background image

22

7. Localización de fallos

¿Problemas?

Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente).

La dirección del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible 
cambiar la dirección del flujo de aire.

N

 Durante el modo de refrigeración, los deflectores se mueven automá-

ticamente a la posición horizontal (inferior) tras 1 hora cuando se ha 
seleccionado la dirección de flujo de aire inferior (horizontal). De esta 
forma se evita que se acumule agua y caiga desde los deflectores.

N

 Durante el modo de calefacción, los deflectores se mueven automáti-

camente a la posición de flujo de aire horizontal si la temperatura del 
flujo de aire es baja o durante el modo de descongelación.

Cuando cambia la dirección del flujo de aire, los deflectores siempre se 
mueven arriba y abajo antes de detenerse en la posición ajustada.

N

 Cuando cambia la dirección del flujo de aire, los deflectores se mue-

ven a la posición ajustada tras haber detectado la posición base.

Se oye un sonido de agua fluyendo o, en ocasiones, una especie de 
silbido. 

N

 Estos sonidos se pueden oír cuando el refrigerante fluye por el acon-

dicionador de aire o cuando cambia el flujo del refrigerante.

Se oye un traqueteo o un chirrido.

N

 Estos ruidos se oyen cuando las piezas rozan entre sí debido a la 

expansión y contracción provocadas por los cambios de temperatura.

Hay un olor desagradable en la sala.

N

 La unidad interior recoge aire que contiene gases producidos por las 

paredes, moquetas y muebles, así como olores atrapados en las ro-
pas y después lo devuelve a la sala.

La unidad interior expulsa un vaho o humo blanco.

N

 Si la temperatura y la humedad de la unidad interior son altas, esto pue-

de suceder inmediatamente tras encender el acondicionador de aire.

N

 Durante el modo de descongelación, el aire frío puede salir hacia 

abajo con la apariencia de vaho.

La unidad exterior expulsa agua o vapor.

N

 Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear 

de las tuberías y juntas de refrigeración.

N

 Durante el modo de calefacción, puede acumularse agua y gotear 

del intercambiador de calor.

N

 Durante el modo de descongelación, el agua del intercambiador de 

calor se evapora, por lo que se emite vapor de agua.

El indicador de funcionamiento no aparece en la pantalla del controlador 
remoto cableado. (*1)

N

 Encienda el interruptor de alimentación. “ ” aparecerá en la pantalla del 

controlador remoto cableado.

” aparece en la pantalla del controlador remoto cableado. (*1)

N

 Durante el control central, “

” aparece en la pantalla del controlador 

remoto cableado. El funcionamiento del acondicionador de aire no se 
puede iniciar ni detener con el controlador remoto cableado.

Al reiniciar el acondicionador de aire poco después de apagarlo, no fun-
ciona al pulsar el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).

N

 Espere unos tres minutos.

   (El funcionamiento se ha detenido para proteger el acondicionador de aire).

El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO). (*1)

N

 ¿Está ajustado el temporizador de encendido?

  Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para detener el 

funcionamiento.

N

 ¿Está el acondicionador de aire conectado a un controlador remoto cablea-

do central? Póngase en contacto con la persona encargada de controlar el 
acondicionador de aire.

N

 ¿Aparece “

” en la pantalla del controlador remoto cableado? Póngase en 

contacto con la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

N

 ¿Se ha ajustado la función de auto-recuperación para caídas de ten-

sión? Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para dete-
ner el funcionamiento.

El acondicionador de aire se detiene sin haber pulsado el botón ON/
OFF (ENCENDIDO/APAGADO). (*1)

N

 ¿Está ajustado el temporizador de apagado?

  Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para reiniciar el 

funcionamiento.

N

 ¿Está el acondicionador de aire conectado a un controlador remoto cablea-

do central? Póngase en contacto con la persona encargada de controlar el 
acondicionador de aire.

N

 ¿Aparece “

” en la pantalla del controlador remoto cableado? Póngase en 

contacto con la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

No es posible ajustar el funcionamiento del temporizador del controla-
dor remoto cableado. (*1)

N

 ¿Los ajustes del temporizador no son válidos?

  Si el temporizador se puede ajustar, en la pantalla del controlador 

remoto cableado aparecerá 

 o 

.

En la pantalla del controlador remoto cableado aparece “PLEASE 
WAIT” (POR FAVOR ESPERE).(*1)

N

 Se han realizado los ajustes iniciales. Espere unos 3 minutos.

En la pantalla del controlador remoto aparece un código de error.

N

 Los dispositivos de protección se han activado para proteger el acon-

dicionador de aire.

N

 No intente reparar el equipo usted mismo.

   Apague inmediatamente el acondicionador de aire y póngase en contacto 

con su distribuidor. Asegúrese de indicar al distribuidor el nombre del mo-
delo y la información que aparecía en la pantalla del controlador remoto.

Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor.

N

 Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de 

drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos.

El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones.

N

 El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica 

de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por 
lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que 
se midieron en salas sin eco.

Salas de alta absor-
bencia del sonido

Salas normales

Salas de baja absor-
bencia del sonido

Ejemplos de

lugares

Estudio de radio-
transmisión, salas 
de mezclas, etc.

Sala de recep-
ción, hall de un 
hotel, etc.

Oficina, habita-
ción de hotel

Niveles de ruido

3 a 7 dB

6 a 10 dB

9 a 13 dB

No aparece nada en la pantalla del controlador remoto inalámbrico por 
infrarrojos, las indicaciones apenas se ven o la unidad interior no recibe 
las señales a menos que el controlador remoto inalámbrico por infrarro-
jos esté muy cerca. (*2)

N

 Las pilas apenas tienen carga.

    Sustitúyalas y pulse el botón Reset (Restablecimiento).

N

 Si la situación no cambia al sustituir las pilas, asegúrese de que es-

tán colocadas con la polaridad correcta (+, –).

Содержание PKA-A12HA6

Страница 1: ... USER English MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Español MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur POUR L UTILISATEUR Français ...

Страница 2: ...bustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dealer Never insert fingers sticks etc into the intakes or outlets If you detect odd smells stop using the unit turn off the power switch and consult your dealer Otherwise a brea...

Страница 3: ...ontroller ON OFF TEMP COOL DRY AUTO FAN HEAT RF thermostat About the operation method refer to the operation manual that comes each remote controller 3 Operation Note Even if you press the ON OFF button immediately after shutting down the op eration is progress the air conditioner will not start for about three minutes This is to prevent the internal components from being damaged 3 1 Turning ON OF...

Страница 4: ...g operation starts 3 In HEAT mode when room temperature is higher than the tem perature setting 4 When the unit is in DRY mode 1 When the unit is in STANDBY or DEFROST states 2 Immediately after starting heater mode while the system is waiting for the mode change to take effect 3 In heat mode when room temperature is higher than the tempera ture setting 3 5 Ventilation For LOSSNAY combination The ...

Страница 5: ... outdoor temperature is low and the humidity is high frost may form on the outdoor unit If this occurs the outdoor unit performs a defrosting operation Normal operation should begin after approxi mately 10 minutes 7 Trouble Shooting Timer functions are different by each remote controller For details on how to operate the remote controller refer to the appropriate operation manual included with eac...

Страница 6: ...to stop operation N Is the air conditioner connected to a central wired remote controller Consult the concerned people who control the air conditioner N Does appear in the wired remote controller display Consult the concerned people who control the air conditioner N Has the auto recovery feature from power failures been set Press the ON OFF button to stop operation Air conditioner stops without th...

Страница 7: ...1 2 2 MOCP A 15 15 15 15 Dimension Height inch 9 1 6 Dimension Width inch 50 3 8 63 Dimension Depth inch 26 3 4 Airflow Low Middle2 Middle1 High DRY CFM 530 565 600 670 565 600 635 705 775 850 920 990 810 885 955 1025 WET CFM 495 530 565 635 530 565 600 670 705 775 850 920 740 810 885 955 Noise level Low Middle2 Middle1 High dB 33 35 37 40 35 37 39 41 37 39 41 43 39 41 43 45 Net weight lbs 71 79 84...

Страница 8: ... controller wet or leave it in a location with high humidity To avoid misplacing the IR wireless remote controller install the holder included with the IR wireless remote controller on a wall and be sure to always place the IR wireless remote con troller in the holder after use Battery installation replacement 1 Remove the top cover insert 2 AAA batteries and then install the top cover 1 2 3 2 Pre...

Страница 9: ...ON OFF 9 2 3 Fan speed setting Press the Fan Speed button as many times as necessary while the system is running Each press changes the force The currently selected speed is shown at The change sequence and the available settings are as follows FAN SPEED Display 4 speed Auto 3 speed Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Auto Remote controller Display Wired type PCA KA4 ...

Страница 10: ...ilateur de l appareil extérieur pendant son fonctionnement Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux arrêter l appareil éteindre l interrupteur et prendre contact avec le revendeur Ne jamais mettre des doigts des bâtons etc dans les entrées et sorties d air Si vous sentez des odeurs étranges arrêter l appareil le mettre hors tension et contacter le revendeur Si vous ...

Страница 11: ...l infrarouge ON OFF TEMP COOL DRY AUTO FAN HEAT Thermostat RF Concernant le mode de fonctionnement reportez vous au manuel d utilisation fourni avec chaque télécommande Remarque Même si vous appuyez sur le bouton ON OFF immédiatement après avoir arrêté la fonction en cours le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plus tard Ceci est une précaution pour éviter l endommagement de tout...

Страница 12: ...e SEC 3 5 Ventilation Pour les appareils combinés LOSSNAY Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles Fonctionnement du ventilateur avec l unité intérieure Fonctionnement autonome du ventilateur Remarque Dans certaines configurations la soufflerie de l unité intérieure peut se mettre en marche même en cas d activation du fonctionnement autonome du ventilateur Remarque pour la télécomma...

Страница 13: ...u sur la touche Fig 5 2 Témoin DEFROST STAND BY dégivrage veilleuse Orange Témoin de fonctionnement Vert Interrupteur de fonctionnement d urgence chauffage refroidissement Capteur Chaque fois que vous appuyez sur l interrupteur de fonctionnement d urgence le mode de fonctionnement change Sélectionnez FROID CHAUD sur le moniteur L affichage est orange pendant 5 secondes après le basculement 6 Entret...

Страница 14: ...er N Le climatiseur est il raccordé à une télécommande à fil centralisée Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur N Le signe s affiche t il sur l écran de la télécommande à fil Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur N La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d électricité a t elle été réglée Appuyez sur la touche ON OFF Marche Arrêt pour l arrêter...

Страница 15: ... 15 15 15 Dimensions Hauteur inch 9 1 6 Dimensions Largeur inch 50 3 8 63 Dimensions Profondeur inch 26 3 4 Débit d air Faible Moyenne 2 Moyenne 1 Elevé DRY CFM 530 565 600 670 565 600 635 705 775 850 920 990 810 885 955 1025 WET CFM 495 530 565 635 530 565 600 670 705 775 850 920 740 810 885 955 Niveau de bruit Faible Moyenne 2 Moyenne 1 Elevé dB 33 35 37 40 35 37 39 41 37 39 41 43 39 41 43 45 Po...

Страница 16: ...nt la mise sous tension de l appareil intérieur l unité peut émettre deux bips successifs indiquant la réa lisation du contrôle automatique L appareil intérieur émet des bips pour confirmer la réception du signal transmis par la télécommande sans fil infrarouge Les signaux peuvent être reçus jusqu à 7 mètres environ en ligne droite à partir de l appareil intérieur et dans une zone de 45 vers la gauc...

Страница 17: ...érature désirée La température sélectionnée est affichée Plages de températures à votre disposition Rafraichissement et Assèchement 19 30 C 67 87 F Chauffage 17 28 C 63 83 F Automatique 19 28 C 67 83 F 8 C ou 39 C 46 F ou 102 F clignote sur l affichage pour indiquer que la température de la pièce est plus basse ou plus élevée que la température affichée Cet affichage n apparaît pas sur la télécommande...

Страница 18: ...de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta Los niños pequeños deben estar vigilados por personas adultas para impedir que jueguen con el equipo de aire acondicionado Si se producen fugas de gas refrigerante pare la unidad ventile bien la habitación y avise a su proveedor 2 Nombres de las piezas Cuidado No utilice objetos pun...

Страница 19: ...e funcionamiento con sulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto 3 Manejo Nota Aunque pulse una vez más el botón de encendido ON OFF inmediatamente después de apagar el aparato el acondicionador de aire no se pondrá en marcha hasta pasados tres minutos Esto tiene como fin evitar daños en los componentes internos 3 1 Encendido y apagado Unidad exterior Alimentación Pane...

Страница 20: ...or la unidad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distan cia 1 Cuando la unidad se halla en los estados CALENTANDO o DESCONGELACIÓN 2 Cuando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de calefacción por ejemplo inmediatamente después de que se active el modo de calefacción 3 En modo HEAT cuando la temperatura ambiente de la habita ción es superior al valor d...

Страница 21: ...uncionamiento el modo de calefacción mantenga apre tado el botón durante más de 2 segundos Parada del funcionamiento Para detener el funcionamiento pulse el botón o el botón durante más de 2 segundos Fig 5 2 Luz DEFROST STAND BY DESCONGELACIÓN RESERVA Naranja Luz de funcionamiento Verde Interruptor de funcionamiento de emergencia calefacción refrigeración Receptor Cada vez que se pulsa el interrup...

Страница 22: ... ENCENDIDO APAGADO 1 N Está ajustado el temporizador de encendido Pulse el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO para detener el funcionamiento N Está el acondicionador de aire conectado a un controlador remoto cablea do central Póngase en contacto con la persona encargada de controlar el acondicionador de aire N Aparece en la pantalla del controlador remoto cableado Póngase en contacto con la persona en...

Страница 23: ...25 WET CFM 495 530 565 635 530 565 600 670 705 775 850 920 740 810 885 955 Nivel de ruido Bajo Media 2 Media 1 Alto dB 33 35 37 40 35 37 39 41 37 39 41 43 39 41 43 45 Peso neto lbs 71 79 84 Problemas Aquí tiene la solución La unidad funciona normalmente La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remo to inalámbrico por infrarrojos de la unidad interior está parpadeando 2 N ...

Страница 24: ...r a la capacidad de recepción de señal de la unidad interior N Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea será ne cesario inspeccionar la unidad Para el servicio técnico consulte a su distribuidor N Maneje el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos con cuidado Evite que se caiga o que sufra golpes fuertes Además no moje el controlador remoto inalám...

Страница 25: ...si la temperatura de la habitación es inferior o superior a la que se visualiza esta visualización no aparece en el controlador remoto inalámbrico 9 2 Manejo 9 2 1 Encendido y apagado 9 2 3 Ajuste de la velocidad del ventilador N Pulse el botón Fan Speed tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento Cada pulsación cambia la potencia La velocidad seleccionada actual mente se mues...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in JAPAN BG79U794H05 ...

Отзывы: