 5: ...r the remote controller display refer to section 8 Function Selection The initial language setting is English The initial temperature display setting is C Please change the setting to F in section 8 Function Selection Function Selection of remote controller Set the functions and ranges available to the re mote controller timer functions operating restric tions etc Set Day Time Set the current day ...

Страница 6: ...perature ranges are as follows Cooling Drying 67 87 F Heating 63 83 F Automatic 67 83 F The display flashes either 46 F 102 F to inform you if the room tem perature is lower or higher than the displayed temperature 5 4 Fan speed setting Press the Fan Speed button 5 as many times as necessary while the system is running Each press changes the force The currently selected speed is shown at 5 The cha...

Страница 7: ...g Operation 1 for Sunday to the values indicated below 6 Timer 5 Operation To Change the Right Left Air Direction Press the louver button 7 as necessary The louver image 7 appears Each press of the button switches the setting as follows ON OFF During swing operation the arrow dis play move to the left and right No display Stop 5 6 Ventillation s s s s sFor LOSSNAY combination 5 6 1 For Wired Remot...

Страница 8: ... the Check Clear button 0 so that the time setting clears to at 4 If you want to use only an ON setting or only an OFF setting be sure that the setting you do not wish to use is shown as Timer Settings F TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 F F TIME SUN WEEKLY 0 F F TIME SUN WEEKLY 0 6 Timer 7 Press the appropriate Set Temperature button 3 to set the desired temperature at 7 Each press changes the settin...

Страница 9: ...setting 5 hours OFF setting 2 hours 3 hours At Timer Start Display shows the timer s OFF setting hours remaining to OFF At 5 hours after timer start The air conditioner comes on and will continue to run until someone turns it off 6 1 3 Auto Off Timer This timer begins countdown when the air conditioner starts and shuts the air conditioner off when the set time has elapsed Available settings run fr...

Страница 10: ...u can lock the remote controller buttons You can use the Function Selection of remote controller to select which type of lock to use For information about selecting the lock type see section 8 item 2 1 Specifically you can use either of the following two lock types 1Lock All Buttons Locks all of the buttons on the remote controller 2Lock All Except ON OFF Locks all buttons other than the ON OFF bu...

Страница 11: ... 2 Use of automatic mode setting SELECT AUTO MODE 3 Temperature range limit setting LIMIT TEMP FUNCTION 1 Remote controller main sub setting CONTROLLER MAIN SUB 2 Use of clock setting CLOCK 3 Timer function setting WEEKLY TIMER 4 Contact number setting for error situation CALL 1 Temperature display C F setting TEMP MODE C F 2 Suction air temperature display setting ROOM TEMP DISP SELECT 3 Automati...

Страница 12: ...ction Display mode setting 8 Function Selection Operation lock setting is not used Initial setting value Operation lock setting is except On Off buttons Operation lock setting is All buttons The automatic mode is displayed when the operation mode is selected Initial setting value The automatic mode is not displayed when the operation mode is selected The temperature range limit is not active Initi...

Страница 13: ...wer limit setting press the button H The selected setting will flash and the temperature can be set Settable range Cooling Dry mode Lower limit 67 F 87 F Upper limit 87 F 67 F Heating mode Lower limit 63 F 83 F Upper limit 83 F 63 F Automatic mode Lower limit 67 F 83 F Upper limit 83 F 67 F 3 Mode selection setting 1 Remote controller main sub setting To switch the setting press the ON OFF button ...

Страница 14: ...ature cooling day mode Limit temperature heating mode Limit temperature auto mode Mode selection Remote controller setting MAIN Remote controller setting SUB Use of clock setting Setting the day of the week and time Timer set Timer monitor Weekly timer Timer mode off Auto off timer Simple timer Contact number setting of error situation Display change Temperature display C F setting Room air temper...

Страница 15: ...talled Operating the unit without air filters can cause malfunction Before you start cleaning stop operation and turn OFF the power supply Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked in air Cleanthefiltersusingthemethodsshowninthefollowingsketches s s s s sFilter removal Caution In removing the filter precautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have...

Страница 16: ...low direction is changed the vanes move to the set position after detecting the base position These sounds can be heard when refrigerant is flowing in the air condi tioner or when the refrigerant flow is changing These sounds can be heard when parts rub against each due to expan sion and contraction from temperature changes The indoor unit draws in air that contains gases produced from the walls c...

Страница 17: ...Trouble Shooting Model Power source Capacity Cooling BTU h Heating BTU h Dimension Grille H inch W inch D inch Net weight Grille Ibs Fan Airflow range DRY CFM Low Middle2 Middle1 High WET CFM Noise level dB A Low Middle2 Middle1 High PLFY P12NAMU E PLFY P15NAMU E PLFY P18NAMU E PLFY P24NAMU E PLFY P30NAMU E PLFY P36NAMU E Single 208 230 V 60 Hz 12 000 15 000 18 000 24 000 30 000 36 000 13 500 17 0...

Страница 18: ...ervice representative whether there is refrigerant leakage or not when repairs are carried out The refrigerant charged in the air conditioner is safe Refrigerant normally does not leak however if refrigerant gas leaks indoors and comes into contact with the fire of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated Outdoor unit PUHY 23 F 110 FDB 5 F 60 FWB Mode Cooling Heatin...

Страница 19: ...rior mien tras esté en funcionamiento No repare nunca la unidad ni la traslade a otro lugar usted mismo Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales pare la unidad desconecte la fuente de alimentación y póngase en con tacto con su proveedor No inserte nunca dedos palos etc en las tomas o salidas de aire Si detecta olores raros pare la unidad desconecte el interruptor de red y consulte con...

Страница 20: ...o en techo de 1 direcciones PKFY P NFMU E Modelo montado en pared Filtro Entrada de aire Rejilla Deflector Entrada de aire Filtro Rejilla Deflector Filtro Entrada de aire Rejilla Deflector Filtro Entrada de aire Rejilla Deflector Filtro Entrada de aire Deflector Salida de aire Salida de aire Salida de aire Salida de aire PLFY P NCMU E Modelo empotrado en techo 2 2 2 Nombres de las piezas Salida de...

Страница 21: ...ca que el mando principal ha desactivado el funcionamiento del mando a distancia Indicador Timer Is Off Indica que el temporizador está desactivado Configuración de temperatura Muestra la temperatura objetivo Día de la semana Muestra el día de la semana actual Pantalla Time Timer Muestra la hora actual a menos que se haya confi gurado el temporizador simple o de apagado auto mático en cuyo caso mu...

Страница 22: ...ha Pulse el botón ON OFF 1 Se encienden la lámpara de encendido 1 y la pantalla Nota Cuando se reinicia la unidad las configuraciones iniciales son las siguientes Tipos de pantallas Para obtener información sobre el ajuste del idioma y la visualización de temperatura en la pantalla del controlador remoto consulte la sección 8 Selección de función El ajuste inicial es inglés El ajuste inicial de vi...

Страница 23: ...s disponibles son las siguientes Enfriamiento y secado 67 87 F Calefacción 63 83 F Automático 67 83 F La pantalla parpadea 46 F 102 F para informar si la temperatura de la habitación es inferior o superior a la temperatura que se visualiza 5 4 Ajuste de la velocidad del ventilador Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento Cada pulsación cambia la p...

Страница 24: ...stancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el do mingo con los valores indicados a continuación 6 Temporizador 5 Manejo Para cambiar la dirección del aire Derecha Izquierda Pulse el botón Louver 7 según sea necesario Aparece la imagen de la rejilla 7 Cada pulsación del botón cambia la configuración según se muestra a continuación ON OFF 5 6 V...

Страница 25: ...la configuración de encendido o apagado actual Muestre el valor configurado de encendido o apagado véase el paso 3 y luego pulse el botón Check Clear 0 para borrar la configuración de la hora a en 4 Si desea utilizar sólo un valor de configuración de encen dido o una configuración de apagado asegúrese de que la configura ción que no desea utilizar se muestra como Valores fijados del temporizador 6...

Страница 26: ...as 3 horas Al inicio del temporizador La pantalla muestra el valor de apagado del temporizador las horas restantes para el apa gado 5 horas después del inicio del temporizador El acondicionador de aire comienza a funcionar y continuaráfuncionandohastaquealguienlodetenga 6 1 3 Temporizador de apagado automático Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a f...

Страница 27: ...uear los botones del mando a distancia Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar Para más información sobre selección del tipo de bloqueo consulte la sección 8 punto 2 1 Específicamente puede utilizar cualquiera de los dos tipos de bloqueo que se indican a continuación 1Bloquear todos los botones bloquea todos los botones en el man...

Страница 28: ...FUN CIÓN BLOQUEADA 2 Uso del ajuste de modo automático SELECCIÓN MODO AUTO 3 Ajuste del límite de rango de temperatura LIMIT TEMP CON SIGNA 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario CONTROL PRINCIPAL SECUNDARIO 2 Uso del ajuste del reloj RELOJ 3 Ajuste de la función de temporizador TEMPORIZA DOR SE MANAL 4 Ajuste de número de contacto en caso de error CALL 1 Ajuste del indicador de temp...

Страница 29: ...e función El ajuste de función bloqueada no se utiliza valor de ajuste inicial El bloqueo de funcionamiento está ajustado excepto para los botón On Off encendido y apagado El bloqueo de funcionamiento está ajustado para todos los botones El modo automático aparece al seleccionar el modo de funcionamien to valor de ajuste inicial El modo automático no aparece al seleccionar el modo de funciona mien...

Страница 30: ...eratura Rango ajustable Modo Refrigeración Secado Límite inferior 67 F a 87 F Límite superior 87 F a 67 F Modo Calefacción Límite inferior 63 F a 83 F Límite superior 83 F a 63 F Modo Automático Límite inferior 67 F a 83 F Límite superior 83 F a 67 F 3 Ajuste de selección de modo 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario Para cambiar el ajuste presione el botón ON OFF D 1Principal El co...

Страница 31: ... MAIN PRINCIPAL Ajuste de controlador remoto SUB SECUNDARIO Utilización del ajuste del reloj Ajuste del día de la semana y la hora Ajuste del temporizador Visualización del temporizador Temporizador semanal Modo de temporizador apagado Temporizador de apagado automá tico Temporizador simple Ajuste de número de contacto en caso de avería Cambio de indicación Ajuste de visualización de tempe ratura ...

Страница 32: ...stalados El funcio namiento de la unidad sin filtros puede provocar un mal funciona miento Antes de empezar la limpieza apague la fuente de alimentación Las unidades interiores están equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado Limpie el filtro usando los métodos indi cados en las ilustraciones siguientes s s s s sRetirada del filtro Cuidado Al retirar el filtro tenga cuidado de ...

Страница 33: ...os deflectores se mueven a la posición ajustada tras haber detectado la posición base Estos sonidos se pueden oír cuando el refrigerante fluye por el acondi cionador de aire o cuando cambia el flujo del refrigerante Estos ruidos se oyen cuando las piezas rozan entre sí debido a la ex pansión y contracción provocadas por los cambios de temperatura La unidad interior recoge aire que contiene gases p...

Страница 34: ...de hotel 9 a 13 dB Ejemplos de lugares Niveles de ruido 11 Especificaciones Modelo Alimentación Capacidad Refrigeración BTU h Calefacción BTU h Dimensión Rejilla Altura inch Ancho inch Profundidad inch Peso neto Rejilla Ibs Régimen de flujo de aire del ventilador SECO CFM bajo medio2 medio1 alto HÚMEDO CFM Nivel de ruido dB A bajo medio2 medio1 alto PLFY P12NAMU E PLFY P15NAMU E PLFY P18NAMU E PLF...

Страница 35: ...n BTU h Dimensión Rejilla Altura inch Ancho inch Profundidad inch Peso neto Rejilla Ibs Régimen de flujo de aire del ventilador SECO CFM bajo medio2 medio1 alto HÚMEDO CFM Nivel de ruido dB A bajo medio2 medio1 alto PMFY P06NBMU E PMFY P08NBMU E PMFY P12NBMU E PMFY P15NBMU E Monofase 208 230 V 60 Hz 6 000 8 000 12 000 15 000 6 700 9 000 13 500 17 000 9 1 16 1 3 16 33 5 8 39 3 8 1 9 16 18 1 2 31 7 ...

Страница 36: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand BH79D033H01 ...

Отзывы: