Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 Скачать руководство пользователя страница 37

Programlanabilir 
Lojik Kontrolörler

FX5 Serisi Yaylı Kenetlenen Terminal Bloklarına 
Sahip G/Ç Modülleri için Kurulum Kılavuzu

Ürün No: 332619 TR, Sürüm B, 26032020

Güvenlik Bilgileri

Yalnızca uzman personelin kullanımı içindir

Bu kılavuz, sadece otomasyon tekniğinin güvenlik standartları hakkında bilgi
sahibi ve gerekli eğitimi almış, bu konuda uzman personel için hazırlanmıştır.
Sistem tasarımı, kurulumu, konfigürasyonu, bakımı, onarımı ve testi de dahil
burada belirtilen cihazlarla gerçekleştirilecek her türlü çalışma, sadece otomas-
yon tekniğinin güvenlik standartları hakkında bilgi sahibi ve gerekli eğitimi
almış, bu konuda uzman personel tarafından yapılmalıdır.

Amaca uygun kullanım

MELSEC FX5 serisi programlanabilir lojik kontrolörler (PLC) sadece bu kılavuzda
ve aşağıda listelenen kılavuzlarda belirtilen kullanım alanları için öngörülmek-
tedir. Kılavuzda anlatılan tüm kurulum ve çalıştırma şartlarına uymaya dikkat
ediniz. Tüm ürünler güvenlik düzenlemelerine uyumlu olacak şekilde tasarlan-
mış, üretilmiş, test edilmiş ve belgelenmiştir. Bu kılavuzdaki veya ürünün üze-
rindeki yazılı güvenlik uyarıları göz ardı edilerek gerçekleştirilecek herhangi bir
değişiklik, kişilerin kaza geçirmesine, cihazın zarar görmesine veya başka hasar-
lara neden olabilir. Yalnızca Mitsubishi Electric tarafından özel olarak önerilen
aksesuarlar ve ek cihazlar kullanılabilir. Bunun dışındaki her türlü kullanım, ama-
cına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir.

Güvenlik açısından önemli talimatlar

Bu ürünlerle ilgili sistem tasarımı, kurulum, yapılandırma, bakım, onarım ve test
işlemleri sırasında uygulamanıza özgü tüm güvenlik ve kaza önleme direktifle-
rine uymanız gereklidir.
Bu kılavuzda ürünlerin doğru ve güvenli kullanımına ilişkin özel uyarılar açık bir
şekilde aşağıdaki gibi belirtilmiştir:

Diğer Bilgiler

Aşağıdaki kılavuz, modüle ilişkin detaylı bilgiler içermektedir:

MELSEC iQ-F FX5UC Series User's Manual [Hardware]
(Serisi Kullanım Kılavuzu MELSEC iQ-F FX5UC [Hardware])

Bu kılavuz ücretsiz olarak internet üzerinden indirilebilir:
(https://tr3a.MitsubishiElectric.com/fa/tr/).

Bu kılavuzda anlatılan cihazın kurulumu, yapılandırılması ya da çalıştırılması ile
ilgili bir sorunuz varsa lütfen ilgili satış ofisi ya da bölüm ile iletişime geçin.

Genel Bakış

G/Ç modülleri, CPU modülünün giriş/çıkış modüllerini genişletmek için kullanılır.
Yaylı kenetlenen tip üniteler kablolama süresini azaltır. Çıkarılabilir terminal
bloğu, modülün kolayca değiştirilmesini sağlar.

Ürün anahtarı

Özellikler

Genel özellikler

Kullanılabilir PLC giriş veya çıkışlarının eşzamanlı AÇIK oranı, ortam sıcaklığına göre
değişir; ayrıntılı bilgi için bkz. MELSEC iQ-F FX5UC Serisi Kullanım Kılavuzu [Donanım].

Haziran 2016 tarihinden önce üretilen ürünler için çalışma ortam sıcaklığı 0 ile
55 °C arasıdır. Çalışma ortam sıcaklığının 0 C’dan daha düşük olduğu durumlar için
MELSEC iQ-F FX5U Serisi Kullanım Kılavuzuna [Donanım] bakınız.

Genel özellikler ile ilgili ayrıntılara MELSEC iQ-F FX5UC Serisi Kullanım Kılavu-
zundan [Donanım] ulaşılabilir.

Kütle (ağırlık)

İlgili Standart

MELSEC iQ-F FX5 Direktifine (EMC Direktifi) ve UL standartlarına (UL, cUL) uygundur.

Güç kaynağı özellikleri

Giriş modülü

Çıkış modülleri

Güç verilen giriş/çıkış modülleri (FX5-C32ET/DS(S)-TS)

Giriş özellikleri

Çıkış özellikleri

Röle çıkışları

İki adet COM0 ile karşılık gelen COM1 terminali modülün dışında bağlandığında,
maksimum direnç yükü 8 A olur.

Transistör çıkışları

P

TEHLİKE:

Kullanıcı sağlık ve yaralanma uyarıları.
Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önleminin alınmaması
kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul-
lanıcının yaralanmasına neden olabilir.

E

DİKKAT:

Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları.
Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma-
ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden
olabilir.

No.

Açıklama

���

Seri adı

���

Bağlantı tipi

Sembol yok: Terminal bloğu

C: Konnektör

���

Giriş/Çıkış noktalarının toplam sayısı

���

E =Giriş/çıkış genişleme

���

Giriş/ 
Çıkış tipi

X/DS-TS:

24 V DC (negatif/pozitif ) girişleri

YR/D-TS:

Röle çıkışları

YT/D-TS:

Transistör (negatif ) çıkışları

YT/DSS-TS: Transistör (pozitif ) çıkışları

T/DS-TS:

24 V DC (negatif/pozitif ) girişleri/
Transistör (negatif ) çıkışları

T/DSS-TS:

24 V DC (negatif/pozitif ) girişleri/
Transistör (pozitif ) çıkışları

Madde

Özellik

Ortam sıcaklığı 

Çalışma

20 °C ile +55 °C (donmasız) 

Depolama

25 °C ile +75 °C

Ortam bağıl 
nemi

Çalışma

% 5 ile 95 arası (yoğunlaşma yok)

Depolama

Çalışma hava ortamı

Aşındırıcı veya yanıcı gaz ve aşırı 
iletken tozlardan arındırılmış

Montaj yeri

Kontrol panosunun içi

Module

Kütle (ağırlık)

FX5-C16EYR/D-TS

Ortalama 0,2 kg

FX5-C32EX/

ä

FX5-C32EYT/

ä

Ortalama 0,15 kg

FX5-C32ET/

ä

FX5

E

���

��� ���

���

���

Madde

Özellik

Güç kaynağı gerilimi

24 V DC (harici güç kaynağından 
beslenir)

5 V DC (PLC'den beslenir)

Akım tüketimi

FX5-C32EX/DS-TS

24 V DC: 130 mA
5 V DC:

120 mA

Madde

Özellik

Güç kaynağı gerilimi

24 V DC (

PLC'den beslenir)

5 V DC (PLC'den beslenir)

Akım tüketimi

FX5-C16EYR/D-TS

24 V DC: 100 mA
5 V DC:

100 mA

FX5-C32EYT/

ä

-TS

24 V DC: 200 mA
5 V DC:

120 mA

Madde

Özellik

Güç kaynağı 
gerilimi

Giriş

24 V DC (harici güç kaynağından 
beslenir)

5 V DC (PLC'den beslenir)

Çıkış

24 V DC (

PLC'den beslenir)

5 V DC (PLC'den beslenir)

Akım tüketimi

5 V DC

120 mA

Giriş

24 V DC: 65 mA

Çıkış

24 V DC: 100 mA

Madde

Özellik

Giriş noktası 
sayısı

FX5-C32EX/DS-TS

32

FX5-C32ET/

ä

-TS

16

Giriş devresi izolasyonu

Optokuplör yalıtımı

Giriş şekli

FX5-C32EX/DS-TS
FX5-C32ET/

ä

-TS

Pozitif veya negatif lojik

Giriş sinyali gerilimi

24 V DC (+20 %/–15 %)

Giriş empedansı

5,6 k

Giriş sinyali akımı

4 mA (24 V DC'de)

AÇIK giriş hassasiyeti akımı

j

 3,0 mA

KAPALI giriş hassasiyeti akımı

ã

 1,5 mA

Çıkış yanıt süresi

KAPALI 

 

AÇIK

ã

 50 μs

AÇIK 

 

KAPALI

ã

 150 μs

Giriş sinyali

FX5-C32EX/DS-TS
FX5-C32ET/

ä

-TS

Gerilimsiz kontaklar

k

Negatif giriş

NPN transistör açık kollektör

k

Pozitif giriş: 

PNP transistör açık kollektör

Giriş işlemi göstergesi

Giriş aktif olduğunda LED yanar.

Giriş bağlantı tipi

Yaylı kenetlenen terminal blokları

Madde

Özellik

Çıkış noktası 
sayısı

FX5-C16EYR/D-TS

16

Devre izolasyonu

Mekanik izolasyon

Çıkış şekli

Röle

Nominal anahtarlama gerilimi

Maks. 30 V DC
Maks. 240 V AC

Maks. yük

Çıkış başına 2 A
COM

ã

 terminali başına 4 A

a

Min. yük

5 V DC, 2 mA

Yanıt süresi

KAPALI 

 

AÇIK

Yaklaşık 10 msn

AÇIK

 

 KAPALI

Çıkış işlemi göstergesi

Çıkış sürüldüğünde LED ışıkları 
yanar

Çıkış bağlantı tipi

Yaylı kenetlenen terminal blokları

Ortak terminal 
başına çıkış nok-
talarının sayısı

FX5-C16EYR/D-TS

Her biri için 8 çıkışla 2 grup

Madde

Özellik

Çıkış noktası 
sayısı

FX5-C32EYT/

ä

-TS

32

FX5-C32ET/

ä

-TS

16

Devre izolasyonu

Optokuplör yalıtımı

Çıkış şekli

FX5-C32EYT/D-TS
FX5-C32ET/DS-TS

Transistör (negatif )

FX5-C32EYT/DSS-TS
FX5-C32ET/DSS-TS

Transistör (pozitif )

Nominal anahtarlama gerilimi

5 ile 30 V DC

Maks. yük

Çıkış başına 0,1 A 
COM

ã

/+V

ã

 terminali başına 0,8 A 

Min. yük

Açık devre kaçak akımı

Maks. 0,1 mA/30 V DC

AÇIK konumundayken gerilim düşüşü

Maks. 1,5 V

Yanıt süresi

KAPALI 

 

AÇIK

 0,2 msn, 100 mA ile (24 V DC)

AÇIK

 

 KAPALI

Çıkış işlemi göstergesi

Çıkış aktif olduğunda LED yanar.

Çıkış bağlantı tipi

Yaylı kenetlenen terminal blokları

Ortak terminal 
başına çıkış nok-
talarının sayısı

FX5-C32EYT/

ä

-TS

Her biri için 16 çıkışla 2 grup

FX5-C32ET/

ä

-TS

Her biri için 16 çıkışla 1 grup

Содержание MELSEC iQ-F FX5

Страница 1: ...injury warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious health and injury hazards E CAUTION Equipment and property damage warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious damage to the equipment or other property No Description 1 Series name 2 Connection type No symbol Terminal block C Connector 3 Total number of input output points 4...

Страница 2: ... or wiring make sure cutting or wire debris does not enter the ventilation slits Failure to do so may cause fire equipment failures or malfunctions m Install the product on a flat surface If the mounting surface is rough undue force will be applied to the PC board thereby causing nonconformities m Install the product securely using a DIN rail m Connecttheinput outputcablessecurelytotheirdesignated...

Страница 3: ...ltage contacts switches for large current are used contact failure may occur m Connection of input devices with built in series diode Depending on the base unit and input used the voltage drop of the series diode should be 2 4 V or less When lead switches with a series LED are used up to two switches can be connected in series Also make sure that the input current is over the input sensing level w...

Страница 4: ...site part i e surge killer and spark killer in parallel with the load Use a surge absorber having the following specifications Rated voltage 240 V AC Resistance value 100 to 200 Electrostatic capacity approx 0 1 μF Transistor outputs When an inductive for example a relay or a solenoid load is connected connect a diode in parallel with the load Use a diode for commutation having the following speci...

Страница 5: ... Transistorausgänge P GEFAHR Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die Gesundheit des Anwenders führen E ACHTUNG Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kannzuschwerenSchädenamGerätoderanderenSachwer ten führen Nr Beschreibung 1 Bezeichnung der SPS Serie...

Страница 6: ...e bei der Montage darauf dass keine Bohrspäne oder Draht reste durch die Lüftungsschlitze in ein Modul gelangen Wenn dies nicht beachtet wird können Brände Geräteausfälle oder Fehlfunktionen auftreten m Installieren Sie die SPS auf einen ebenen Untergrund Falls der Untergrund uneben ist werden die Platinen in der SPS ver spannt was zu Fehlfunktionen führen kann m Befestigen Sie die Module sicher a...

Страница 7: ...rwendete Schalter für diesen geringen Strom ausgelegt ist Bei Schaltern für hohe Ströme können Kon taktschwierigkeiten auftreten wenn nur kleine Ströme geschaltet werden m Anschluss von Gebern mit in Reihe geschalteter LED Der Spannungsabfall über einen Geber darf maximal 2 4 V betragen Bis zu zwei Schalter mit integrierter Leuchtdiode können an einem Eingang in Reihe angeschlossen werden Stellen ...

Страница 8: ...g Strom mindestens so hoch wie der Laststrom Werden induktive Lasten von Relaisausgängen mit Wechselspannung geschaltet sollte der Last ein RC Glied parallel geschaltet werden Das RC Glied sollte die folgenden Daten aufweisen Spannung 240 V AC Widerstand 100 bis 200 Kapazität ca 0 1 μF Transistorausgänge Induktiven Lasten wie z B Schützen oder Magnetventilen sollten immer Freilaufdioden parallel g...

Страница 9: ...el utilisateur E ATTENTION Avertissements d endommagement du matériel Le non respect des précautions décrites ici peut entraîner de graves endommagements du matériel ou d autres biens N Description Série Type de connexion Pas de symbole Bloc de jonction C Connecteur Nombre total de points d entrées sorties E Extension des entrées sorties Type d entrée sortie X DS TS Entrées24VCC logique positive n...

Страница 10: ...entilation ce qui peut pro voquer un incendie et ou des pannes dysfonctionnements du matériel Montez le produit sur une surface plane Sila surface de montage n est pas plane la carte PC subit un effort exces sif entraînant des défauts de conformité Montez solidement le produit en utilisant un profilé DIN Connectez les câbles d entrée sortie en toute sécurité à leurs connec teurs désignés Des conne...

Страница 11: ...de capteurs avec DEL montée en série En fonction du châssis de base et de l entrée utilisés la chute de tension dans la diode en série doit être inférieure ou égale à 2 4 V Jusqu à deux commutateurs avec diode électroluminescente intégrée peuvent être rac cordés en série sur une sortie Vérifiez également que le courant d entrée est supérieur au courant de détection en entrée lorsque les contacteur...

Страница 12: ... ten sion alternative connectez un amortisseur de surtensions composant CR parafoudre ou condensateur d antiparasitage en parallèle avec la charge Utilisez un parafoudre ayant les caractéristiques suivantes Tension nominale 240 V CA Résistance 100 à 200 Capacité électrostatique Environ 0 1 μF Sorties transistor Les charges inductives telles que les contacteurs ou les électrovannes doivent toujours...

Страница 13: ... PERICOLO Indica un rischio per l utilizzatore L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può mettere a rischio la vita o l incolumità dell utilizzatore E ATTENZIONE Indica un rischio per le apparecchiature L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può portare a seri danni all apparecchio o ad altri beni Rif Descrizione Denominazione della serie di PLC Connettore Nessun simbolo ...

Страница 14: ...funzionamenti All atto del montaggio prestare attenzione che attraverso le fessure di ventilazionenon penetrinotruciolidi foraturao residui di fili In caso d inosservanza possono verificarsi incendi guasti alle unità o malfunzionamenti Installare il PLC su una superficie piana Se la superficie di montaggio non è piana le schede di circuito del PLC sono sottoposte a tensioni cosa che può causare ma...

Страница 15: ...l trasduttore non deve superare max 2 4 V E possibile collegare fino a due interruttori con diodo luminoso inte grato in serie all ingresso Accertarsi se ad interruttore inserito passa una corrente superiore alla soglia di rilevamento per lo stato di segnale ON Collegamento di trasduttori con resistenza parallela integrata Utilizzare solo trasduttori con una resistenza parallela di minimo 13 k In ...

Страница 16: ...re della corrente di carico Se i carichi induttivi di uscite a relè sono invece commutati con tensione alternata collegare in parallelo al carico un resistore condensatore Il resistore condensatore deve avere le seguenti specifiche Tensione 240 V AC Resistenza 100 a 200 Capacità ca 0 1 μF Uscite a transistor In caso di connessione di carichi induttivi come ad es relè elettrovalvole il diodo unidir...

Страница 17: ... la carga óhmica máxima es de 8 A Salidas de transistor P PELIGRO Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario E ATENCIÓN Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia grave...

Страница 18: ...rarorestosdealambreenelmóduloatravésdelarejilladeventilación Si no tiene en cuenta esta disposición pueden producirse incendios fallo total del aparato o mal funcionamiento Instale el PLC sobre una base nivelada Silabasedeapoyonoestánivelada lasplatinasdelPLCsufrentensiones de deformación que a su vez pueden ocasionar mal funcionamiento Sujete los módulos de modo seguro a un carril DIN Fije el con...

Страница 19: ...ucidas Conexión de transmisores con LED en serie La caída de tensión a través de un emisor sólo puede ser de 2 4 V como máximo Es posible conectar en serie en una entrada hasta dos interrupto res con diodo luminoso integrado Conexión de transmisores con resistencia en paralelo integrada Emplee sólo transmisores con una resistencia en paralelo de 13 k En caso de valores menores hay que conectar una...

Страница 20: ...tación Corriente como mínimo tan alta como la corriente de carga Si se conectan cargas inductivas de salidas de relé con tensión alterna entonces hay que conectar a la carga un elemento RC en paralelo El elemento RC debería presentar los siguientes datos Tensión 240 V AC Resistencia 100 hasta 200 Capacidad aprox 0 1 μF Salidas de transistor Al conectar cargas inductivas como por ejemplo contactore...

Страница 21: ...я Несоблюдение указанных мер предосторожности может создать угрозу дляжизни или здоровья пользователя E ВНИМАНИЕ Предупреждение об опасности для аппаратуры Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезным повреждениям аппара туры или иного имущества Описание Наименование серии Тип соединения Нет символа Клеммная колодка C Разъем Общее кол во точек входа выхода E расширение вх...

Страница 22: ...ойства или сбоям в его работе При сверлении отверстий под винты или проводку обращайте внимание на то чтобы стружка от сверления или кусочки про водов не попали в модуль через вентиляционные прорези Это может привести к возгоранию выходу аппаратуры из строя или возникновению неисправностей Установите устройство на ровном основании Принеровноммонтажномоснованиипечатнаяплатабудетпод вергаться механи...

Страница 23: ...тельно подключить до двух выключателей с встроенным светодиодом Соединение датчиков со встроенным параллельным сопротивлением Используйте только датчики с параллельным сопротивлением не меньше 13 к В случае меньших значений необходимо подключить дополнительное сопротивление R значение которого можно рассчи тать по следующей формуле Пример электропроводки для FX5 C32EX DS TS FX5 C32ET DS S TS Подкл...

Страница 24: ... выходом с переменным напряжением подключите параллельно нагрузке элемент защищающий от перенапряжения например ограничи тель перенапряжения и искровой разрядник RC звено должно отвечать следующим требованиям напряжение 240 В пер т сопротивление 100 200 Ом емкость 0 1 мкФ транзисторные выходы Параллельно индуктивным нагрузкам например контакторам или электромагнитным клапанам следует всегда подклю...

Страница 25: ...O Ostrzeżeniazwiązanezezdrowiemiobrażeniamipersonelu Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym niebez pieczeństwem utraty zdrowia i obrażeniami E UWAGA Ostrzeżenia związane z uszkodzeniem sprzętu i mienia Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym uszko dzeniem sprzętu lub innej w...

Страница 26: ...ń cówki przewodów dostały się szczelinami wentylacyjnymi do środka urządzenia Niestosowanie się do tego warunku może spowodować pożar uszkodzenie sprzętu lub wadliwe działanie Produkt zamontować na płaskiej powierzchni Jeżeli powierzchnia montażowa jest nierówna do płytki drukowanej będzieprzykładananadmiernasiła powodującnieprawidłowedziałanie Produktnależyzamontowaćbezpiecznie wykorzystującdoteg...

Страница 27: ...gową W zależności od jednostki centralnej i używanego wejścia spadek napięcia na szeregowej diodzie nie powinien być większy od 2 4 V Gdy używane są wyłączniki wiodące z szeregowymi diodami LED można połączyć w szereg dwa takie wyłączniki Należy się również upewnić czy przy załączonych wyłącznikach prąd wejściowy przekracza poziom czułości wejścia Urządzenie wejściowe z równolegle wbudowaną rezyst...

Страница 28: ...ad eliminacji przepięć i wyładowań Należy użyć tłumika o następujących parametrach technicznych Napięcie znamionowe 240 V AC Wartość rezystancji 100 do Pojemność elektryczna Około 0 1 μF Wyjścia tranzystorowe Jeśli podłączone obciążenie ma charakter indukcyjny np przekaźnik lub cewka wówczas równolegle do tego obciążenia należy podłączyć diodę Do komutacji używana jest dioda mająca następujące par...

Страница 29: ... és COM1 kapocs a modulon kívül van összekapcsolva akkor a megengedett legmagasabb ohmos terhelés 8 A Tranzisztoros kimenetek P VESZÉLY Személyi sérülésveszélyre vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat E VIGYÁZAT A berendezések vagy vagyontárgyak sérülésére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések ...

Страница 30: ...elék a szellőző nyílásokba ne kerüljön Ellenkező esetben ez tüzet meghibásodást vagy hibás működést okozhat A terméket sík felületre szerelje fel Egyenetlen szerelési felület esetén a nyomtatott áramköri lapot túl zott erőhatások érik és ennek következtében a termék műszaki jel lemzői rendellenesen módosulnak A terméket szerelje fel szorosan DIN sínre Csatlakoztassaszorosanatápcsatlakozótésegybőví...

Страница 31: ...től függően a soros dió dán keletkező feszültségesésnek kisebbnek kell lennie 2 4 V tól Ha soros LED del rendelkező kapcsolókat használ akkor legfeljebb két kapcsoló köt hető sorba Ezen kívül győződjön meg arról hogy a bemeneti áram erős sége meghaladja a bemenetérzékelés szintjét olyankor amikor a kapcsolók az ON állapotban vannak Beépített párhuzamos ellenállással rendelkező bemeneti eszközök es...

Страница 32: ...az áramkörbe a terheléssel párhuzamosan iktasson be egy túl feszültség levezető elemet CR tag túlfeszültség levezető és szikraoltó Használjon az alábbi jellemzőkkel rendelkező túlfeszültség levezetőt Névleges feszültség 240 V AC Ellenállás érték 100 200 Elektrosztatikus kapacitás körülbelül 0 1 μF Tranzisztoros kimenetek Induktív terhelés például relé vagy mágnestekercs csatlakoztatásakor iktasson...

Страница 33: ...EZPEČÍ Varování před ohrožením uživatele Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést k ohrožení života nebo zdraví uživatele E UPOZORNĚNÍ Varování před poškozením přístrojů Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést kznačnýmškodámnapřístrojinebonajinýchvěcnýchhodnotách Č Popis Označení série PLC Způsob připojení Bez symbolu svorkovnicový blok C konektor Celkový počet vstupů výst...

Страница 34: ...nkcím Při montáži dávejte pozor na to aby se do modulu nedostaly přes vět rací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů Nedodržení tohoto upozornění může způsobit požáry výpadky pří strojů nebo vést k chybným funkcím Jednotku PLC instalujte na rovný podklad Je li podklad nerovný dojde k mechanickému namáhání obvodových desek v PLC a to může vést k chybným funkcím ModulyspolehlivěupevnětenaDINliš...

Страница 35: ...zapojí do série s LED mohou být zapojeny až dva spínače do série Ověřte si že při sepnutém spínači protéká vstupní proud který je vyšší než je práh rozlišení pro stavový signál ZAP ON V případě vstupního zařízení se zabudovaným paralelním odporem Použijte zařízení s paralelním odporem Rp 13 k nebo více Pokud je odpor menší než 13 k připojte vybíjecí odpor R vypočtený podle násle dujícího vzorce Př...

Страница 36: ...tné připojit k zátěži paralelní RC člen Použijte obvod pro potlačení napěťových špiček podle následujících specifikací Jmenovité napětí 240 V AC Hodnota odporu 100 až 200 Kapacita kondenzátoru přibližně 0 1 μF Tranzistorový výstup K induktivním zátěžím jako jsou např stykače nebo elektromagnetické ventily je nutné vždy paralelně připojit ochranné diody Použijte diodu pro komutaci s následujícími s...

Страница 37: ...kte verilen güvenlik önleminin alınmaması kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul lanıcının yaralanmasına neden olabilir E DİKKAT Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden olabilir No Açıklama Seri adı Bağlantı tipi Sembol yok Terminal bloğu C Konnektör Giriş Çıkış n...

Страница 38: ...amasırasında delmeişlemikırıntılarıve kablokalıntılarınınhavalandırmaaralıklarınagirmediğindeneminolun Aksidurumyangın ekipmandaarızavehatalıçalışmailesonuçlanabilir Ürünü montajını düz bir yüzeye gerçekleştirin Montaj yüzeyi pürüzlü ise uygun olmayacak durumlar oluşturacak şekilde PC kartına aşırı kuvvet uygulanacaktır Ürünün montajını güvenli bir şekilde DIN rayına gerçekleştirin G Ç kablolarını...

Страница 39: ...llanılması halinde kontak arızası oluşabilir Dahili seri diyotlu giriş cihazlarının bağlantısı Anataşıyıcıünitesinevekullanılangirişebağlıolarakseridiyotugerilimdüşüşü 2 4 V veya altında olmalıdır Seri LED e sahip anahtarlar kullanıldığında seri olarak en fazla iki anahtar bağlanabilir Ayrıca anahtarlar AÇIK 1 olduğunda giriş akımının giriş algılama seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun Dahili...

Страница 40: ... CR kompozit parça ör aşırı akım giderici ve kıvılcım giderici bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir şok emici kullanın Nominal gerilim 240 V AC Direnç değeri 100 200 Elektrostatik kapasite yaklaşık 0 1 μF Transistör çıkışları Endüktif bir yük örneğin bir röle veya solenoid bağlandığında yüke para lel bir diyot bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir diyot akım yönü değiştirme için kullanın Te...

Отзывы: