F
24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
OFF
SW1
SW5
220V
240V
CN82
CN43
SW14
SWC
. /
.
(BRANCH No.)
0 12
3
4
5
67
89
AB
C
D
EF
SW11
SW12
0 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 1
2
3
4
5
6
7
8
9
(10ths DIGIT)
(1s DIGIT)
Fig. 7-4
7.5. Configuration des adresses (Fig. 7-4)
(Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.)
• Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles, pour le
réglage des adresses de 1 à 9 et au-dessus de 10 et pour le réglage du nombre
de ramifications.
1
Comment définir les adresses
Exemple: Si l’adresse est “3”, laisser le SW12 (pour les unités supérieures à 10)
sur “0” et faire correspondre le SW11 (pour 1 – 9) avec “3”.
2
Comment définir les numéros des ramifications SW14 (série R2 seulement)
Le numéro de la branche assignée à chaque appareil intérieur correspond au
numéro de l’ouverture du boîtier de commandes BC sur lequel l’appareil inté-
rieur est raccordé.
Le laisser sur “0” sur les appareils appartenant aux séries autres que R2.
• Les boutons rotatifs sont tous mis sur “0” à la sortie d’usine. Ils servent à définir
les adresses des appareils et les numéros de branches comme souhaité.
• La détermination de l’adresse des unités intérieures varie en fonction du système
sur site. Procédez au réglage conformément au manuel de référence.
Remarque:
Veuillez régler l’interrupteur SW5 selon la tension de l’alimentation.
• Réglez l’interrupteur SW5 sur 240 V lorsque l’alimentation est de 230 et 240 volts.
• Lorsque l’alimentation est de 220 volts, réglez SW5 sur 220 V.
A
Tableau d’adresses
7.6. Détection de la température ambiante à l’aide du cap-
teur intégré de la commande à distance (Fig. 7-4)
Si vous voulez détecter la température ambiante à l’aide du capteur intégré de la
commande à distance, mettre le switch SW1-1 du tableau de commandes sur “ON”.
Le réglage indispensable de SW1-7 et SW1-8 permet d’ajuster le flux d’air lorsque
le thermomètre est ETEINT.
ON/OFF button
Test run display
Indoor liquid pipe
temperature display
ON/OFF lamp
Power display
Error code display
Test run remaining time
display
Set temperature button
Mode selection button
Fan speed button
Air direction button
TEST button
SIMPLE
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK
DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
TEST RUN
COOL, HEAT
˚C
˚C
Fig. 8-1
8. Marche d’essai
7. Installations électriques
Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle (circuit à
basse tension).
Avertissement:
Ne pas utiliser le climatiseur si la résistance de l’isolation est inférieure à 1,0
M .
8.1. Avant la marche d’essai
Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur
et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la
fixation des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de
polarité et contrôler qu’aucune phase de l’alimentation n’est déconnectée.
Utiliser un mégohm-mètre de 500V pour s’assurer que la résistance entre
les terminaux d’alimentation électrique et la terre soit au moins de 1,0 M .
8.2. Marche d’essai
Utilisation de la télécommande filaire (Fig. 7-1)
1
Mettre l’appareil sous tension au moins douze heures avant l’essai de fonction-
nement.
2
Appuyer deux fois sur la touche [TEST] (ESSAI). Affichage à cristaux liqui-
des “TEST RUN” (ESSAI DE FONCTIONNEMENT)
3
Appuyer sur la touche [Mode selection] (Sélection Mode) et passer en mode
refroidissement (ou chauffage). Vérifier si la soufflerie souffle de l’air froid (ou
chaud).
4
Appuyer sur la touche [Fan speed] (Vitesse soufflerie). Vérifier si la vitesse
de la soufflerie change.
5
Appuyer sur [la touche de direction de l’air] ou sur [la grille d’admission]. Vé-
rifier le fonctionnement des ailettes ou de la grille.
6
Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur de l’appareil extérieur.
7
Arrêter l’essai de fonctionnement en appuyant sur la touche [ON/OFF] (Marche/
Arrêt).
Arrêt
8
Enregistrez un numéro de téléphone.
Le numéro de téléphone de l’atelier de réparation, de l’agence commerciale,
etc., à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande.
Le numéro de téléphone s’affichera en cas d’erreur. Pour prendre connaissance
des procédures d’enregistrement, consultez le mode d’emploi de l’appareil inté-
rieur.
Remarque:
• Si un code d’erreur s’affiche sur la télécommande ou si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, consulter le manuel d’installation de l’appareil exté-
rieur ou tout autre manuel technique.
• La minuterie d’arrêt (OFF) est programmée pour arrêter automatiquement l’essai de fonctionnement au bout de 2 heures.
• Pendant l’essai de fonctionnement, le temps restant apparaît sur l’affichage du temps.
• Pendant l’essai de fonctionnement, la température des tuyaux de réfrigérant de l’appareil intérieur apparaît sur l’affichage de température de la pièce de la
télécommande.
• Lorsqu’on appuie sur la touche VANE ou LOUVER, le message “NOT AVAILABLE” (indisponible) peut apparaître sur l’affichage de la télécommande selon le
modèle de l’appareil intérieur ; il ne s’agit en aucun cas d’un dysfonctionnement.
• Sur les appareils de la série PFFY-P·VKM, la direction du débit d’air affichée sur la télécommande est différente de ce qu’elle est en réalité. Veuillez consulter
le tableau suivant.
A
Touche ON/OFF
B
Affichage de la marche d’essai
C
Affichage de la température
intérieure de la conduite de
liquide
D
Témoin ON/OFF
E
Affichage de mise sous tension
F
Affichage du code d’erreur
Affichage du temps restant pour la
marche d’essai
G
Touche de réglage de la tempé-
rature
H
Touche de sélection des modes
I
Touche de réglage de la vitesse
de ventilation
J
Touche de la direction de l’air
M
Touche TEST