Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD25VA Скачать руководство пользователя страница 11

30

6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant

6.1. Tuyaux de réfrigérant

[Fig. 6-1] (P.3)

a

Appareil intérieur

b

Appareil extérieur

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil extérieur pour les hauteurs
limites entre les appareils et pour la quantité de réfrigérant à charger.

Eviter d’installer l’appareil dans les endroits suivants, pour éviter toute complication :
• Où il y a trop d’huile, par exemple huile pour mécanisme ou alimentaire.
• Dans un environnement salé, par exemple près de la mer.
• Près de sources naturelles d’eau chaude.
• Près de gaz sulfurique.
• Tout autre zone atmosphérique inhabituelle.
• Cet appareil a des connexions évasées sur les côtés extérieurs et intérieurs. (Fig. 6-1)
• Les tuyaux à réfrigérant sont utilisés pour connecter les appareils intérieur et exté-

rieur comme l’indique le croquis ci-dessous.

• Isoler entièrement les tuyaux à réfrigérant et d’évacuation  pour éviter toute con-

densation.

Préparation des tuyaux

• Des tuyaux de 3, 5, 7, 10 et 15 mètres sont disponibles en option.

(1) Le tableau ci-dessous montre les spécifications des tuyaux disponibles en com-

merce.

(2) Vous assurer que les deux tuyaux à réfrigérant sont bien isolés contre la conden-

sation.

(3) Le rayon du coude du tuyau à réfrigérant doit mesurer au moins 10 cm.

 Attention:

Utiliser un isolant de l’épaisseur spécifiée. Trop d’épaisseur empêchera le stoc-
kage derrière l’appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le
suintage de condensation.

6.2. Evasement

• La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux.

Veuillez effectuer l’évasement selon la méthode suivante.

6.2.1. Couper le tuyau

[Fig. 6-3] (P.3)

a

Tubes en cuivre

b

Correct

c

Incorrect

d

Penché

e

Inégal

f

Bavure

• Utiliser un coupe-tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement.

5. Installation de l’appareil

5.1. Suspension de l’appareil

s

s

s

s

s

Apporter l’appareil intérieur emballé sur le lieu de son installation.

s

s

s

s

s

Pour le suspendre, utiliser une poulie de levage pour le soulever et le faire
passer par les boulons de suspension.

[Fig. 5-1] (P.2)

A

Corps de l’appareil

B

Poulie de levage

[Fig. 5-2] (P.2)

C

Boulons (non fourni)

D

Rondelles (accessoire)

E

Boulon de suspension M10 (non fourni)

5.2. Assurer l’emplacement de l’appareil et fixer les

boulons de suspension

s

s

s

s

s

Utiliser le calibre livré avec le panneau pour vérifier si l’appareil et les bou-
lons de suspension sont placés à l’ endroit indiqué. Si leur emplacement
n’est pas correct, des gouttes de condensation peuvent se produire suite à
des entrées d’air. Bien vérifier le rapport entre les différents emplacements.

s

s

s

s

s

Utiliser un niveau pour vérifier si la surface signalée par une astérisque 

A

A

A

A

A

est bien à niveau. Veiller à ce que les écrous des boulons de fixation soient
bien serrés avant de fixer les boulons eux-mêmes.

s

s

s

s

s

Pour s’assurer du bon écoulement, toujours suspendre l’appareil bien à
l’horizontale en se servant d’un niveau.

[Fig. 5-3] (P.2)

A

Bas de l’appareil intérieur

 Attention:

Toujours suspendre l’appareil à niveau.

+0

-0,4

Diamètre extérieur

mm

inch

6,35

1/4

9,52

3/8

6,35

1/4

9,52

3/8

6,35

1/4

12,7

1/2

6,35

1/4

15,88

5/8

9,52

3/8

15,88

5/8

Tuyau

À liquide

À gaz

À liquide

À gaz

À liquide

À gaz

À liquide

À gaz

À liquide

À gaz

Modèle

SEZ-

KD25

SEZ-

KD35

SEZ-

KD50

SEZ-

KD60

SEZ-

KD71

Isolant

Plastique

mousse

résistant à la

chaleur gravité

spécifique de

0,045

Epaisseur

de l’isolant

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

8 mm

Epaisseur

min.du mur

0,8 mm

0,8 mm

0,8 mm

0,8 mm

0,8 mm

0,8 mm

0,8 mm

1,0 mm

0,8 mm

1,0 mm

6.2.2. Enlever les bavures

[Fig. 6-4] (P.3)

a

Bavure

b

Tuyau/tube en cuivre

c

Alésoir supplémentaire

d

Coupe-tuyaux

• Enlever toutes les bavures du tube/tuyau coupé.
• Tenir le tuyau/tube avec le bout orienté vers le bas pendant que vous enlevez les

bavures pour éviter qu’elles ne tombent à l’intérieur du tuyau.

6.2.3. Mettre l’écrou en place

[Fig. 6-5] (P.3)

a

Ecrou évasé

b

Tube en cuivre

• Enlever les écrous évasés situés sur les appareils intérieur et extérieur, puis les

mettre sur le tube/tuyau une fois toutes les bavures enlevées.
(il n’est pas possible de les mettre en place après le fraisage)

6.2.4. Le fraisage

[Fig. 6-6] (P.3)

a

Fraise

b

Etau

c

Tube en cuivre

d

Ecrou évasé

e

Serrage

• Effectuez l’évasement à l’aide de l’alésoir selon la méthode suivante.

Dimensions

Diamètre de tuyau

A (mm)

(mm)

Lors de l’utilisation de l’outil pour le R410A

B       (mm)

Type d’embrayage

6,35

0 – 0,5

9,1

9,52

0 – 0,5

13,2

12,7

0 – 0,5

16,6

15,88

0 – 0,5

19,7

Coincer fermement le tube en cuivre dans un étau aux dimensions indiquées ci-
dessus.

6.2.5. Vérification

[Fig. 6-7] (P.3)

a

Lisse tout autour

f

Rayure sur la surface évasée

b

L’intérieur brille et n’est pas rayé

g

Craqué

c

La même longueur partout

h

Inégal

d

Trop

i

Exemples de mauvais spécimens

e

Penché

• Comparer le fraisage avec le croquis de droite.
• Si le fraisage est défectueux, couper la section fraisée et refaire le fraisage.

KB79H173H03_FR.p65

08.9.26, 11:49 AM

30

Содержание Mr. Slim SEZ-KD25VA

Страница 1: ...nualediinstallazioneprimadiinstallareilcondizionatore d aria INSTALLATIONSMANUAL Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual grundigt før De installerer airconditionanlægget af hensyn til sikker og korrekt anvendelse MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia at...

Страница 2: ...or more Open two sides of left right or rear side SUZ KA25 35VA 3 1 5 2 5 1 3 3 B C D A F G 3 4 E A 50 150 450 450 49 625 777 20 57 90 23 C B A D B E 200 1 2 A Access door B Electrical parts box C Air inlet D Air outlet E Ceiling surface F Service space viewed from the side G Service space viewed from the direction of arrow 1 600 mm or more 2 100 mm or more 3 10 mm or more 4 300 mm or more Model S...

Страница 3: ...3 6 5 Model SEZ KD25 35 SEZ KD50 SEZ KD60 SEZ KD71 A 9 52 12 7 15 88 15 88 B 6 35 6 35 6 35 9 52 D E H G I F B C 5 25 A A Indoor unit B Pipe cover short accessory C Tie band accessory D Band fixing part E Insertion margin F Drain hose accessory G Drain pipe O D ø32 PVC TUBE field supply H Insulating material field supply I Max 145 5 mm Fig 6 11 A Pipe cover small accessory B Caution Pull out the t...

Страница 4: ...dinary bushing I Signal receiving unit wiring J Terminal bed for power source and indoor transmission K To 1 phase power source L Connecting the signal receiving unit Connect the signal receiving unit to the CN90 Connect to the wireless remote controller board on the indoor unit using the supplied remote controller wire Con nect the signal receiving units to all the indoor units A Terminal bed box...

Страница 5: ... D Outdoor terminal block B Earth wire green yellow E Power supply cord 2 0 mm2 or more 3 Outdoor terminal block 4 Always install an earth wire 1 core 1 5 mm2 longer than other cables 5 Signal receiving unit cable accessory wire length 5 m 6 Signal receiving unit 7 Power supply cord Cable 3 core 2 0 mm2 or more in con formity with Design 245 IEC 57 F Indoor controller board 8 8 2 J41 J42 JP1 JP2 J...

Страница 6: ...e Fig 8 13 A Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7 mm 5 32 9 32 inch must be used Fig 8 14 1 1 2 A Indoor unit 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks Fig 8 10 Fig 8 15 H J I When using the switch box When installing di...

Страница 7: ...and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7 mm 5 32 9 32 inch must be used Fig 8 19 1 1 2 A 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks A Loosen terminal screw B Terminal block C Lead wire B C A Fig 8 20 Fig 8 21 Service panel Remove one fixing screw to open the service panel Be sur...

Страница 8: ...n C FAN button D VANE button 9 1 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK TESTRUN B A C D 10 Fig 10 1 B A G H K L M I J C D E F A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic scale for refrigerant...

Страница 9: ...l eau etc pouvant s infiltrer Veuillez vous assurer d utiliser la pièce fournie ou les pièces spécifiées pour l installation Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d un incendie d un choc électrique de l appareil tombant de sa position etc ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout co...

Страница 10: ...e à souder fonctionnant par ondes de haute fréquence Ne pas installer l appareil dans un endroit où le détecteur incendie est situé du côté de l arrivée d air Le détecteur d incendie risque de se déclencher par erreur suite à l alimentation en air chaud pendant le fonctionnement du chauffage En cas de présence de produits chimiques sur les lieux d installation comme dans des usines chimiques ou de...

Страница 11: ... et les bou lons de suspension sont placés à l endroit indiqué Si leur emplacement n est pas correct des gouttes de condensation peuvent se produire suite à des entrées d air Bien vérifier le rapport entre les différents emplacements s s s s s Utiliser un niveau pour vérifier si la surface signalée par une astérisque A A A A A est bien à niveau Veiller à ce que les écrous des boulons de fixation s...

Страница 12: ...tilisation sans l avoir entièrement ouverte empêchera l appareil de fonctionner du mieux possible et pourra causer des problèmes Serrer le capuchon de la sortie de service pour la remettre dans son état d origine Resserrer le capuchon Test anti fuites Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre puis fermer la soupape multiple de manomètre et arrêter la pompe à vide La laisser ainsi pend...

Страница 13: ...son installation pour une admis sion par le bas Utilisez suffisamment d isolation thermique afin d éviter toute condensa tion sur les conduits de sortie et leurs brides Raccordez le corps principal du climatiseur et le conduit afin que leurs potentiels correspondent La distance entre la grille d aspiration et le ventilateur doit être supérieure à 850 mm Si la distance est inférieure à 850 mm insta...

Страница 14: ...urnies sur site Boîte de distribution pour un appareil Tuyau de câblage en cuivre fin Contre écrou et douille 5 L épaisseur du plafond sur lequel la télécommande est installée doit être com prise entre 9 mm 3 8 inch et 25 mm 1 inch 6 Installer l appareil au plafond ou au mur là où il peut recevoir le signal de la télécommande sans fil Le signal de la télécommande sans fil peut être reçu dans une z...

Страница 15: ...és et les détails de la program mation pourront être confirmés 9 Appuyer simultanément sur les touches FILTER A et TEST RUN B pendant au moins 2 secondes L écran de sélection des fonctions apparaît momentanément et l affichage d arrêt du climatiseur apparaît 0 Pour régler la pression statique sur 5Pa répéter les opérations 3 à 9 Régler le numéro de mode sur 10 pour l étape 6 2 Autres fonctions 1 S...

Страница 16: ...sseur celui ci commence à chauffer dès qu il est sous tension Après avoir mis sous tension le compresseur pendant les durées indiquées ci dessous mesurer de nouveau la résistance de l isolation La résistance de l isolation chute en raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres seur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis p...

Страница 17: ...i l alimentation est fournie à la télécommande Cette LED s éclaire seulement dans le cas de l appareil intérieur raccordé à l adresse de réfrigérant de l appareil extérieur 0 Indique l état de communication entre les appareils intérieur et extérieur Assurez vous que cette LED clignote toujours LED 1 alimentation du microprocesseur LED 2 alimentation de la télécommande LED 3 communication entre les...

Страница 18: ...é ration Attention Ne pas décharger le réfrigérant dans l atmosphère Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l atmosphère durant l installation une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant En cas de supplément de charge charger le réfrigérant sous sa forme liquide à partir d un cylindre de gaz Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse sa composition ri...

Страница 19: ......

Страница 20: ...EC 2004 108 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations KB79H173H03 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: