Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD25VA Скачать руководство пользователя страница 15

34

• Les deux extrémités du câble de connexion (rallonge) doivent être dénudées.

Lorsque le câble est trop long ou lorsqu’il est relié à partir du milieu, dénuder
le câble d’alimentation en respectant les dimensions indiquées à droite.

• Faire attention que le câble de connexion n’entre pas en contact avec les

tuyaux.

[Fig. 8-21] (P.7)

A

Desserrer la vis de la borne

B

Embase de borne

C

Fis de connexion

 Attention:

• Faites attention de brancher les fils correctement. (Fig. 8-21)
• Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer.
• Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu’ils ne bougent pas.

 Avertissement:

• Veiller à visser correctement le panneau de service à l’appareil extérieur. Si le

panneau de service n’est pas bien installé, de l’eau, des poussières, etc. pour-
raient pénétrer à l’intérieur de l’appareil, entraînant un risque d’incendie ou
de décharge électrique.

• Resserrer convenablement les vis des terminaux.
• Le câblage doit s’effectuer sans que les lignes d’alimentation électrique soient

soumises à une tension. Sinon, il pourrait y avoir surchauffe, voire un risque
d’incendie.

8.5. Réglage des fonctions (Sélection des fonctions par

la télécommande)

8.5.1 Réglage des fonctions sur l’appareil (Sélection des fonctions

de l’appareil)

1) Changement du réglage de pression statique extérieure  [Fig. 8-22] (P.8)

• Veillez à changer le réglage de la pression statique extérieure selon le conduit et la

grille utilisés.

1

Passer au mode de réglage des fonctions.

Eteindre la télécommande.
Appuyer simultanément sur les touches 

A

 et 

B

 et les maintenir enfon-

cées pendant au moins 2 secondes. FUNCTION commencera à clignoter.

2

Utiliser la touche  

C

 pour régler l’adresse du réfrigérant (

3

) sur 00.

8. Installations électriques

3

Appuyer sur  

D

 ; [--] se met à clignoter sur l’affichage du numéro d’appareil (

4

).

4

Utiliser la touche 

C

 pour spécifier le numéro d’appareil (

4

) à 01-04 ou AL.

5

Appuyer sur la touche  

E

 (MODE) pour spécifier l’adresse du réfrigérant/numéro

d’appareil ; [--] clignote momentanément sur l’affichage du numéro de mode (

1

).

6

Appuyez sur la touche 

F

 pour régler le numéro de mode (

1

) sur 08.

7

Appuyer sur la touche 

G

, le numéro de programmation actuellement sélectionné

(

2

) clignotera.

Utilisez la touche 

F

 pour changer le numéro de réglage en fonction de la pres-

sion statique extérieure qui sera utilisée.

8

Appuyer sur la touche MODE 

E

, les numéros de programmation et de mode (

1

)

et (

2

) changeront et seront continuellement affichés, et les détails de la program-

mation pourront être confirmés.

9

Appuyer simultanément sur les touches FILTER 

A

 et TEST RUN 

B

 pendant au

moins 2 secondes. L’écran de sélection des fonctions apparaît momentanément,
et l’affichage d’arrêt du climatiseur apparaît.

0

Pour régler la pression statique sur 5Pa, répéter les opérations 

3

 à 

9

. (Régler le

numéro de mode sur 10 pour l’étape 

6

.)

2) Autres fonctions

1

Sélectionner le numéro d’appareil 00 pour les réglages. (Réglages pour tous les
appareils intérieurs)
Se reporter au tableau des fonctions 1.

2

Sélectionner les numéros de réglage 01 à 04 ou AL pour ces réglages. (Réglages
pour chaque appareil intérieur)
Pour spécifier l’appareil intérieur dans un système individuel, sélectionner le nu-
méro d’appareil 01.
Pour spécifier chaque appareil intérieur parmi deux, trois ou quatre appareils inté-
rieurs raccordés, lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner un
numéro d’appareil 01 à 04.
Pour spécifier tous les appareils intérieurs parmi deux, trois ou quatre appareils
intérieurs  raccordés lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner
AL.
Se reporter au tableau des fonctions 2.

Pression statique

extérieure

0

5 Pa

15 Pa (en usine)

35 Pa
50 Pa

No. de réglage du

mode No. 08

1
1
2
3

No. de réglage du

mode No. 10

2
1
1
1

Tableau des fonctions 1

Sélectionner l’appareil numéro 00

Tableau des fonctions 2

Sélectionner les appareils numéro 01 à 04 ou tous les appareils (AL [télécommande avec fil]/07 [télécommande sans fil])

*1 Une fois l’alimentation rétablie, le climatiseur redémarre après 3 minutes.

Remarque

: Si la fonction d’un appareil intérieur a été changée en sélectionnant un autre fonction après l’installation, toujours indiquer le contenu en saisissant un   ou une

autre marque dans la case à cocher appropriée des tableaux.

Mode
Signe du filtre

Pression statique extérieure

Paramètre
100 Hr
2500 Hr
Pas d’indicateur de signe du filtre
15 Pa
35 Pa
50 Pa
Identique au réglage du mode No. 08
5 Pa (régler le No. de mode 08 sur 1)

No. de Mode No. de réglage Réglage initial

Cocher

1

07

2
3
1

08

2
3
1

10

2

Paramètre
Non disponible
Disponible
Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur
Réglée par la télécommande de l’appareil intérieur
Détecteur interne de la télécommande
Non supportée
Supportée (l’appareil intérieur n’est pas équipé d’une prise d’air extérieure)
Supportée (l’appareil intérieur est équipé d’une prise d’air extérieure)

No. de Mode No. de réglage Réglage initial

Cocher

1

      (*1)

01

2
1

02

2
3
1

03

2
3

Mode
Restauration automatique après une coupure de courant *1
(FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)
Détection de la température intérieure

Connectivité LOSSNAY

KB79H173H03_FR.p65

08.9.26, 11:49 AM

34

Содержание Mr. Slim SEZ-KD25VA

Страница 1: ...nualediinstallazioneprimadiinstallareilcondizionatore d aria INSTALLATIONSMANUAL Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual grundigt før De installerer airconditionanlægget af hensyn til sikker og korrekt anvendelse MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia at...

Страница 2: ...or more Open two sides of left right or rear side SUZ KA25 35VA 3 1 5 2 5 1 3 3 B C D A F G 3 4 E A 50 150 450 450 49 625 777 20 57 90 23 C B A D B E 200 1 2 A Access door B Electrical parts box C Air inlet D Air outlet E Ceiling surface F Service space viewed from the side G Service space viewed from the direction of arrow 1 600 mm or more 2 100 mm or more 3 10 mm or more 4 300 mm or more Model S...

Страница 3: ...3 6 5 Model SEZ KD25 35 SEZ KD50 SEZ KD60 SEZ KD71 A 9 52 12 7 15 88 15 88 B 6 35 6 35 6 35 9 52 D E H G I F B C 5 25 A A Indoor unit B Pipe cover short accessory C Tie band accessory D Band fixing part E Insertion margin F Drain hose accessory G Drain pipe O D ø32 PVC TUBE field supply H Insulating material field supply I Max 145 5 mm Fig 6 11 A Pipe cover small accessory B Caution Pull out the t...

Страница 4: ...dinary bushing I Signal receiving unit wiring J Terminal bed for power source and indoor transmission K To 1 phase power source L Connecting the signal receiving unit Connect the signal receiving unit to the CN90 Connect to the wireless remote controller board on the indoor unit using the supplied remote controller wire Con nect the signal receiving units to all the indoor units A Terminal bed box...

Страница 5: ... D Outdoor terminal block B Earth wire green yellow E Power supply cord 2 0 mm2 or more 3 Outdoor terminal block 4 Always install an earth wire 1 core 1 5 mm2 longer than other cables 5 Signal receiving unit cable accessory wire length 5 m 6 Signal receiving unit 7 Power supply cord Cable 3 core 2 0 mm2 or more in con formity with Design 245 IEC 57 F Indoor controller board 8 8 2 J41 J42 JP1 JP2 J...

Страница 6: ...e Fig 8 13 A Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7 mm 5 32 9 32 inch must be used Fig 8 14 1 1 2 A Indoor unit 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks Fig 8 10 Fig 8 15 H J I When using the switch box When installing di...

Страница 7: ...and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7 mm 5 32 9 32 inch must be used Fig 8 19 1 1 2 A 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks A Loosen terminal screw B Terminal block C Lead wire B C A Fig 8 20 Fig 8 21 Service panel Remove one fixing screw to open the service panel Be sur...

Страница 8: ...n C FAN button D VANE button 9 1 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK TESTRUN B A C D 10 Fig 10 1 B A G H K L M I J C D E F A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic scale for refrigerant...

Страница 9: ...l eau etc pouvant s infiltrer Veuillez vous assurer d utiliser la pièce fournie ou les pièces spécifiées pour l installation Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d un incendie d un choc électrique de l appareil tombant de sa position etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout co...

Страница 10: ...e à souder fonctionnant par ondes de haute fréquence Ne pas installer l appareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté de l arrivée d air Le détecteur d incendie risque de se déclencher par erreur suite à l alimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage En cas de présence de produits chimiques sur les lieux d installation comme dans des usines chimiques ou de...

Страница 11: ... et les bou lons de suspension sont placés à l endroit indiqué Si leur emplacement n est pas correct des gouttes de condensation peuvent se produire suite à des entrées d air Bien vérifier le rapport entre les différents emplacements s s s s s Utiliser un niveau pour vérifier si la surface signalée par une astérisque A A A A A est bien à niveau Veiller à ce que les écrous des boulons de fixation s...

Страница 12: ...tilisation sans l avoir entièrement ouverte empêchera l appareil de fonctionner du mieux possible et pourra causer des problèmes Serrer le capuchon de la sortie de service pour la remettre dans son état d origine Resserrer le capuchon Test anti fuites Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre puis fermer la soupape multiple de manomètre et arrêter la pompe à vide La laisser ainsi pend...

Страница 13: ...son installation pour une admis sion par le bas Utilisez suffisamment d isolation thermique afin d éviter toute condensa tion sur les conduits de sortie et leurs brides Raccordez le corps principal du climatiseur et le conduit afin que leurs potentiels correspondent La distance entre la grille d aspiration et le ventilateur doit être supérieure à 850 mm Si la distance est inférieure à 850 mm insta...

Страница 14: ...urnies sur site Boîte de distribution pour un appareil Tuyau de câblage en cuivre fin Contre écrou et douille 5 L épaisseur du plafond sur lequel la télécommande est installée doit être com prise entre 9 mm 3 8 inch et 25 mm 1 inch 6 Installer l appareil au plafond ou au mur là où il peut recevoir le signal de la télécommande sans fil Le signal de la télécommande sans fil peut être reçu dans une z...

Страница 15: ...és et les détails de la program mation pourront être confirmés 9 Appuyer simultanément sur les touches FILTER A et TEST RUN B pendant au moins 2 secondes L écran de sélection des fonctions apparaît momentanément et l affichage d arrêt du climatiseur apparaît 0 Pour régler la pression statique sur 5Pa répéter les opérations 3 à 9 Régler le numéro de mode sur 10 pour l étape 6 2 Autres fonctions 1 S...

Страница 16: ...sseur celui ci commence à chauffer dès qu il est sous tension Après avoir mis sous tension le compresseur pendant les durées indiquées ci dessous mesurer de nouveau la résistance de l isolation La résistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres seur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis p...

Страница 17: ...i l alimentation est fournie à la télécommande Cette LED s éclaire seulement dans le cas de l appareil intérieur raccordé à l adresse de réfrigérant de l appareil extérieur 0 Indique l état de communication entre les appareils intérieur et extérieur Assurez vous que cette LED clignote toujours LED 1 alimentation du microprocesseur LED 2 alimentation de la télécommande LED 3 communication entre les...

Страница 18: ...é ration Attention Ne pas décharger le réfrigérant dans l atmosphère Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l atmosphère durant l installation une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant En cas de supplément de charge charger le réfrigérant sous sa forme liquide à partir d un cylindre de gaz Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse sa composition ri...

Страница 19: ......

Страница 20: ...EC 2004 108 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations KB79H173H03 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: