background image

It-3

1-6. TUBAZIONE DI SCARICO PER L’UNITÀ ESTERNA

Installare il tubo di scarico soltanto quando si deve eseguire lo scarico da un punto.
1) Installare la tubazione di scarico prima di eseguire il collegamento delle tubazioni 

tra le unità interna ed esterna. 

2) Collegare il tubo 

fl

 essibile in PVC (L) con D.I. di 15 mm come indicato in 

fi

 gura.

3) Accertarsi che la tubazione di scarico sia leggermente inclinata per facilitare il de-

fl

 usso dello scarico.

Nota:

Installare orizzontalmente l’unità.
Nei paesi freddi, non utilizzare l’alloggiamento dello scarico (1). Lo scarico potrebbe 
gelare e provocare l’arresto della ventola.
Durante il riscaldamento, l’unità esterna produce condensa. Scegliere la posizione di 
installazione in modo da evitare che l’unità esterna e/o il pavimento possano bagnarsi 
con l’acqua di scarico o essere danneggiati dall’acqua di scarico congelata.

(1) Alloggiamento dello 

scarico

(L) Tubo 

fl

 essibile in 

PVC

2.  INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA

2-1. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER L’UNITÀ ESTERNA

Morsettiera per l’alimentazione

1) Rimuovere il pannello di servizio.
2) Allentare la vite del terminale e collegare correttamente il cavo di col-

legamento unità interna ed esterna (B) dall’unità interna alla morsettie-
ra. Fare attenzione ad eseguire correttamente i collegamenti. Fissare 
saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le 
parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla 
sezione di collegamento della morsettiera. 

3) Stringere saldamente le viti del terminale onde evitare allentamenti. 

Dopo aver stretto le viti, tirare leggermente i cavi per veri

fi

 carne il 

fi

 s-

saggio.

4) Eseguire le operazioni 2) e 3) per ciascuna unità interna.
5) Collegare il cavo di alimentazione (A).
6) Fissare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo 

di alimentazione (A) con i 

fi

 ssacavi.

7) Chiudere bene il pannello di servizio. Assicurarsi di aver portato a ter-

mine le operazioni del punto 3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI.
• Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione (A) 

ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna (B), ricordare di 

fi

 ssare i cavi con gli appositi 

fi

 ssacavi.

Pannello di servizio

35 mm

15 mm

Cavo collegamento unità 

interna ed esterna

<UNITÀ ESTERNA>

ALIMENTAZIONE

~/N 230 V 50 Hz

Filo

• Nel 

fi

 ssare il cavo e/o il 

fi

 lo alla mor-

settiera, fare attenzione a fissare 
ciascuna vite al terminale corrispon-
dente.

•  Il cavo di terra deve essere un po’ più 

lungo degli altri. (Più di 35 mm)

•  Lasciare una lunghezza extra ai cavi 

di collegamento per permettere la 
manutenzione futura.

Morsettiera

Morsettiera per 

l’alimentazione

<UNITÀ INTERNA>

UNITÀ

UNITÀ

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

3.  SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI

3-1. SVASATURA

Diametro tubo 

(mm)

Dado 
(mm)

A (mm)

Coppia di serraggio

Strumento 

tipo frizione 

per R410A

Strumen-

to tipo 

frizione 

per R22

Strumento 

tipo dado 

ad alette 

per R22

N•m

kgf•cm

ø6,35 (1/4”)

17

0 - 0,5

1,0 - 1,5

1,5 - 2,0

13,7 - 17,7 140 - 180

ø9,52 (3/8”)

22

34,3 - 41,2 350 - 420

ø12,7 (1/2”)

26

2,0 - 2,5

49,0 - 56,4 500 - 575

ø15,88 (5/8”)

29

73,5 - 78,4 750 - 800

1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2)
2) Rimuovere completamente tutte le sbavature dalla sezione di taglio del tubo. 

(Fig. 3)
• Quando si eliminano le sbavature, orientare il tubo di rame verso il basso 

per evitare che il materiale asportato ricada all’interno del tubo.

3) Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna, quindi inserirli 

sul tubo dopo aver rimosso completamente le sbavature. (I dadi non possono 
essere inseriti una volta che l’estremità del tubo è stata svasata.)

4) Svasatura (Fig. 4, 5). Tenere saldamente il tubo in rame delle dimensioni in-

dicate nella tabella. Selezionare le dimensioni in mm di A dalla tabella in base 
allo strumento selezionato.

5) Controllo

•  Confrontare la svasatura con la Fig. 6.
•  Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed ese-

guire una nuova svasatura.

Corretto

Scorretto

Tubo di 

rame

Sbavato

Inclinato Non 

uniforme

Sbava-

tura

Tubo di rame

Alesatore

Tagliatubi

Tipo frizione

Utensile per sbavature

Tipo dado ad alette

Dado svasato

Filiera

Tubo di rame

Perimetro 

regolare

Lunghezza 

uniforme 

su tutta la 

circonferenza

Interno lucido e 

privo di graf

fi

 .

JG79A625H01_it.indd   3

JG79A625H01_it.indd   3

8/31/2012   10:57:21 AM

8/31/2012   10:57:21 AM

Содержание MXZ-2D33VA

Страница 1: ...instal lazione Εγχειρίδιο εγκατάστασης Για τον ΤΕΧΝΙΚΟ Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interio...

Страница 2: ... 1 n Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant gas leaks indoors and comes into contact with the flame of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated n Use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropri ate tools or materials and incomple...

Страница 3: ... 15 mm inner di ameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quan tity to be used per indoor unit Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements After the leak test apply insulat ing material tightl...

Страница 4: ...unit connecting wire B and power supply cord A with the cable clamps 7 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed After making connections between both power supply cord A and indoor outdoor unit connecting wire B be sure to fix both cable and wire with cable clamps Indoor outdoor unit connecting wire OUTDOOR UNIT 35 mm 15 mm Lead wire Terminal block UNIT UNI...

Страница 5: ...r conditioner 9 Tighten cap of service port to obtain the initial status 10 Leak test WARNING When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor CAUTION When there are the ports which are not used make sure their nuts are tightened securely Stop valve for GAS Stop valve cap Torque 19 6 to 29 4 N m 200 to 300 kgf cm Gauge manifold valve for R410A Compound...

Страница 6: ...tected Thus be sure to perform the test run one by one Make sure that the following is done Power is supplied to the unit Stop valves are open About the restart protective mechanism Once the compressor stops the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner 5 RELOCATION AND MAINTENANCE 5 1 PUMPING DOWN When relocating or disposin...

Страница 7: ...er Warten der Anlage darauf dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel R410A in den Kältemittelkreislauf gelangt Das Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z B Luft kann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Ver letzungen führen Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden F...

Страница 8: ...ur Installation da es sonst zu Stö rungen der Klimaanlage kommen kann Orte an denen brennbare Gase ausströmen können Orte an denen viel Maschinenöl verwendet wird Orte an denen Ölspritzer auftreten oder Öldunst vorhanden ist z B Küchenbereiche und Fabriken in denen Kunststoffe ihre Eigen schaften verändern und beschädigt werden können Orte mit salzhaltiger Luft Meeresnähe Orte an welchen schwefelh...

Страница 9: ...lende 35 mm 15 mm Innen Außengerät Verbindungskabel AUSSENGERÄT STROMVERSORGUNG N 230 V 50 Hz Kabel Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock darauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme ein geschraubt ist Führen Sie die Erdungsleitung etwas länger aus als die übrigen Mehr als 35 mm Lassen Sie die Anschlusskabel für zukünftige Wartungszwecke etwas länger als erfo...

Страница 10: ...temittels in dem System verändert werden wodurch die Leistung des Klimageräts beeinträchtigt wird 9 Ziehen Sie die Kappe am Wartungsanschluss fest um den Ur sprungszustand wieder herzustellen 10 Lecktes WARNUNG Schließen Sie die Kältemittellei tungen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten Wartungsanschlusskappe Drehmoment 13 7 bis 17 7 N m 140 bis 180 kgf cm Absp...

Страница 11: ...ss folgendes erfüllt ist Das Gerät wird mit Strom versorgt Die Absperrventile sind geöffnet Über die Startwiederholungsschutzvorrichtung Sobald der Kompressor sich ausschaltet arbeitet die Vorrichtung zur Verhinderung einer Startwiederholung Daher arbeitet der Kompressor 3 Minuten lang nicht um die Klimaanlage zu schützen 4 6 ERLÄUTERUNGEN FÜR DEN BENUTZER Erklären Sie dem Benutzer unter Verwendun...

Страница 12: ...En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigérant entre en contact avec la partie chauffante d un appareil de chauffage à ventilation chauffage d appoint poêle etc des substances toxiques peuvent se dégager Utiliser les outils et l équipement de tuyauterie adaptés à l installation La pression du réfrigérant R410A est 1 6 fois supérieure à celle du R22 L utilisation d outils ou d é...

Страница 13: ...e gaz inflammable En présence d une grande quantité d huile de machine Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines suscep tibles de modifier et d altérer les caractéristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurique comme dans les stations t...

Страница 14: ...ation A avec les colliers de câble 7 Refermer le panneau de service Vérifier que l étape 3 2 RACCOR DEMENT DES TUYAUX a été effectuée Une fois les connexions effectuées entre le câble d alimentation A et le câble de connexion intérieur extérieur B veiller à fixer les deux câbles avec les colliers de câble Bloc de sortie pour l alimentation électrique Panneau de service Câble de connexion intérieur...

Страница 15: ...une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation AVERTISSEMENT Pendant l installation de l appa reil branchez correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur Bouchon de l ouverture de service Couple de 13 7 à 17 7 N m 140 à 180 kgf cm Robinet d arrêt pour GAZ Bouchon du robinet d arrêt Couple de 19 6 à 29 4 N ...

Страница 16: ...ez donc lancer les essais de fonctionnement l un après l autre Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées L appareil est alimenté Les vannes d arrêt sont ouvertes Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêt...

Страница 17: ...t op een plaats waar ontvlambaar gas kan lekken Gelekt gas dat zich om de airconditioner heen ophoopt kan een explo sie veroorzaken Maak geen tussenverbindingen in het netsnoer gebruik geen verleng snoer en sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan door een slecht con tact slechte isolatie te hoge stroomsterkte etc Gebruik uitsluit...

Страница 18: ...s kan lekken Op plaatsen met veel machineolie Waar olie spat of in ruimtes die gevuld zijn met olieachtige rook zoals keukens en fabrieken waar de eigenschappen van kunststof kunnen worden gewijzigd en beschadigd In zoute gebieden bijvoorbeeld aan de kust In de buurt van sulfidegas bijvoorbeeld bij hete bronnen Waar hoogfrequente of draadloze apparatuur aanwezig is Waar er veel vluchtige organisch...

Страница 19: ... kabelklemmen 2 INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT 35 mm 15 mm Zorg ervoor dat u elke schroef op de over eenkomende aansluiting vastdraait wanneer u de kabel en of de draad op het aansluitblok vastmaakt Maak de aardedraad iets langer dan de an dere draden langer dan 35 mm Geef de verbindingskabels wat extra lengte voor later onderhoud Aansluitblok Aansluitblok voor voedingsspanning BUITENUNIT Verbindin...

Страница 20: ... koelmiddel langzaam bij Als u dit niet doet kan de samenstelling van het koelmiddel in het systeem veranderen waardoor de airconditioner slechter kan gaan werken 9 Plaats de dop weer op de onderhoudsopening om de oorspronke lijke situatie te herstellen 10 Lektest Shuiten Openen Inbussleutel 4 to 5 slagen Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik regelkraan Wanneer u de regelkraan op de onderhouds open...

Страница 21: ...e voorwaarden is voldaan De unit wordt voorzien van stroom De stopkleppen zijn open Over de beveiliging van het herstartmechanisme Als de compressor stopt zal de beveiliging van het herstartmechanisme ervoor zorgen dat de compressor drie minuten lang niet ingeschakeld kan worden ter bescherming van de airconditioning 4 6 UITLEG AAN DE GEBRUIKER Leg de gebruiker met de BEDIENINGSINSTRUCTIES uit hoe...

Страница 22: ... ni conexiones intermedias Una conexión y fijación defectuosas podrían provocar un incendio No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inflamable Si hay fugas de gas y se acumula en la zona que rodea la unidad po dría producirse una explosión No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampoco un cable de extensión evite también conectar demasia dos aparatos a una s...

Страница 23: ...na fuga de gas inflamable Donde haya demasiado aceite para maquinaria Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente grasiento como zonas para cocinar y fábricas donde las partes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas costeras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia D...

Страница 24: ... asegúrese de fijar ambos cables con abrazaderas de cable Bloque de terminales para la alimentación Panel de servicio 35 mm 15 mm Asegúrese de conectar cada torni llo con su terminal correspondiente cuando fije los cables al panel de ter minales El cable de tierra tiene que ser un poco más largo que los otros más de 35 mm Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión Cable ...

Страница 25: ...tud De lo contrario la composición del refrigerante en el sistema puede cam biar y afectar al rendimiento del equipo de aire acondicionado 9 Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial 10 Prueba de fugas ATENCIÓN Al instalar la unidad conecte las tube rías de refrigerante de forma fija antes de poner en marcha el compresor Tapa de la abertura de servicio Par 13 7 a 17 7 N ...

Страница 26: ...te La unidad recibe corriente Las válvulas de retención están abiertas Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun cionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire 4 6 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE ...

Страница 27: ...ntilatore un apparecchio di riscaldamento un fornello ecc saranno generate sostanze pericolose Per l installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti La pressione del R410A è 1 6 volte superiore rispetto a quella del R22 Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l installazione incompleta potrebbero provocare lesioni o l esplosione dei tubi Eseguendo il pompaggio del...

Страница 28: ...in cui si possono verificare schizzi d olio o in cui gli ambienti sia no intrisi di fumi oleosi ad esempio cucine o fabbriche in cui potrebbe ro verificarsi modifiche o danneggiamenti delle proprietà plastiche In presenza di aria salmastra In presenza di gas solforosi ad esempio vicino a una sorgente calda In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza fili In presenza di elevati livelli di ...

Страница 29: ...o di collegamento unità esterna ed interna B ricordare di fissare i cavi con gli appositi fissacavi Pannello di servizio 35 mm 15 mm Cavo collegamento unità interna ed esterna UNITÀ ESTERNA ALIMENTAZIONE N 230 V 50 Hz Filo Nel fissare il cavo e o il filo alla mor settiera fare attenzione a fissare ciascuna vite al terminale corrispon dente Il cavo di terra deve essere un po più lungo degli altri P...

Страница 30: ... di caricare lentamente il refri gerante liquido In caso contrario la composizione del refrigerante nel sistema può risultare modificata e influire sulle prestazioni del condizionatore d aria 9 Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato iniziale 10 Verifica perdite Coperchio del passaggio di servizio Coppia da 13 7 a 17 7 N m da 140 a 180 kgf cm Valvola di arresto per G...

Страница 31: ...ra unità interne ed esterne Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un unità alla volta Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti L unità è alimentata Le valvole di arresto sono aperte Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato in modo tale che non...

Страница 32: ...επα φή με τη φλόγα αερόθερμου θερμάστρας σόμπας κλπ ενδέχεται να παρα χθούν επιβλαβείς ουσίες Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και υλικά σωληνώσεων για την εγκατάσταση Η πίεση του R410A είναι 1 6 φορές μεγαλύτερη από την πίεση του R22 Η μη χρήση των κατάλληλων εργαλείων ή υλικών και η ατελής εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει διάρρηξη των σωλήνων ή τραυματισμό Κατά την εκκένωση του ψυκτικού σταμ...

Страница 33: ...υ υπάρχουν αναθυμιάσεις από λάδι όπως κουζίνες και εργοστάσια στα οποία ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις και ζημιά στα πλαστικά μέρη Σε μέρος όπου υπάρχει πολύ αλάτι για παράδειγμα σε ακτές Σε μέρος όπου παράγονται θειούχα αέρια για παράδειγμα σε θερμές πηγές Σε μέρος όπου υπάρχει εξοπλισμός υψηλής συχνότητας ή ασύρματος Όπου υπάρχουν έντονες αναθυμιάσεις πτητικών οργανικών ενώσε ων όπως φθαλικέ...

Страница 34: ...ερική μονάδα 5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Α 6 Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Β και το καλώδιο τροφοδοσίας Α με το σφιγκτήρα καλωδίων 7 Κλείστε καλά το πλαίσιο συντήρησης Βεβαιωθείτε ότι το βήμα 3 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΑ έχει ολοκληρωθεί Αφού ολοκληρωθούν οι συνδέσεις μεταξύ του καλωδίου τροφοδοσί ας A και του καλωδίου σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας B στερεώστε κα...

Страница 35: ...ται πληρώστε με την υποδεικνυόμενη ποσότητα ψυκτικού Βεβαιωθείτε ότι η πλήρωση με υγρό ψυκτικό πραγματοποιείται σε αργό ρυθμό Διαφορετικά ενδέχεται να αλλάξει η σύνθεση του ψυκτικού στο σύστημα και να επηρεαστεί η απόδοση του κλιματιστικού 9 Σφίξτε το κάλυμμα της θύρας συντήρησης ώστε να επανέλθει στην αρχική κατάσταση 10 Δοκιμή διαρροής 4 έως 5 στροφές A Κλειστή Ανοιχτή Εξαγωνικό κλειδί Άλεν Κάλυ...

Страница 36: ...νδέσεων στους ψυκτικούς σωλήνες και στα καλώδια σύνδεσης της εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Για αυτόν τον λόγο θα πρέπει να εκτελέσετε τις δοκιμές λειτουργίας ξεχωριστά Βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει τα εξής Υπάρχει τροφοδοσία στη μονάδα Οι ανασταλτικές βαλβίδες είναι ανοιχτές Σχετικά με το μηχανισμό επανεκκίνησης ασφαλείας Αφού σταματήσει ο συμπιεστής ο μηχανισμός ασφαλείας επανεκκίνησης συνεχίζει να...

Страница 37: ...termoventilador aquecedor fogão etc poderão ser geradas substâncias nocivas Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a instalação A pressão do R410A é 1 6 vezes superior à do R22 A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta po dem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos Quando proceder à bombagem do refrigerante desligue o com pressor ...

Страница 38: ...sujeitos a salpicos de óleo ou áreas com fumos oleosos como por exemplo áreas de restauração e fábricas nas quais as propriedades do plástico podem ser alteradas ou danificadas Locais expostos a ar salgado tais como locais à beira mar Locais onde se produza gás sulfuroso tal como em nascentes de água quente Locais onde existam equipamentos de alta frequência ou sem fios Nos locais sujeitos a emiss...

Страница 39: ...fectue os passos 2 e 3 para cada unidade interior 5 Ligue o cabo de alimentação A 6 Fixe o fio de ligação das unidades interior exterior B e o cabo de ali mentação A com as braçadeiras de cabo 7 Feche o painel de serviço de forma segura Certifique se de que a operação 3 2 LIGAÇÃO DOS TUBOS está concluída Depois de fazer as ligações entre o cabo de alimentação A e o fio de ligação das unidades inte...

Страница 40: ...densação 4 PROCEDIMENTOS DE PURGA TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO 1 Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo de gás da unidade exterior As válvulas de retenção encon tram se completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial 2 Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula de retenção do lado do...

Страница 41: ...detectar eventuais ligações incorrectas dos tubos de refrigerante e dos fios de ligação da unidade interior exterior Por conseguinte certifique se de que efectua o teste de funcionamento uma a uma Certifique se de que se verificam as seguintes condições A unidade recebe alimentação eléctrica As válvulas de detenção estão abertas Acerca do mecanismo de protecção de recolocação em funcionamento Logo...

Страница 42: ...ne Forlæng ikke ledningerne og brug ikke forlængerledninger Ufuldstændig tilslutning og fastgørelse kan forårsage brand Installer ikke enheden på et sted hvor der er siver brændbar gas ud Hvis gas siver ud i nærheden af enheden kan der være risiko for eksplosion Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlængerled ning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt ...

Страница 43: ... af brændbar gas Hvor der er meget maskinolie Hvor olie spildes eller hvor området er fyldt med olieholdig os eller røg f eks madlavningsområder og fabrikker hvor plastikegenska berne kunne blive ændret og dermed beskadiget Hvor salt forekommer f eks i kystområder Hvor der frembringes sulfidgas som f eks i områder med varme kilder Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater Hvor der ...

Страница 44: ...ngskablet A med ledningsklemmerne 7 Luk servicepanelet omhyggeligt Kontroller at 3 2 RØRFORBINDEL SE er udført Når der er foretaget forbindelser mellem både strømforsynings kablet A og forbindelsesledningen til indendørs udendørsenheden B skal både kabel og ledning fastgøres med ledningsklemmer UDENDØRSENHED Forbindelsesledning til indendørs udendørsenhed INDENDØRSENHED Klemplade STRØMFORSYNING N ...

Страница 45: ...nlæggets præstation 9 Stram hætten på serviceåbningen for at opnå den oprindelige sta tus 10 Lækagetest FORSIGTIG Sørg for når der er åbninger der ikke bruges at deres møtrikker strammes forsvarligt Forholdsregler ved brug af reguleringsventilen Service åbning Påfyldningsslange til R410A Hus Lukket Åben Regu lerings ventil A Ved montering af reguleringsventilen på serviceåbningen kan ventilindsats...

Страница 46: ...i kølerørene og indendørs udendørsenhedens forbindelses kabler ikke registreres Udfør derfor altid testkørslerne en for en Kontroller at følgende er udført Enheden forsynes med strøm Stopventilerne er åbne Om genstartsbeskyttelsen Beskyttelsesenheden aktiveres når kompressoren stopper kompressoren kører ikke i tre minutter og dette beskytter airconditionenheden 4 6 FORKLARING TIL BRUGER Benyt BETJ...

Страница 47: ...att köldmediumgasen inte läcker ut efter att installatio nen har slutförts Om köldmediumgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med lå gorna i en fläktförvärmare en rumsuppvärmare kamin el dyl bildas skadliga ämnen Använd lämpliga verktyg och rörledningsmaterial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånger högre än i R22 Fel verktyg eller material och ofullständig installation kan leda till b...

Страница 48: ...et uppstår problem Där brandfarliga gaser kan läcka ut På platser med mycket maskinolja Där olja kan stänka eller oljig rök finns i luften t ex i kök eller fabri ker där plastens egenskaper kan förändras eller skadas Saltbemängda omgivningar som t ex havsstränder Där sulfidgas bildas som t ex vid heta källor Där det finns högfrekvensutrustning eller trådlös utrustning Där det finns höga emissionsn...

Страница 49: ... A med kabelklämmorna 7 Stäng servicepanelen ordentligt Kontrollera att 3 2 RÖRANSLUT NING har slutförts Se till att kabeln och sladden fästs med kabelklämmorna när anslut ningarna mellan nätsladden A och inom och utomhusenhetens anslutningskabel B är klara Kopplingsplint ENHET ENHET Kopplingsplint för strömförsörjning Kopplingsplint för strömförsörjning Anslutningskabel för inomhus och utomhusenh...

Страница 50: ...dmediemängd vid behov Fyll på flytande köldmedium långsamt Annars kan köldmedie blandningen i systemet förändras och påverka luftkonditionera rens prestanda 9 Dra åt locket på serviceporten får att återställa grundstatus 10 Läckprov Vid anslutning av reglerventilen till serviceporten kan ventilinsatsen deformeras eller lossna om för högt tryck ansätts Detta kan orsaka gasläckage Vid anslutning av ...

Страница 51: ... och kontrollera att alla enheter fungerar som de ska Om alla enheter testkörs samtidigt går det inte att upptäcka eventuella felaktiga anslutningar i köldmedelsrör och anslutningskablarna för inom och ut omhusenheterna Därför är det bäst att testköra en enhet i taget Kontrollera följande Ström matas till enheten Spärrventilerna är öppna Om omstartskyddet Skyddsenheten aktiveras när kompressorn st...

Страница 52: ...ep olabilir Üniteyi yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerlere tesis etmeyiniz Sızan gazların klima etrafında toplanması sonucunda bir patlama meydana gelebilir Güç kablosunu orta yerinden kesip uzatma yapmayınız veya uzatma kablosu kullanmayınız ya da aynı AC çıkışında birden fazla cihaz kullan mayınız Hatalı bağlantı ve hatalı izolasyon sonucu voltajın düşmesi veya artması ile yangın veya elektrik ...

Страница 53: ...kmanız önerilir Klimayı klimaya ilişkin arızaların ortaya çıkmasının olası olduğu aşağı daki yerlere tesis etmekten kaçının Yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerler Makine yağlarının çok bulunduğu yerler Yağın sıçradığı veya alanın yağlı duman ile dolu olduğu yerler pi şirme alanları ve fabrikalar plastiğin özelliklerinin değiştirilebileceği veya zarar görebileceği yerler Deniz kıyısı gibi tuzlu yer...

Страница 54: ...den olur Dış mekan ünitesi ısıtma işlemi sırasında kondansat üretir Kurulum yerini seçer ken dış mekan ünitesinin ve yerlerin pis suyla ıslanmasını veya donmuş pis suyla hasar görmesini önlediğinizden emin olun 1 Pis su manşonu L Yumuşak PVC hortum 35 mm 15 mm Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan emin olun Topraklama kablosunu diğerlerinden bi...

Страница 55: ...8 1 2 e başvurun ve gerekirse belirtilen miktarda soğutma maddesini doldurun Soğutma sıvısını yavaşça doldurduğunuzdan emin olun Aksi taktirde sistemdeki soğutma sıvısı bileşimi değişebilir ve klimanın performansını etkileyebilir 9 Başlangıçtaki duruma dönmek üzere şapkacıkları sıkıştırın 10 Sızıntı testi GAZ için kesme vanası Kesme vanası başlığı Tork 19 6 ila 29 4 N m 200 ila 300 kgf cm Vakum po...

Страница 56: ...h temel hatalı bağlantılar tespit edilemez Bu yüzden test işlemini teker teker gerçekleştirdiğinizden emin olun Aşağıdaki işlemleri yaptığınızdan emin olun Üniteye elektrik geliyor Kesme vanaları açık Yeniden çalışmayı önleyici mekanizma üzerine Kompresör bir kez durduğu zaman yeniden çalışmayı önleyici araç klimayı korumak üzere kompresörün 3 dakika içinde çalışmasını engeller 4 6 KULLANICIYA AÇI...

Страница 57: ...тсоединить при работающем компрессоре и откры том стопорном клапане возможно засасывание воздуха и чрезмерное повыше ние давления в контуре охлаждения Это может привести к разрыву труб или нанесению увечий При установке прибора надежно подсоедините трубы с хладагентом до запуска компрессора Если компрессор запускается до подсоединения труб с хладагентом и при от крытом стопорном клапане возможно з...

Страница 58: ...д демонтажем старо го кондиционера Повторно смон тируйте раструб в соответствии с размером для нового количества хладагента Воздухозаборное отверстие Примечание При эксплуатации кондиционера при низкой температуре наружно го воздуха обязательно следуйте приведенным ниже инструкциям Запрещается устанавливать наружный прибор в местах где воздухозаборное воздуховыпускное отверстие могут находить ся п...

Страница 59: ...убедитесь что и провод и шнур закреплены с помощью проводных зажимов Клеммная колодка для электропитания Сервисная панель 35 мм 15 мм Провод соединения внутреннего наружного приборов НАРУЖНЫЙ ПРИБОР ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ N 230 В 50 Гц Силовой провод ПРИБОР Клеммная колодка для электропитания Обязательно присоедините каждый винт к соответствующей клемме при фиксации шнура и или провода к клеммному блоку П...

Страница 60: ...ениться что отрицательно повлияет на производительность кондиционера 9 Затяните колпачок сервисного порта для возврата к исходному состоянию 10 Проверка на отсутствие утечек 4 1 ПРОЦЕДУРЫ ПРОДУВКИ И ПРОВЕРКА НА ОТСУТСТВИЕ УТЕЧЕК Если некоторые порты не исполь зуются убедитесь что их гайки надежно затянуты Стопорный клапан для ГАЗА Колпачок стопор ного клапана Крутящий момент от 19 6 29 4 Н м 200 3...

Страница 61: ...но следующее На прибор подается питание Запорные клапаны открыты О защитном механизме повторного запуска После остановки компрессора включается защитное устройство повторного запуска отключающее компрессор на несколько минут для защиты кондиционера 4 6 ПОЯСНЕНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Используя ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ объясните пользователю как эксплуатировать кондиционер как пользоваться пультом дис...

Страница 62: ...A4 tombo blank indd 1 12 18 2006 9 45 16 AM ...

Страница 63: ...A4 tombo blank indd 1 12 18 2006 9 45 16 AM ...

Страница 64: ...sielle og lettindustrielle miljøer vakuuttaa täten yksinomaisella vastuullaan että jäljempänä kuvatut asuinrakennuksiin pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpöpumput Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts Remarque Le numéro de série de l appareil se trouve sur ...

Страница 65: ...Related Links Model Number MXZ 2D53VA MXZ 2D53 Declaration of Conformity MXZ D VA Parts Catalogue OBB626G MXZ 2D 5DVA Service Manual OBH626E MXZ 2D53 Installation Manual JG79A625H01 ...

Отзывы: