45
Controlador remoto
Cómo colocar las pilas y ponerlo en hora
1
Extraiga la tapa frontal e inserte las pilas.
Luego vuelva a colocar la tapa frontal.
Inserte primero el polo negativo de las pilas.
Compruebe que la polaridad de las pilas sea la co-
rrecta.
2
Pulse el botón de reinicialización RESET.
•
Si no se pulsa, el controlador remoto no funcionará
correctamente.
3
Pulse el botón de ajuste del reloj CLOCK set.
4
Pulse los botones
HR.
y
MIN.
(botones de
ajuste de la hora) para poner el reloj en hora.
•
Cada vez que se pulsa el botón
HR.
, se aumenta
una hora más en la hora de la pantalla y cada vez
que se pulsa el botón
MIN.
, se aumenta un minuto
más.
5
Pulse el botón de ajuste del reloj CLOCK
nuevamente y cierre la tapa frontal.
FAN
VANE
MODE
ECONO COOL
STOP
START
HR.
MIN.
I FEEL COOL
DRY
RESET CLOCK
HEAT
/FAN
Púlselo usando un
objeto puntiagudo.
Púlselo usando un
objeto puntiagudo.
Inserte primero el polo
negativo de las pilas.
Tipo REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN
1
Pulse el interruptor de accionamiento de
emergencia.
•
Cada vez que pulse el interruptor de accionamiento
de emergencia el modo de funcionamiento de la uni-
dad cambiará siguiendo este orden: modo de RE-
FRIGERACIÓN DE EMERGENCIA, modo de CALE-
FACCIÓN DE EMERGENCIA y modo de PARADA.
Cuando se pulsa el interruptor de ACCIONAMIEN-
TO DE EMERGENCIA una vez, la unidad funciona
en modo de prueba durante 30 minutos y luego se
pasa al MODO DE EMERGENCIA.
•
A continuación aparecen los detalles del MODO DE
EMERGENCIA. De todos modos, el control de tem-
peratura no funciona durante 30 minutos en el
modo de prueba y la unidad se pone en funciona-
miento continuo.
Durante la prueba, la velocidad del ventilador es alta
y luego, transcurridos 30 minutos, pasa a media.
Modo de funcionamiento Refrigeración Calefacción
Temperatura seleccionada
24
°
C
24
°
C
Velocidad del ventilador
Media
Media
Aleta horizontal
Automáticas Automáticas
•
El modo de funcionamiento se indica mediante la luz
del indicador de funcionamiento de la unidad interior
tal y como se indica en las siguientes ilustraciones.
Luz de indicación del funcionamiento
■
Para detener el funcionamiento de emergen-
cia pulse el interruptor de ACCIONAMIEN-
TO DE EMERGENCIA una vez (en caso de
modo de CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA)
o dos veces (en caso de REFRIGERACIÓN
DE EMERGENCIA).
Si no se puede utilizar el controlador remoto (accionamiento de emergencia)
Si el controlador remoto está estropeado o se le han agotado las pilas, se puede efectuar un accionamiento de
emergencia con el interruptor destinado a este fin.
Tipo SÓLO REFRIGERACIÓN
1
Pulse el interruptor de accionamiento de
emergencia.
•
Cuando pulse el interruptor de ACCIONAMIENTO
DE EMERGENCIA la unidad funcionará en modo
de prueba durante 30 minutos primero y luego cam-
biará a MODO REFRIGERACIÓN DE EMERGENCIA.
•
A continuación aparecen los detalles del MODO RE-
FRIGERACIÓN DE EMERGENCIA. De todos modos,
el control de temperatura no funciona durante 30
minutos en el modo de prueba y la unidad se pone
en funcionamiento continuo.
Durante la prueba, la velocidad del ventilador es alta
y luego, transcurridos 30 minutos, pasa a media.
Modo de funcionamiento Refrigeración
Temperatura seleccionada
24
°
C
Velocidad del ventilador
Media
Aleta horizontal
Automáticas
•
El modo de funcionamiento se indica mediante la
luz del indicador de funcionamiento de la unidad
interior tal y como se indica en las siguientes ilus-
traciones.
Luz de indicación del funcionamiento
■
Para detener el MODO REFRIGERACIÓN DE
EMERGENCIA, vuelva a pulsar el interruptor
de ACCIONAMIENTO DE EMERGENCIA otra
vez.
Cada vez que se pulsa el interruptor, el modo de ope-
ración cambia entre MODO REFRIGERACIÓN DE
EMERGENCIA y MODO PARADA.
Operation Indicator
Operation Indicator
Operation Indicator
CALEFACCIÓN DE
EMERGENCIA
REFRIGERACIÓN
DE EMERGENCIA
PARADA
Operation Indicator
Operation Indicator
REFRIGERACIÓN
DE EMERGENCIA
PARADA
Manejo del controlador remoto
•
El alcance de la señal es de unos 6 m cuando se
dirige el controlador remoto a la parte delantera de
la unidad interior.
•
Cuando se pulsa un botón, la unidad interior emitirá
uno o dos pitidos. Si no se oyen los pitidos, vuelva a
pulsar el botón.
•
Utilice el controlador remoto con cuidado. Si el con-
trolador remoto se cae, se lanza o se moja, es pro-
bable que no funcione.
Si se instala en una pared, etc.
•
Instale el soporte del controlador remoto en una po-
sición desde la cual se pueda oír el sonido de recep-
ción de las señales (pitido) procedentes de la unidad
interior, cuando se pulse el botón
ON/OFF
.
Cómo instalar / retirar el controlador remoto
Instalación: Introduzca el controlador remoto hacia abajo.
Retirada
: Tire de él hacia arriba.
Pilas secas
■
Cambio de las pilas
Reemplace las pilas por pilas alcalinas nuevas del tipo
AAA en los siguientes casos:
·
Cuando la unidad interior no responda a la señal del
controlador remoto.
·
Cuando se oscurezca la pantalla del controlador re-
moto.
·
Cuando al pulsar un botón del controlador remoto
aparezcan en la pantalla todas las indicaciones pero
desaparezcan inmediatamente.
No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto po-
dría funcionar inadecuadamente.
•
La vida útil de una pila alcalina es de un año aproxi-
madamente.
No obstante, una pila cuyo periodo de duración está
próximo, es probable que se agote muy pronto. La
fecha límite del uso recomendado (mes/año) se indi-
ca en la parte inferior de las pilas.
•
Para evitar la fuga de líquido, saque todas las pilas
cuando no se vaya a utilizar el controlador remoto
durante un largo periodo de tiempo.
CUIDADO:
Si el líquido de las pilas entra en contacto con su
piel o con su ropa, lave inmediatamente la zona afec-
tada con agua limpia. Si el líquido de las pilas pene-
tra en sus ojos, lávelos bien con agua limpia y con-
sulte con su médico inmediatamente.
•
No utilice pilas recargables.
•
Sustituya las dos pilas viejas por otras nuevas de la
misma clase.
•
Deseche las pilas gastadas de la forma correcta.
PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO
Soporte del
controlador remoto