Mitsubishi Electric PAR-SL97A-E Скачать руководство пользователя страница 3

3

1. Safety Precautions

Be sure to read these Safety precautions thoroughly and install the remote controller correctly.

The following two symbols are used to denote dangers that may be caused by incorrect use. They are classified according to the degree of danger.

 WARNING:

This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the controller.

 CAUTION:

This symbol denotes what could lead to personal injury or damage to your property if you misuse the controller.

After reading this manual, be sure to forward it, together with the operation manual accompanying the indoor unit, to the user.
Together with the operation manual for the indoor unit, this manual should be kept in a place where it can be referred to at anytime by the user. When the user changes,
be sure to forward the manual to the final user.

 WARNING

Check the installation conditions.

• In order to prevent the controller falling down, make sure that it is installed in a place strong enough to withstand its weight.

Do not dispose of the controller by yourself.

• Consult your dealer in case of disposal.

Stop operation when an abnormality occurs.

• Continuing to operate under abnormal conditions can result in breakdown, electric shock or fire. When an abnormality occurs (burning smell etc.), stop operations,

turn off the power switch and consult your dealer.

Never modify or repair the controller by yourself.

• Any deficiency caused by your modification or repair may result in an electric shock or fire. Consult your dealer about repairs.

Stop operation if the operation lamp on the controller’s receiver blinks or if an abnormality occurs.

• Leaving the controller in these conditions can lead to fire or breakdown. Report such conditions to your dealer.

Never allow the alkaline batteries to short-circuit. Never disassemble, heat or place them in fire.

• Doing so can cause the strong alkaline liquid to leak and possibly enter your eyes or cause the batteries to explode or heat up, resulting in personal injuries,

burning or mechanical breakdowns. If strong alkaline liquid comes in contact with your skin or clothes, wash it off with clean water. If it gets in to your eyes, wash
them with clean water and consult a doctor immediately.

E

 1. Safety Precautions

F

 1. Consignes de Sécurité

1. Consignes de Sécurité

Veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et veillez à installer la télécommande correctement.

Les deux symboles suivants sont utilisés pour avertir l’utilisateur des dangers qu’il encourt suite à une mauvaise utilisation de la télécommande. Ils sont classés en
fonction de la gravité du danger encouru.

 Avertissement:

Ce symbole avertit l’utilisateur du risque de blessures graves, voire du danger de mort auxquels il s’expose en cas d’utilisation

incorrecte de la télécommande.

 Précaution:

Ce symbole avertit l’utilisateur des blessures corporelles auxquelles il s’expose ou des détériorations que pourrait subir son domicile

en cas d’utilisation incorrecte de la télécommande.

Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, veuillez le remettre, accompagné du mode d’emploi de l’appareil intérieur, à l’utilisateur.
Ce manuel, ainsi que le mode d’emploi de l’appareil intérieur, doit être conservé dans un endroit où il pourra être facilement consulté à tout moment.
En cas de changement d’utilisateur, veillez à remettre le manuel au nouvel utilisateur.

 Avertissement

Contrôlez les conditions d’installation.

• Afin d’éviter toute chute de la télécommande, veillez à l’installer dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids.

Ne jetez pas la télécommande vous-même.

• Consultez votre revendeur si vous désirez jeter la télécommande.

Arrêtez la télécommande en cas d’anomalie de fonctionnement.

• Si vous continuez à utiliser la télécommande en cas d’anomalie de fonctionnement, une panne, un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. En cas

d’anomalie (odeur de brûlé etc.), arrêtez le fonctionnement de la télécommande, mettez-la hors tension et consultez votre revendeur.

Ne tentez aucune modification ou réparation de la télécommande par vous-même.

• Toute défaillance causée par vos tentatives de modification ou de réparation de la télécommande pourraient provoquer un choc électrique ou un incendie.

Consultez votre revendeur pour toute réparation.

Arrêtez la télécommande si le témoin de fonctionnement du récepteur de la télécommande clignote ou si une anomalie survient.

• Si vous continuez à utiliser la télécommande dans ces conditions, vous pourriez provoquer un incendie ou une panne de l’appareil. Faites part de ces anomalies

à votre revendeur.

Evitez tout court-circuit des piles alcalines. Ne démontez jamais les piles, ne les exposez pas à la chaleur et ne les jetez pas au feu.

• Vous pourriez provoquer la fuite du liquide alcalin ; les piles pourraient exploser ou surchauffer et tout contact avec les yeux se traduirait par des blessures

corporelles graves, des brûlures ou des pannes fonctionnelles de la télécommande. Si une du liquide alcalin entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
rincez-les abondamment à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez un médecin immédiatement.

Содержание PAR-SL97A-E

Страница 1: ...w to operate the remote controller to the customer referring to this manual then hand the manual over to him MANUEL D UTILISATION Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d utiliser la télécommande Pour les personnes chargées des travaux d installation Lorsque les travaux sont terminés expliquer le fonctionnement de la télécommande au client en se reportant au présent manuel puis lui re...

Страница 2: ...ères Page 1 Consignes de Sécurité 3 4 2 Nom des Composants 5 2 1 Télécommande Sans Fil 5 2 2 Récepteur de Signaux 6 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 6 11 3 1 Installation de la télécommande 6 3 2 Remplacement des piles et mise à l heure 7 3 3 Réglage de l Affichage 7 1 Réglage de l affichage de la température C F 8 2 Réglage de l affichage du MODE 8 3 Réglage de l affichage du VENTILATEUR F...

Страница 3: ... suite à une mauvaise utilisation de la télécommande Ils sont classés en fonction de la gravité du danger encouru Avertissement Ce symbole avertit l utilisateur du risque de blessures graves voire du danger de mort auxquels il s expose en cas d utilisation incorrecte de la télécommande Précaution Ce symbole avertit l utilisateur des blessures corporelles auxquelles il s expose ou des détérioration...

Страница 4: ...rriez provoquer un choc électrique ou une panne de l appareil N appuyez pas sur les touches de la télécommande avec les mains mouillées Vous pourriez provoquer un choc électrique ou une panne de l appareil Ne démontez pas la télécommande Tout contact avec les circuits internes de la télécommande pourrait provoquer un choc électrique ou une panne N utilisez pas la télécommande dans des environnemen...

Страница 5: ...hour button P 15 0 minute button P 15 A SET button P7 P 10 B RESET button P 7 C CLOCK button P 7 P 15 E 2 Name of Component F 2 Nom des Composants 2 Nom des Composants 2 1 Télécommande Sans Fil L exemple suivant est donné à titre d information uniquement et montre l écran de fonctionnement lorsque tous les affichages LCD sont allumés L affichage réel est différent L écran LCD reste noir lorsque la...

Страница 6: ...d separately Type De Type Vendu séparément Indoor unit Type De Type Appareil intérieur 2 2 Récepteur de Signaux 1 Témoin ON OFF allumé lorsque l appareil fonctionne éteint lorsque l appa reil ne fonctionne pas 2 Fonctionnement d urgence Si la télécommande ne fonctionne correctement utilisez la touche COOL REFROIDIR ou la touche HEAT CHAUFFER du récepteur de signaux de la télécommande sans fil pour...

Страница 7: ... MODE FAN VANE LOUVER min h AUTOSTART AUTOSTOP ON OFF TEMP 1 3 2 Remplacement des piles et mise à l heure Lorsqu aucun signal n est pas transmis et que le voyant de l appareil intérieur ne s allume pas même quand la télécommande est utilisée il est possible que les piles ne marchent plus et aient besoin d être remplacées suivant les instructions ci dessous 1 Déposer le couvercle avant 2 Remplacer ...

Страница 8: ...RY AUTO HEAT COOL FAN HEAT 04 08 COOL DRY FAN HEAT 1 Réglage de l affichage de la température C F Le réglage d usine est Celsius N 01 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche AUTOSTART A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuyez sur la touche TEMP pour régler le N de réglage 4 Appuyez sur la touc...

Страница 9: ... 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 3 Réglage de l affichage du VENTILATEUR FAN Vitesse Le réglage d usine est 4 stage N 01 vitesse 4 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche FAN A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuyez sur la touche TEMP pour régler le N de réglage 4...

Страница 10: ...lay C setting No Nothing 01 LOUVER 02 E 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 5 Réglage de l affichage de l AILETTE VANE Le réglage d usine est VANE and SWING N 01 AILETTE et OSCILLATION 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche VANE A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuy...

Страница 11: ...the SET button using a thin stick Pair No B lights for three seconds then turns off E 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 7 Réglage des chiffres attribués Le réglage d usine est 0 Pour configurer le récepteur de signaux qui fonctionne à partir de la télécommande sans fil 10 types de réglage 0 9 sont disponibles pour la télécommande sans fil et le récepteur de signaux Attri...

Страница 12: ...oling mode Automatic cooling heating mode Fan mode Heating mode E 4 Operation F 4 Fonctionnement Drying mode 4 Fonctionnement 4 1 Pour allumer éteindre le climatiseur L alimentation ne doit pas être interrompue lorsque le climatiseur est en mar che Autrement l appareil pourrait tomber en panne 1 Appuyer sur le bouton ON OFF A Le voyant ON devrait s allumer Même si vous appuyez sur le bouton ON OFF...

Страница 13: ... 4 3 Sélection d une température s s s s s Pour réduire la température ambiante 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée A La température sélectionnée est affichée A chaque fois que vous appuyez sur le bouton la valeur de la température baisse de 1 C 2 F s s s s s Pour augmenter la température ambiante 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée A La te...

Страница 14: ...del A No display ON OFF E 4 Operation F 4 Fonctionnement 4 5 Réglage de la direction du flux d air vertical AILEETTE L ailette verticale permet de sélectionner la direction verticale du flux d air 1 Appuyer sur le bouton VANE pour sélectionner la direction verticale du flux d air A chaque fois que vous appuyez sur le bouton les options disponibles sont affichées sur la télécommande de la manière s...

Страница 15: ... 4 Changing the set times Press the AUTOSTART or AUTOSTOP to cancel the timer and repeat from 2 or 3 E 4 Operation F 4 Fonctionnement 4 7 Utilisation de la minuterie 1 Réglez l heure actuelle 1 Appuyez sur la touche CLOCK HORLOGE avec un objet fin l heure A cli gnote 2 Appuyez sur les touches h et min pour régler l heure actuelle 3 Appuyez sur la touche CLOCK à l aide d un objet fin 2 Réglez l heu...

Страница 16: ...ller toward the unit s receiver press the ON OFF button Self check mode is canceled E 5 Test run 6 Self Check F 5 Marche d essai 6 Auto contrôle 5 Marche d essai 1 Arrêtez le climatiseur à l aide de la touche ON OFF de la télécommande sans fil 2 Appuyez sur la touche TESTRUN deux fois de suite TESTRUN et le mode de fonctionnement actuel s affichent Lancez ce mode de fonctionnement à partir du stat...

Страница 17: ...contrôle 7 Contrôle centralisé 7 Contrôle centralisé 1 Lorsque le fonctionnement local n est pas autorisé via la télécommande sans fil Lorsque le fonctionnement à distance n est pas autorisé en raison du con trôle centralisé les opérations interdites peuvent être effectuées à l aide de la télécommande sans fil 3 types de commandes à distance ne sont pas autorisées le démar rage et l arrêt le régla...

Страница 18: ... the power off and consult your dealer Do not try to repair by yourself E 8 Troubleshooting F 8 Dépannage 8 Dépannage Lorsque le témoin de fonctionnement du récepteur de signaux clignote Ceci signifie qu une anomalie est survenue dans le fonctionnement du climatiseur Dans ce cas éteignez l appareil et consultez votre revendeur Ne tentez pas de réparer l appareil vous même ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG 2 2 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT04568X01 ...

Отзывы: