background image

31

PR

GR

3

ES

TR

RU

DK

3. Mantenimiento y limpieza

3. Cuidados e limpeza

3. ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·

3. Bak›m ve temizleme

3. Уход и чистка

3. Vedligeholdelse og rengøring

3.1. Limpieza de los filtros y de la unidad interior

Limpieza de los filtros

• Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora. Si no tiene aspiradora, golpee

suavemente los filtros contra un objeto sólido para desprender el polvo y la sucie-
dad.

• Si los filtros están especialmente sucios, lávelos con agua tibia. Tenga cuidado de

aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los filtros se sequen comple-
tamente antes de volver a ponerlos en la unidad.

 Cuidado:

• No seque los filtros colocándolos al sol o con una fuente de calor como el

de una estufa eléctrica; podrían deformarse.

• No lave los filtros en agua caliente (más de 50°C) ya que se deformarían.
• Cerciórese de que los filtros están siempre instalados. El funcionamiento de

la unidad sin filtros puede provocar un mal funcionamiento.

3.1. Rengøring af filtre og den indendørs enhed

Rengøring af filtrene

• Rengør filtrene med en støvsuger. Hvis De ikke har en støvsuger, kan De banke

filtrene let mod en solid genstand for at banke snavs og støv af.

• Hvis filtrene er særligt snavsede, vaskes de i lunkent vand. Vær omhyggelig med

at skylle evt. rengøringsmiddel helt af, og lad filtrene tørre fuldstændigt, før de
sættes tilbage i enheden.

 Forsigtig:

• Tør ikke filtrene i direkte sollys eller ved at anvende en tørrekilde, såsom en

elektrisk varmeovn: dette kan få dem til at slå sig.

• Vask ikke filtrene i varmt vand (over 50°C), da dette kan få dem til at slå sig.
• Tilse at filtrene altid installeres. Hvis enheden arbejder uden luftfiltre, kan

det medføre funktionssvigt.

3.1. Limpeza dos filtros e da unidade interior

Limpeza dos filtros

• Limpe os filtros com um aspirador. Se não tiver aspirador, sacuda-os contra um

objecto sólido para eliminar a sujidade e a poeira.

• Se os filtros estiverem muito sujos, lave-os com água tépida. Tenha cuidado para

enxaguar devidamente qualquer resto de detergente e deixar secar bem os filtros
antes de os repor no aparelho.

 Cuidado:

• Não seque os filtros ao sol nem com uma fonte de calor, tal como um radia-

dor eléctrico, pois isso pode deformá-los.

• Não lave os filtros com água quente (acima de 50°C); pode deformá-los.
• Assegure-se de que os filtros de ar estão bem instalados. Pôr o aparelho a

trabalhar sem os filtros de ar pode causar mau funcionamento.

3.1. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜  ÙˆÓ  Ê›ÏÙÚˆÓ  Î·È  Ù˘  ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜

ÌÔÓ¿‰·˜

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ

∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·. ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·,
¯Ù˘‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ Ù· Ê›ÏÙÚ· Û ¤Ó· ÛÙÂÚÂfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÁÈ· Ó· Ê‡ÁÂÈ Ë ÛÎfiÓË
Î·È Ë ‚ÚˆÌÈ¿.

∞Ó Ù· Ê›ÏÙÚ· Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈη, χÓÙ ٷ Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ
Í‚Á¿ÏÂÙ Ôχ Î·Ï¿ ÙÔ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ηȠ·Ê‹ÛÙ ٷ
Ê›ÏÙÚ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÈÓ Ù· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÛÙË ÌÔÓ¿‰·.

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÛÙÔÓ ‹ÏÈԠηȠÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÁ‹
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, fiˆ˜ ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ıÂÚÌ¿ÛÙÚ·, ÁÈ· Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ˜ Ó· ·Ú·ÌÔÚʈıÔ‡Ó.

ªËÓ  ϤÓÂÙ  Ù·  Ê›ÏÙÚ·  Ì  ˙ÂÛÙfi  ÓÂÚfi  (¿Óˆ  ·fi  50

°

K)  ÁÈ·Ù›  ÌÔÚ›  Ó·

·Ú·ÌÔÚʈıÔ‡Ó.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· Ê›ÏÙÚ· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÓÙ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
ÌÔÓ¿‰·˜ ¯ˆÚ›˜ Ê›ÏÙÚ· ·¤Ú· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë.

3.1. Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi

Filtrelerin temizlenmesi

• Filtreleri elektrikli süpürgeyle temizleyin. Elektrikli süpürge yoksa, filtreleri sert bir

cisme hafifçe vurarak toz ve kir birikintisinin düflmesini sa¤lay›n.

• E¤er filtreler özellikle kirliyse ›l›k suda y›kay›n. Deterjan kal›nt›lar›n› gidermek için

iyice durulay›n ve filtreleri tekrar üniteye takmadan önce tamamen kurumalar›n›
bekleyin.

 Dikkat:

• Filtreleri güneflin alt›nda veya elektrik sobas› gibi bir ›s› kayna¤› kullanarak

kurutmay›n. Bu, çarp›lmalar›na yol açabilir.

• Filtreleri  s›cak  suda  (50°C’nin  üzerinde)  y›kamay›n.  Bu,  çarp›lmalar›na  yol

açabilir.

• Filtrelerin daima tak›l› olmas›na dikkat edin. Ünitenin hava filtreleri olmadan

çal›flt›r›lmas› ar›zaya yol açabilir.

3.1. Чистка фильтров и внутреннего прибора

Чистка фильтров

• Проводите  чистку  фильтров  с  использованием  пылесоса.  При  отсутствии

пылесоса, легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с
него грязь или пыль.

• Если фильтры сильно загрязнены, промойте их в теплой воде. Тщательно

смойте остатки моющего средства и полностью просушите фильтры перед
их обратной установкой в прибор.

 Осторожно:

• Не  сушите  фильтры  под  прямыми  солнечными  лучами  или  с

использованием источника отопления, такого как электрообогревателя:
это может привести к деформации фильтров.

• Не промывайте фильтры в горячей воде (выше 50°C), так как это может

привести к их деформации.

• Не забывайте устанавливать фильтры на место. Эксплуатация прибора

без фильтров воздуха может привести к его поломке.

Содержание Mr.Slim PLH-1.6KKB

Страница 1: ...ire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado DRIFTSMANUAL Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug E XEIPI IO O H IøN XPH Eø È ÛÊ ÏÂÈ Î È ÛˆÛÙ Ú ÛË Ú Î ÏÂ ÛÙÂ È ÛÂÙÂ ...

Страница 2: ...ge 30 3 1 Nettoyage des filtres et de l appareil intérieur 30 3 2 Entretien et nettoyage 38 4 Guide de dépannage 42 Inhoud Innehåll Indice 1 Veiligheidsvoorschriften 4 2 Gebruik 12 2 1 Het apparaat in en uitschakelen 14 2 2 Kiezen van de werkingsstand 16 2 3 De temperatuur instellen TEMP 18 2 4 De ventilatorsnelheid instellen 20 2 5 De verticale blaasrichting instellen 22 2 6 De timer gebruiken ON...

Страница 3: ...anlay c n n kullan lmas 25 3 Bak m ve temizleme 31 3 1 Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi 31 3 2 Bak m ve temizlik 39 4 Ar zan n bulunmas ve giderilmesi 50 1 Sikkerhedsforanstaltninger 5 2 Drift 13 2 1 Tænding og slukning af anlægget 15 2 2 Valg af driftstilstand 17 2 3 Indstilling af temperatur TEMP 19 2 4 Indstilling af ventilatorhastighed 21 2 5 Justering af lodret luftstrøm 23 2 6 Brug af...

Страница 4: ...pour éviter d endommager l ap pareil 1 Veiligheidsvoorschriften s s s s s Lees alle Veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat installeert s s s s s In de Veiligheidsvoorschriften staan belangrijke instructies met be trekking tot de veiligheid Volg ze zorgvuldig op s s s s s Deze apparatuur voldoet mogelijk niet aan de EG richtlijnen EN60555 2 1987 EN61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 en of EN605...

Страница 5: ...re at enheden bliver beskadiget 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ Ï s ÚÈÓ Î ÓÂÙ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ Â Èˆı Ù fiÙÈ È Û Ù fiÏ Ù ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ Ï s ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ ÏÂ Ú Ô Ó ÔÏ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Ú Î Ï ÛÙÂ Ó Â ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÂÊ ÚÌfi ÂÙÂ Ù Ì ÙÚ ÛÊ ÏÂ Ô ÚÔ Ï ÔÓÙ È s ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ùfi Â Ì ÔÚÂ Ó ÂÊ ÚÌÔÛÙ ÛÙ 60555 2 1987 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 Î È 60555 3 1987 1 1991 61000 3 3 1995 s ...

Страница 6: ...reil extérieur Avertissement Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l appareil principal 1 Veiligheidsvoorschriften Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren Geeft aan dat er belangrijke instructies opgevolgd moeten worden Geeft een onderdeel aan dat geaard moet worden Betekent dat u voorzichtig moet zijn met draaiende on...

Страница 7: ...åde inden og udendørsenheden afbry des Advarsel Læs etiketterne på hovedenheden omhyggeligt 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ ÏÂ Ì ÔÏ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÛÙÈ ÂÈÎÔÓÔÁÚ Ê ÛÂÈ Â ÓÂÈ ÂÓ ÚÁÂÈ Ô Ú ÂÈ Ó ÔÊÂ ÁÂÙ È Â ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Ó ÎÔÏÔ ıÔ ÓÙ È Ô ËÁ Â ÛËÌ ÓÙÈÎÔ ÂÚÈÂ ÔÌ ÓÔ Â ÓÂÈ Ì ÚÔ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ú ÂÈ Ó ÁÂÈÒÓÂÙ È ËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙÂ Ù Ì ÚË Ô ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È Â ÓÂÈ fiÙÈ Ô ÎÂÓÙÚÈÎfi È Îfi ÙË Ú ÂÈ Ó ÎÏÂ ÛÂÈ ÚÈÓ fi ÙË Û ÓÙ ÚËÛË ...

Страница 8: ...1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Het apparaat mag niet door de gebruiker zelf worden geïnstalleerd Vraag de zaak waar u het apparaat gekocht heeft of een erkend bedrijf om het appa raat te installeren Als het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan dit lekkage elektrische schokken of brand tot gevolg hebben Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen op het apparaat Zorg ervoor...

Страница 9: ... fjernstyringen Den udendørs enheds indtag og afgange må aldrig blokeres eller tildækkes 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ ÏÂ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È fi ÙÔÓ Ú ÛÙË ËÙ ÛÂÙÂ fi ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ Ô ÙËÓ ÁÔÚ Û ÙÂ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË ÂÙ ÈÚÂ Ó Î ÓÔ Ó ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ Ó Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ ÂÓ Á ÓÂÈ fi ˆ ÚÔ Ï ÂÙ È ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÈ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ Ó ÚÔ ÛÈ ÛÙÂ È ÚÚÔ ÓÂÚÔ Ó ÚÔÎÏËıÂ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó Û Ì Â ÚÎ ÁÈ ª...

Страница 10: ...ement de produit réfrigérant dans l atmosphère pollue également l environnement 1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Verwijder nooit de beschermkap van de ventilator in het buitenapparaat ter wijl het apparaat aan staat U kunt gewond raken als u onderdelen aanraakt die draaien heet zijn of onder stroom staan Duw nooit uw vingers of stokjes of iets dergelijks in de toevoer en afvoer openingen di...

Страница 11: ...d og komme i kontakt med Deres hud hvilket medfører at De kommer til skade Frigivelse af kølemiddel til atmosfæren skader også miljøet 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ Ï ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÓÒ Ë Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Á ÂÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ê ÙÓˆÌ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú Ó ÂÙ È Ó ÙÚ ÙÈÛÙ ÙÂ Â Ó ÁÁ ÍÂÙ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ Ì ÚË Ì ÚË Ì ËÏ Ù ÛË ÚÂ Ì ÙÔ ªË ÂÙ ٠ÎÙ Ï Û Ì ÎÚfiÛÙÂÓ ÙÂÌ È ÎÏ Ì Û ÛÙ ÓÔ ÁÌ Ù Â...

Страница 12: ... la touche CLOCK à l aide d un objet pointu puis refermer le couvercle avant Si vous ne pensez pas utiliser cet appareil pendant une période de temps prolon gée enlevez les piles pour éviter tout dégât qui pourrait être causé par une fuite d électrolyte För fjärrkontroll PLH AK H Serie Byte av batterier och inställning av tid Om ingen signal sänds och inomhusenhetens lampa inte tänds då fjärrkontr...

Страница 13: ...CLOCK knappen med den spidse genstand og luk frontdækslet Hvis fjernstyringen ikke skal bruges i længere tid skal batterierne fjernes for at for hindre skade forårsaget af elektrolyt lækage È ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÈÚ PLH AK H ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ Î È ÙÚfi Ô Ú ıÌÈÛË ÙË ÙÚ Ô Û ÒÚ Ó Â ÌÂÙ ÂÙ È Û Ì Î È Ë Ï Ó ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÂÓ Ó ÂÈ ÎfiÌË Î È fiÙ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ì ÔÚÂ Ó Ô Ó ÂÈ ÛÂÈ ÔÈ Ì Ù...

Страница 14: ... avoir arrêté la fonction en cours le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plus tard Ceci est une précaution pour éviter l endommagement de tout composant interne Si la fonction s arrête à cause d une coupure de courant l appareil ne se remettra automatiquement en marche qu une fois le courant revenu Appuyer sur le bouton ON OFF pour le remettre en marche Driftsområde Intagstemper...

Страница 15: ...før der igen er strømtilførsel Tryk på ON OFF knappen for at starte igen Ï Ì Î ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÚÌÔÎÚ Û ÂÈÛÂÚ fiÌÂÓÔ Ú ÛˆÙ ÌÔÓ ÂÚÌÔÎÚ Û ÂÈÛÂÚ fiÌÂÓÔ Ú ÍˆÙ ÌÔÓ Ú Ô ª ÁÈÛÙË 35 Æ DB 22 5 Æ WB 46 Æ DB Ú Ï ÈÛÙË 21 Æ DB 15 5 Æ WB 5 Æ DB ÂÚÌfi ª ÁÈÛÙË 27 Æ DB 21 Æ DB 15 5 Æ WB Ú Ï ÈÛÙË 20 Æ DB 8 5 Æ DB 9 5 Æ WB 2 1 ÕÓÔÈÁÌ Î È ÎÏ ÛÈÌÔ ÙË ÌÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÎÏ ÓÂÈ ÂÓÒ Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ë ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Â...

Страница 16: ...ssement chauffage Mode de assèchement Mode de chauffage 2 2 Kiezen van de werkingsstand 1 Alshetapparaatisuitgeschakeld drukdanopON OFF AAN UIT omhetaantezetten A Het ON controlelampje moet gaan branden 2 Druk op knop Operation mode C en kies de gewenste werkings stand B Koelen Automatisch koelen verwarmen Drogen Verwarmen 2 2 Val av arbetssätt 1 Om enheten är frånslagen tryck på ON OFF för att sl...

Страница 17: ... ON OFF knappen A Dette skulle tænde ON indikatoren 2 Tryk på driftstilstand knap C og vælg driftstilstanden B Afkøling Automatisk Afkøling Opvarmning Tørring Opvarmning 2 2 ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 Ó Ë ÌÔÓ Â Ó È ÎÏÂÈÛÙ Ù ÛÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË ON OFF ÁÈ Ó ÙËÓ ÓÔ ÍÂÙ A Ô ÊˆÙ ÎÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÈ 2 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì C  ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Â ÈÏ ÍÙ ÙÔÓ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ B ÂÈÙÔ ÚÁ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ì ÎÚ ...

Страница 18: ...ure à la température affichée Cet affichage n apparaît pas sur la télécommande sans fil 2 3 De temperatuur instellen TEMP s s s s s Om de kamertemperatuur te verlagen 1 Druk op om de gewenste temperatuur in te stellen A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 C omlaag s s s s s Om de kamertemperatuur te verhogen 1 Druk op om de...

Страница 19: ...e temperatur vises Displayet blinker enten 8 C eller 39 C når lokalets temperatur er højere eller lavere end den viste temperatur Dette display vises ikke på den trådløse fjernbe tjening 2 3 ÈÏÔÁ ıÂÚÌÔÎÚ Û TEMP s È Ó ÌËÏÒÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ˆÌ Ù Ô 1 Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË ÁÈ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Ô ı ÏÂÙ A ıÂÚÌÔÎÚ Û Ô ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ ÎÔ Ì Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÌÂÈÒÓÂÙ È Î...

Страница 20: ...en niet kan worden gewijzigd verandert alleen de display van de draadloze afstandsbediening Ventilator snelheid 2 4 Inställning av fläkthastighet 1 Tryck på för att välja önskad fläkthastighet Varje gång knappen trycks in ändras de tillgängliga alternativen på displayen A på fjärrkontrollen så som visas nedan Fjärrkontrolldisplay Låg Hög 2 stegs Enhetens display och fläkthastighet kommer att varie...

Страница 21: ...jere end temperaturindstillingen på enheden som kø rer i opvarmningstilstand I tørringstilstand hvor hastigheden indstilles automatisk og ikke kan ændres Det er kun displayet på fjernbetjeningen som ændres 2 4 ÈÏÔÁ Ù ÙËÙ ÓÂÌÈÛÙ Ú 1 Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÌÂ ÙËÓ Ó ÂÈÍË ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙÂ ÙËÓ Ù ÙËÙ Ô ı ÏÂÙÂ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú ıÂ ÊÔÚ Ô Ù ÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÔÈ È ı ÛÈÌÂ Â ÈÏÔÁ ÏÏ Ô Ó ÛÙË ÌÈÎÚ ÔıfiÓË A ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ...

Страница 22: ...aible vitesse 2 5 De verticale blaasrichting instellen Met de verticale luchtschotjes kunt u de verticale blaasrichting instellen 1 Druk op om de verticale blaasrichting in te stellen Telkens als u de toets indrukt wordt de optie die u geselecteerd hebt op de af standsbediening weergegeven zoals hieronder is aangegeven A Swing Draaien B C D E A Als u in de werkstand Koelen of Drogen D of E selecte...

Страница 23: ...enheden automatisk skifte til vandret luftstrøm B og displayvisningen 1 Hr F forsvinder 1 Hr vises ikke på den trådløse fjernbetjening Indstilling C er ikke mulig i hverken afkølings eller tørringstilstand når ventilator hastigheden er sat til lav 2 5 ƒ ıÌÈÛË Î Ù ÎfiÚ ÊË Î ÙÂ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ Ú Ô ÙÂÚ ÁÈÔ Î Ù ÎfiÚ ÊË ÚÔ ÙÔ Ú ÔËı ÛÙËÓ Â ÈÏÔÁ ÙË Î ÙÂ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ Ú 1 Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÌÂ ÙËÓ Ó ÂÈÍË ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂ...

Страница 24: ...ois dans cet ordre Environ dix secondes après avoir appuyé sur le bouton l affichage de la télécom mande s éteindra 2 6 De timer gebruiken ON OFF CLOCK 1 De juiste tijd instellen 1 Druk op ON OFF CLOCK om CLOCK B weer te geven Display op de CLOCK CLOCK ON CLOCK OFF Geen display afstandsbediening A 2 Elke keer dat u op drukt zal de tijd telkens met 1 minuut vooruit gaan Elke keer dat u op drukt zal...

Страница 25: ...pen slukkes displayet på fjernbe tjeningen 2 6 ÃÚ ÛË ÙÔ ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ON OFF CLOCK 1 Ô ÔıÂÙ ÛÂÙ ÛÙÔ ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÙËÓ ÙÚ Ô Û ÒÚ 1 Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË ON OFF CLOCK ÁÈ Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË CLOCK B Ó Â ÍÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË CLOCK CLOCK ON CLOCK OFF Ì Ó ÂÈÍË ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ A 2 ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË Ô ÚfiÓÔ Í ÓÂÈ Î Ù Ó Ï Ùfi ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË Ô ÚfiÓÔ ÂÏ ÙÙÒÓÂÙ È Î Ù Ó Ï Ùfi...

Страница 26: ... sur le bouton TIMER SET pour sélectionner l heure à laquelle vous désirez que l appareil s arrête L heure d arrêt est affichée à A 2 Stel de tijd om het apparaat te laten starten als volgt in 1 Druk op ON OFF CLOCK om B ON weer te geven 2 Druk op TIMER SET om de tijd in te stellen wanneer u het apparaat wilt laten starten De starttijd wordt weergegeven bij A 3 Stel de tijd om het apparaat te late...

Страница 27: ...skal standse Standsningstiden vises ved A 2 ƒ ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ ÙË ÌÔÓ ˆ ÂÍ 1 Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË ON OFF CLOCK ÁÈ Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË B ON 2 Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË TIMER SET ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÛÙËÓ ÒÚ Ô ı ÏÂÙÂ Ó Ú ÛÂÈ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌÔÓ ÒÚ ÂÎÎ ÓËÛË ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙÔ A 3 ƒ ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÙË ÌÔÓ ˆ ÂÍ 1 Ù ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË ON OFF CLOCK...

Страница 28: ...ld drift inte användas Pour la télécommande sans fil Série PLH AK H 1 Pousser le bouton arrêt ou marche AUTO STOP ou AUTO START Réglage du minuteur Vous pouvez régler l heure lorsque le symbole suivant clignote Minuteur d arrêt A clignote Minuteur de mise en marche A clignote 2 Utiliser les boutons h et min pour régler l heure 3 Annuler le minuteur Pour annuler le minuteur d arrêt pousser le bouto...

Страница 29: ...tand for at slukke for enheden Hvis det aktuelle tidspunkt ikke er blevet indstillet er brug af timeren ikke mulig È ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÈÚ PLH AK H 1 È ÛÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì AUTO STOP AUTO START TIMER SET ƒ ıÌÈÛË ÚÔÓÔ È Îfi ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÒÚ Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ fiÙ Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ó ÔÛ ÓÔ Ó Ù Ú Î Ùˆ Û Ì ÔÏ OFF timer ÃÚÔÓÔ È Îfi ÙË OFF Ó ÔÛ ÓÔ Ó Ù Û Ì ÔÏ A ON timer ÃÚÔÓÔ È Îfi ÙË Ó ÔÛ ÓÔ Ó Ù Û Ì ÔÏ A 2 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ù Î...

Страница 30: ...r vous ris queriez de les faire gondoler Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place La mise en marche de l appareil alors que les filtres sont retirés pourrait en effet être à l origine d un mauvais fonctionnement 3 1 Reinigen van de filters en het binnenapparaat Reinigen van de filters Maak de filters schoon met behulp van een stofzuiger Als u niet de beschikking heeft over een s...

Страница 31: ... los Não lave os filtros com água quente acima de 50 C pode deformá los Assegure se de que os filtros de ar estão bem instalados Pôr o aparelho a trabalhar sem os filtros de ar pode causar mau funcionamento 3 1 ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ Î È ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ ı Ú ÛÙÂ Ù Ê ÏÙÚ Ì ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ Ó ÂÓ ÂÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ Ù ÛÙ ÂÏ ÊÚ Ù Ê ÏÙÚ ÛÂ Ó ÛÙÂÚÂfi ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÁÈ Ó Ê ÁÂÈ Ë ÛÎfiÓË Î È Ë ÚˆÌÈ Ó ...

Страница 32: ...le bouton situé au centre du bord de la grille d aspiration et tirer le filtre vers l avant pour l extraire A Bouton B Grille C Grille d aspiration D Filtre PLH AK H Serie Voorzichtig Schakel het apparaat altijd uit voordat u onderhoud aan het apparaat pleegt of het schoonmaakt eerst het bedieningspaneel en dan de netschakelaar Ga bij het installeren of verwijderen van het filter van de gril van d...

Страница 33: ...berte o botão da extremidade central da grelha de admissão e puxe o filtro para a frente para o remover A Botão B Grelha C Grelha de admissão D Filtro ÂÈÚ PLH AK H ÚÔÛÔ Ú Ó Ú ÛÂÙ ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÙË Û ÓÙ ÚËÛË ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÓÙ Ó ÎÏ ÓÂÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ Ø ÚÒÙ ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Î È ÌÂÙ ÛÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi È Îfi ÙË ÙË Ú ŸÙ Ó ÙÔ ÔıÂ٠٠Á ÂÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÙÈ ÁÚ ÏÈ ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ÌËÓ ÛÙ ÎÂÛÙ ӈ Û ÛÙ ı  ÈÊ ÓÂÈ Ó Â...

Страница 34: ... ouvrir automatiquement cette dernière 2 Pour retirer un filtre comportant une grille d entrée tirer le filtre vers l avant A Touche PUSH C Grille d entrée B Grille D Filtre PLH KK H Serie Voorzichtig Schakel het apparaat altijd uit voordat u onderhoud aan het apparaat pleegt of het schoonmaakt eerst het bedieningspaneel en dan de netschakelaar Ga bij het installeren of verwijderen van het filter ...

Страница 35: ... PUSH на внешней стороне воздухозаборной решетки приводит к автоматическому открытию воздухозаборной решетки 2 Фильтр на котором располагается воздухозаборная решетка может быть удален при помощи потягивания фильтра вперед A Kнопка PUSH C Воздухозаборная решетка B Pешетка D Фильтр ÂÈÚ PLH KK H ÚÔÛÔ Ú Ó Ú ÛÂÙÂ ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÙË Û ÓÙ ÚËÛË ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÓÙ Ó ÎÏÂ ÓÂÙÂ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ Ø ÚÒÙ ÛÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛ...

Страница 36: ...du détergent pour la vaisselle ou pour la lessive Précaution Ne jamais utiliser d essence de benzène de thinner de poudre à récurer ou tout autre type de détergent abrasif car ces substances risquent d endomma ger le coffret de l appareil Het binnenapparaat schoonmaken Veeg de buitenkant van het apparaat af met een schone droge zachte doek Verwijder vet of vingerafdrukken met een neutraal huishoud...

Страница 37: ...Ù fiÓ ÏÂÎ Â Ï ÈÔ ÔÙ ÒÌ Ù ÎÙ ÏˆÓ ÚÔÛÔ ÔÙ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÙÚ Ï ÈÔ ÂÓ ÓË È Ï ÙÈÎfi ÚˆÌ ÙˆÓ ÛÎfiÓ fiÍÂÛË ÏÏË Î ÙËÁÔÚ ÔÚÚ ÓÙÈÎfi Ô ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ ÁÂÓÈÎ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Ù ÏÈÎ Ù ÂÓ ÂÙ È Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ËÌÈ ÛÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙË ÌÔÓ ç ünitenin temizlenmesi Cihaz n d fl k s mlar n temiz kuru ve yumuflak bir bezle siliniz Varsa ya lekelerini veya parmak izlerini bulafl k y kama s v s veya çamafl r deterjan gibi nötr bir ev det...

Страница 38: ...però effettuare la puli zia del filtro con maggiore o minore frequenza 3 2 Onderhoud en reinigen Het filter schoonmaken Wanneer het A FILTER controlelampje op de afstandsbediening flikkert moet u het filter schoonmaken Als richtlijn voor een normale kantooromgeving geldt dat het long life filter elke 2 500 draaiuren schoongemaakt moet worden Stel het FILTER controlelampje weer in 1 Druk tweemaal o...

Страница 39: ...e no número de horas de funcionamento em condições normais de ar no interior Em função dos diferentes contextos de funciona mento pode ser necessária uma limpeza mais ou menos frequente 3 2 ºÚÔÓÙ Î È Î ı ÚÈÛÌ ı ÚÈÛÌ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ŸÙ Ó Ë Ó ÂÈÍË A FILTER ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Î È Ó ÔÛ ÓÂÈ ÒÛÙÂ Ó Â ÈÛ ÚÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÔ Û ÁÈ ÙËÓ Ó ÁÎË Ó Î ı Ú ÛÂÙÂ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ó ÂÈÎÙÈÎ Û ÓÈÛÙ Ù È ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÙÔ...

Страница 40: ...oors and comes into contact with the fire of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated Be sure to ask the service representative whether there is refrigerant leakage or not when repairs are carried out Problem Unit will not start Unit discharges air well but fails to cool or heat the room well Unit does not start immediately Unit stops soon after starting Cause Main ...

Страница 41: ...ung einer Raumheizung eines Ofens etc in Berührung kommt werden gesundheitsschädliche Substanzen erzeugt Achten Sie bitte darauf den Kundendiensttechniker bei der Ausführung von Reparaturen zu fragen ob Kältemittel austritt oder nicht Problem Anlage läßt sich nicht starten Anlage gibt Abluft einwandfrei ab kühlt oder heizt den Raum aber nicht ordnungs gemäß Anlage läuft nicht sofort an Anlage hört...

Страница 42: ...igérant devait entrer en contact avec un chauffage un poêle etc il risque de dégager des substances nocives Toujours veiller à demander au représentant du service technique s il y a eu des fuites de réfrigérant ou non lors de réparations éventuelles Problème L appareil ne se met pas en marche L appareil ventile bien de l air mais il ne rafraîchit ou ne réchauffe pas suffisam ment la pièce L appare...

Страница 43: ... värmefläkt element spis etc kan skadliga substanser alstras Fråga alltid serviceteknikern om det finns kylmedelsläckor eller ej när reparationer utförs Problem Enheten startar ej Enheten blåser ut luft väl men kyler eller värmer inte upp rummet bra Enheten startar ej omedelbart Enheten stannar kort efter det att den star tats Lösning Slå på huvudströmbrytaren Tryck sedan på knappen POWER ON OFF P...

Страница 44: ...is vrijgekomen tijdens een reparatie Probleem Apparaat gaat niet aan Het apparaat blaast goed lucht uit maar de kamer wordt niet goed verwarmd of ge koeld Het apparaat start niet onmiddellijk Het apparaat start en stopt dan vrijwel meteen weer Oorzaak De netspanning is niet ingeschakeld De hoofdzekering is gesprongen De aardlekschakelaar van het buiten apparaat is open Er is een stroomonderbreking...

Страница 45: ...tto con apparecchi di riscaldamento fornelli ecc verranno generate delle sostanze pericolose Chiedere quindi al tecnico al momento della riparazione di verificare la presenza di eventuali perdite di refrigerante Inconveniente L unità non si avvia L unità scarica l aria in modo corretto ma raffredda o riscalda la stanza in modo in sufficiente L unità non si avvia immediatamente L unità si arresta s...

Страница 46: ... sustancias nocivas Asegúrese de consultar con su representante de mantenimiento si existe alguna fuga de refrigerante cuando se realicen las reparaciones del aparato Problema La unidad no se pone en marcha La unidad descarga bien el aire pero no enfría ni calienta bien la habitación La unidad no se pone inmediatamente en marcha La unidad se para poco después de po nerse en marcha Solución Active ...

Страница 47: ... geradas substâncias prejudiciais Certifique se de que pede aos representantes de assistência para ver se há ou não fugas de refrigerante quando são efectuadas reparações Problema O aparelho não arranca O aparelho descarrega bem o ar mas não arrefece nem aquece bem a peça O aparelho não arranca imediatamente O aparelho pára logo que arranca Causa O interruptor de alimentação principal está desliga...

Страница 48: ...ra et varmeapparat en brændeovn el lign kan der opstå farlige gasarter Spørg servicerepræsentanten om der forekommer kølemiddellækage når der foretages reparationer Problem Enheden vil ikke starte Enheden afgiver godt nok luft men afkøler eller opvarmer ikke lokalet ordentligt Enheden starter ikke med det samme Enheden stopper kort tid efter start Løsning Tænd på hovedafbryderen Tryk deref ter på ...

Страница 49: ...  ÈÛΠÒÓ Ó ÚˆÙ Ù ÓÙ ÙÔÓ Ù ÓÈÎfi Â Ó Ú ÂÈ È ÚÚÔ ÎÙÈÎÔ fi È Úfi ÏËÌ ÌÔÓ ÂÓ ÍÂÎÈÓ Ô ÔÏ ÙÔ Ú fi ÙËÓ ÌÔÓ Á ÓÂÙ È Î ÓÔÓÈÎ ÏÏ Ô ÎÏÈÌ ÙÈÛÌfi Ì ÎÚ Ô ıÂÚÌfi Ú ÂÓ Â Ó È Î ÓÔÓÈÎfi ÌÔÓ ÂÓ ÍÂÎÈÓ Ì Ûˆ ÌÔÓ ÛÙ Ì Ù Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË ŒÓ ÂÈÍË Ô ÂÌÊ Ó ÂÙ È Ô ÂÓ ÂÈÎÙÈÎfi Ï Ì ÎÈ ÂÓ Ó ÂÈ ÎfiÌË ÎÈ fiÙ Ó ÙÈ Ù È ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÙËÓ Ó ÂÈÍË POWER ON OFF È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÈÍË Ô ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Â ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÌÔÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó...

Страница 50: ...içinde s zar ve bir üflemeli s t c soba ocak gibi s t c n n atefli ile temas ederse zararl maddeler ortaya ç kar Onar m yap ld zaman servis eleman na so utucu kaça olup olmad n sormay unutmay n Sorun Cihaz çal flt r lam yor Cihaz iyi flekilde hava bas yor ama oday iyi so utmuyor veya s tm yor Cihaz derhal çal flm yor Cihaz çal flmaya bafllad ktan hemen sonra duruyor Çözümü Ana elektrik flalterini aç n z ...

Страница 51: ... обязательно спросите представителя службы техобслуживания о наличии отсутствии утечек хладагента Прежде чем вызывать специалиста по ремонту обратитесь к нижеприведенной таблице Здесь Вы можете найти простое решение Вашей проблемы Проблема Прибор не включается Воздух выдувается но не охлаждает или не обогревает помещение в достаточной степени Прибор не включается сразу Прибор останавливается вскор...

Страница 52: ...phone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC Machinery Directive 98 37 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: