Mitsubishi Electric MELSEC iQ-F FX5 Скачать руководство пользователя страница 3

Connection to a spring clamp terminal block

Only one wire can be connected to one spring clamp terminal.

m

Applicable wires
– Stranded wire/single wire

Use wires with a cross section of 0.2 to 1.5 mm

2

– When a ferrule with insulation sleeve is used

Use wires with a cross section of 0.25 to 0.75 mm

2

– When a ferrule with no insulation sleeve is used

Use wires with a cross section of 0.25 to 1.5 mm

2

.

m

Wire end treatment

Strip the wire about 10 mm from the tip to connect a wire ferrule at the striped
area. If the wire strip length is too long, it may result in electric shock or short
circuit between adjacent terminals. If the wire strip length is too short, it may
result in the poor contact to the spring clamp terminal part.
When using a ferrule with insulating sleeve, the outside dimensions must cor-
respond to the measurements given in the following figure.

Connection and disconnection of wires

Wiring without a tool is possible by inserting a wire into the spring clamp ter-
minal block. However, a tool is required for stranded wires without ferrules.

m

Connection of a wire

Fully insert a solid wire or a stranded wire with ferrule into the wire insertion opening. 
If a stranded wire without a ferrule is used or if a solid wire or a stranded wire
with ferrule cannot be inserted, insert the wire while pushing the open/close
button with a flathead screwdriver having a tip width of 2.0 to 2.5 mm. After
fully inserting the wire, remove the screwdriver.
Pull the wire slightly to check that the wire is securely clamped.

m

Disconnection of a wire

Push the open/close button with a flathead screwdriver having a tip width of
2.0 to 2.5 mm, and pull out the wire.

Removing and installing the terminal block

m

Lever position to lock and release

A lever locks the terminal bock and facilitates the installation and removal of
the terminal block. When removing or installing the terminal block, move the
lever to the corresponding position.

m

Removal of a terminal block

Rotate the lever to the release position, and remove the terminal block from
the module.

m

Installation of a terminal block

Move the lever to the release position, and insert the terminal block. When the
terminal block is inserted sufficiently, the lever latch engages with the module
and the terminal block is engaged with the module.
Check that the lever is at the lock position, and pull the terminal block slightly
to check that the module and terminal block are completely engaged.

Input wiring

The input module FX5-C32EX/DS-TS and the I/O modules FX5-C32ET/DS(S)-TS
can be used with sink or source switching devices. The decision is made by the
different connections of the S/S terminal.

m

Sink input wiring
Sink input means that a contact wired to the input (X) or a sensor with NPN
open collector transistor output connects the input of the PLC with the
negative pole of the power supply.
In the case of the sink input type, the S/S terminal is connected to the pos-
itive pole of the power supply.

m

Source input wiring
Source input means that a contact wired to the input (X) or a sensor with
PNP open collector transistor output connects the input of the PLC with the
positive pole of the power supply.
To select the source input type, connect the S/S terminal of a

 

FX5-C32EX/

DS-TS or a FX5-C32ET/DS(S)-TS

 

to the negative pole of the power supply.

Examples of input wiring

Notes for connecting input devices

m

Selection of contacts
The input current of these modules is 4 mA for 24 V DC. Use input devices
applicable to this minute current. If no-voltage contacts (switches) for large
current are used, contact failure may occur.

m

Connection of input devices with built-in series diode
Depending on the base unit and input used, the voltage drop of the series
diode should be 2.4 V or less. When lead switches with a series LED are
used, up to two switches can be connected in series. Also make sure that
the input current is over the input-sensing level while the switches are ON.

m

Connection of input devices with built-in parallel resistance
Use a device having a parallel resistance, Rp, of 13 k

 or more. If the resist-

ance is less than 13 k

, connect a bleeder resistance R, obtained by the fol-

lowing formula:

– Wiring example for FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS

m

Connection of 2-wire proximity switches
Use a two-wire proximity switch whose leakage current, I

L

, is 1.5 mA or less

when the switch is off. When the current is 1.5 mA or more, connect a blee-
der resistance R, determined by the following formula:

– Wiring example for FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS

Output wiring

The outputs of the FX5 output modules and input/output modules are pooled
into groups of 8 or 16 outputs. Each group has two common terminals for the
load voltage. These terminals are marked "COM

ã

" for modules with relay out-

puts or transistor outputs of the sink type and "+V

ã

" for modules with source

transistor outputs. "

ã

" stands for the number of the output group e. g.

"COM0".

m

Relay outputs

The output groups can drive loads of different circuit voltage systems (for
example: 230 V AC and 24 V DC).

m

Transistor outputs

Please note that the output wiring for the modules FX5-C32EYT/D-TS and FX5-
C32ET/DS-TS with sink outputs differs from the output wiring for the modules
FX5-C32EYT/DSS-TS and C32ET/DSS-TS with source outputs.

Sink output (– common)

An output to make load current flow into the output (Y) terminal is called a
sink output.

a

The number "0" or "1" is applied in "

ã

".

Source output (+ common)

An output to make load current flow out of the output (Y) terminal is called
source output.

a

The number "0" or "1" is applied in "

ã

".

Example of output wiring

– Lever position to release
The figure on the right shows the lever
position when the terminal block has been
completely removed from the module.

– Lever position to lock
The figure on the right shows the lever
position when the terminal block is
completely engaged with the module.

Stranded wire/single wire

Ferrule with insulating sleeve

10

Insulating sleeve

2 to 2.8

Contact area

16 to 18

10

Unit: mm

Open/close button

Flathead screwdriver

Wire insertion opening

Wire

Lever position to release

Lever position to lock

NOTE

The inputs (X) of FX5-C32EX/DS-TS and FX5-C32ET/DS(S)-TS can be set to either
sink input or source input. However, sink and source input modes cannot be mixed.

X

S/S

24 V DC

FX5-C32EX/DS-TS

FX5-C32ET/DS(S)-TS

X

S/S

24 V DC

FX5-C32EX/DS-TS

FX5-C32ET/DS(S)-TS

S/S

X0

X1

X2

S/S

S/S

X0

S/S

-

+

S/S

X0

X1

X2

S/S

S/S

X0

S/S

-

+

Sink

Source

3-wire type 
sensor

3-wire type 
sensor

24 V DC

1

2

1

2

24 V DC

���

: FX5UC-32MT/DS(S)-TS

���

: FX5-C32EX/DS-TS, FX5-C32ET/DS(S)-TS

R

ã

6Rp

13

p

Rp

--------------------

k

 

X

Rp

R

S/S  

X

Rp

R

S/S  

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Sink input wiring

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Source input wiring

R

ã

9

I

L

p

1.5

------------------

k

 

X

R

S/S  

I

L

X

R

S/S  

I

L

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Sink input wiring

FX5-C32EX/
DS-TS
FX5-C32ET/
DS(S)-TS

24 V DC

Source input wiring

Y0

Y1

COM0

COM0

Y10

Y11

COM1

COM1

PLC

FX5-C16EYR/D-TS

Fuse

Load

24 V DC

Fuse

Load

230 V AC

Y

COM

1

: Fuse

Load

2

: DC power supply

PLC

a

A

B

Y

+V

Load

PLC

a

1

: Fuse

2

: DC power supply

2

1

Y0

COM0
COM0

Y1

FX5-C32EYT/D-TS
FX5-C32ET/DS-TS
Transistor output (sink)

Fuse

Load

DC power supply

+V0
+V0

Y0
Y1

FX5-C32EYT/DSS-TS
FX5-C32ET/DSS-TS
Transistor output (source)

Fuse

Load

DC power supply

Содержание MELSEC iQ-F FX5

Страница 1: ...injury warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious health and injury hazards E CAUTION Equipment and property damage warnings Failure to observe the precautions described here can result in serious damage to the equipment or other property No Description 1 Series name 2 Connection type No symbol Terminal block C Connector 3 Total number of input output points 4...

Страница 2: ... or wiring make sure cutting or wire debris does not enter the ventilation slits Failure to do so may cause fire equipment failures or malfunctions m Install the product on a flat surface If the mounting surface is rough undue force will be applied to the PC board thereby causing nonconformities m Install the product securely using a DIN rail m Connecttheinput outputcablessecurelytotheirdesignated...

Страница 3: ...ltage contacts switches for large current are used contact failure may occur m Connection of input devices with built in series diode Depending on the base unit and input used the voltage drop of the series diode should be 2 4 V or less When lead switches with a series LED are used up to two switches can be connected in series Also make sure that the input current is over the input sensing level w...

Страница 4: ...site part i e surge killer and spark killer in parallel with the load Use a surge absorber having the following specifications Rated voltage 240 V AC Resistance value 100 to 200 Electrostatic capacity approx 0 1 μF Transistor outputs When an inductive for example a relay or a solenoid load is connected connect a diode in parallel with the load Use a diode for commutation having the following speci...

Страница 5: ... Transistorausgänge P GEFAHR Warnung vor einer Gefährdung des Anwenders Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Gefahr für das Leben oder die Gesundheit des Anwenders führen E ACHTUNG Warnung vor einer Gefährdung von Geräten Nichtbeachtung der angegebenen Vorsichtsmaßnahmen kannzuschwerenSchädenamGerätoderanderenSachwer ten führen Nr Beschreibung 1 Bezeichnung der SPS Serie...

Страница 6: ...e bei der Montage darauf dass keine Bohrspäne oder Draht reste durch die Lüftungsschlitze in ein Modul gelangen Wenn dies nicht beachtet wird können Brände Geräteausfälle oder Fehlfunktionen auftreten m Installieren Sie die SPS auf einen ebenen Untergrund Falls der Untergrund uneben ist werden die Platinen in der SPS ver spannt was zu Fehlfunktionen führen kann m Befestigen Sie die Module sicher a...

Страница 7: ...rwendete Schalter für diesen geringen Strom ausgelegt ist Bei Schaltern für hohe Ströme können Kon taktschwierigkeiten auftreten wenn nur kleine Ströme geschaltet werden m Anschluss von Gebern mit in Reihe geschalteter LED Der Spannungsabfall über einen Geber darf maximal 2 4 V betragen Bis zu zwei Schalter mit integrierter Leuchtdiode können an einem Eingang in Reihe angeschlossen werden Stellen ...

Страница 8: ...g Strom mindestens so hoch wie der Laststrom Werden induktive Lasten von Relaisausgängen mit Wechselspannung geschaltet sollte der Last ein RC Glied parallel geschaltet werden Das RC Glied sollte die folgenden Daten aufweisen Spannung 240 V AC Widerstand 100 bis 200 Kapazität ca 0 1 μF Transistorausgänge Induktiven Lasten wie z B Schützen oder Magnetventilen sollten immer Freilaufdioden parallel g...

Страница 9: ...el utilisateur E ATTENTION Avertissements d endommagement du matériel Le non respect des précautions décrites ici peut entraîner de graves endommagements du matériel ou d autres biens N Description Série Type de connexion Pas de symbole Bloc de jonction C Connecteur Nombre total de points d entrées sorties E Extension des entrées sorties Type d entrée sortie X DS TS Entrées24VCC logique positive n...

Страница 10: ...entilation ce qui peut pro voquer un incendie et ou des pannes dysfonctionnements du matériel Montez le produit sur une surface plane Sila surface de montage n est pas plane la carte PC subit un effort exces sif entraînant des défauts de conformité Montez solidement le produit en utilisant un profilé DIN Connectez les câbles d entrée sortie en toute sécurité à leurs connec teurs désignés Des conne...

Страница 11: ...de capteurs avec DEL montée en série En fonction du châssis de base et de l entrée utilisés la chute de tension dans la diode en série doit être inférieure ou égale à 2 4 V Jusqu à deux commutateurs avec diode électroluminescente intégrée peuvent être rac cordés en série sur une sortie Vérifiez également que le courant d entrée est supérieur au courant de détection en entrée lorsque les contacteur...

Страница 12: ... ten sion alternative connectez un amortisseur de surtensions composant CR parafoudre ou condensateur d antiparasitage en parallèle avec la charge Utilisez un parafoudre ayant les caractéristiques suivantes Tension nominale 240 V CA Résistance 100 à 200 Capacité électrostatique Environ 0 1 μF Sorties transistor Les charges inductives telles que les contacteurs ou les électrovannes doivent toujours...

Страница 13: ... PERICOLO Indica un rischio per l utilizzatore L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può mettere a rischio la vita o l incolumità dell utilizzatore E ATTENZIONE Indica un rischio per le apparecchiature L inosservanza delle misure di prevenzione indicate può portare a seri danni all apparecchio o ad altri beni Rif Descrizione Denominazione della serie di PLC Connettore Nessun simbolo ...

Страница 14: ...funzionamenti All atto del montaggio prestare attenzione che attraverso le fessure di ventilazionenon penetrinotruciolidi foraturao residui di fili In caso d inosservanza possono verificarsi incendi guasti alle unità o malfunzionamenti Installare il PLC su una superficie piana Se la superficie di montaggio non è piana le schede di circuito del PLC sono sottoposte a tensioni cosa che può causare ma...

Страница 15: ...l trasduttore non deve superare max 2 4 V E possibile collegare fino a due interruttori con diodo luminoso inte grato in serie all ingresso Accertarsi se ad interruttore inserito passa una corrente superiore alla soglia di rilevamento per lo stato di segnale ON Collegamento di trasduttori con resistenza parallela integrata Utilizzare solo trasduttori con una resistenza parallela di minimo 13 k In ...

Страница 16: ...re della corrente di carico Se i carichi induttivi di uscite a relè sono invece commutati con tensione alternata collegare in parallelo al carico un resistore condensatore Il resistore condensatore deve avere le seguenti specifiche Tensione 240 V AC Resistenza 100 a 200 Capacità ca 0 1 μF Uscite a transistor In caso di connessione di carichi induttivi come ad es relè elettrovalvole il diodo unidir...

Страница 17: ... la carga óhmica máxima es de 8 A Salidas de transistor P PELIGRO Advierte de un peligro para el usuario La no observación de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la salud del usuario E ATENCIÓN Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos La no observancia de las medidas de seguridad indicadas puede tener como consecuencia grave...

Страница 18: ...rarorestosdealambreenelmóduloatravésdelarejilladeventilación Si no tiene en cuenta esta disposición pueden producirse incendios fallo total del aparato o mal funcionamiento Instale el PLC sobre una base nivelada Silabasedeapoyonoestánivelada lasplatinasdelPLCsufrentensiones de deformación que a su vez pueden ocasionar mal funcionamiento Sujete los módulos de modo seguro a un carril DIN Fije el con...

Страница 19: ...ucidas Conexión de transmisores con LED en serie La caída de tensión a través de un emisor sólo puede ser de 2 4 V como máximo Es posible conectar en serie en una entrada hasta dos interrupto res con diodo luminoso integrado Conexión de transmisores con resistencia en paralelo integrada Emplee sólo transmisores con una resistencia en paralelo de 13 k En caso de valores menores hay que conectar una...

Страница 20: ...tación Corriente como mínimo tan alta como la corriente de carga Si se conectan cargas inductivas de salidas de relé con tensión alterna entonces hay que conectar a la carga un elemento RC en paralelo El elemento RC debería presentar los siguientes datos Tensión 240 V AC Resistencia 100 hasta 200 Capacidad aprox 0 1 μF Salidas de transistor Al conectar cargas inductivas como por ejemplo contactore...

Страница 21: ...я Несоблюдение указанных мер предосторожности может создать угрозу дляжизни или здоровья пользователя E ВНИМАНИЕ Предупреждение об опасности для аппаратуры Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезным повреждениям аппара туры или иного имущества Описание Наименование серии Тип соединения Нет символа Клеммная колодка C Разъем Общее кол во точек входа выхода E расширение вх...

Страница 22: ...ойства или сбоям в его работе При сверлении отверстий под винты или проводку обращайте внимание на то чтобы стружка от сверления или кусочки про водов не попали в модуль через вентиляционные прорези Это может привести к возгоранию выходу аппаратуры из строя или возникновению неисправностей Установите устройство на ровном основании Принеровноммонтажномоснованиипечатнаяплатабудетпод вергаться механи...

Страница 23: ...тельно подключить до двух выключателей с встроенным светодиодом Соединение датчиков со встроенным параллельным сопротивлением Используйте только датчики с параллельным сопротивлением не меньше 13 к В случае меньших значений необходимо подключить дополнительное сопротивление R значение которого можно рассчи тать по следующей формуле Пример электропроводки для FX5 C32EX DS TS FX5 C32ET DS S TS Подкл...

Страница 24: ... выходом с переменным напряжением подключите параллельно нагрузке элемент защищающий от перенапряжения например ограничи тель перенапряжения и искровой разрядник RC звено должно отвечать следующим требованиям напряжение 240 В пер т сопротивление 100 200 Ом емкость 0 1 мкФ транзисторные выходы Параллельно индуктивным нагрузкам например контакторам или электромагнитным клапанам следует всегда подклю...

Страница 25: ...O Ostrzeżeniazwiązanezezdrowiemiobrażeniamipersonelu Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym niebez pieczeństwem utraty zdrowia i obrażeniami E UWAGA Ostrzeżenia związane z uszkodzeniem sprzętu i mienia Niedbałe przestrzeganie środków ostrożności opisanych w niniejszej instrukcji może skutkować poważnym uszko dzeniem sprzętu lub innej w...

Страница 26: ...ń cówki przewodów dostały się szczelinami wentylacyjnymi do środka urządzenia Niestosowanie się do tego warunku może spowodować pożar uszkodzenie sprzętu lub wadliwe działanie Produkt zamontować na płaskiej powierzchni Jeżeli powierzchnia montażowa jest nierówna do płytki drukowanej będzieprzykładananadmiernasiła powodującnieprawidłowedziałanie Produktnależyzamontowaćbezpiecznie wykorzystującdoteg...

Страница 27: ...gową W zależności od jednostki centralnej i używanego wejścia spadek napięcia na szeregowej diodzie nie powinien być większy od 2 4 V Gdy używane są wyłączniki wiodące z szeregowymi diodami LED można połączyć w szereg dwa takie wyłączniki Należy się również upewnić czy przy załączonych wyłącznikach prąd wejściowy przekracza poziom czułości wejścia Urządzenie wejściowe z równolegle wbudowaną rezyst...

Страница 28: ...ad eliminacji przepięć i wyładowań Należy użyć tłumika o następujących parametrach technicznych Napięcie znamionowe 240 V AC Wartość rezystancji 100 do Pojemność elektryczna Około 0 1 μF Wyjścia tranzystorowe Jeśli podłączone obciążenie ma charakter indukcyjny np przekaźnik lub cewka wówczas równolegle do tego obciążenia należy podłączyć diodę Do komutacji używana jest dioda mająca następujące par...

Страница 29: ... és COM1 kapocs a modulon kívül van összekapcsolva akkor a megengedett legmagasabb ohmos terhelés 8 A Tranzisztoros kimenetek P VESZÉLY Személyi sérülésveszélyre vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések figyelmen kívül hagyása sérülést vagy súlyos egészségkárosodást okozhat E VIGYÁZAT A berendezések vagy vagyontárgyak sérülésére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézkedések ...

Страница 30: ...elék a szellőző nyílásokba ne kerüljön Ellenkező esetben ez tüzet meghibásodást vagy hibás működést okozhat A terméket sík felületre szerelje fel Egyenetlen szerelési felület esetén a nyomtatott áramköri lapot túl zott erőhatások érik és ennek következtében a termék műszaki jel lemzői rendellenesen módosulnak A terméket szerelje fel szorosan DIN sínre Csatlakoztassaszorosanatápcsatlakozótésegybőví...

Страница 31: ...től függően a soros dió dán keletkező feszültségesésnek kisebbnek kell lennie 2 4 V tól Ha soros LED del rendelkező kapcsolókat használ akkor legfeljebb két kapcsoló köt hető sorba Ezen kívül győződjön meg arról hogy a bemeneti áram erős sége meghaladja a bemenetérzékelés szintjét olyankor amikor a kapcsolók az ON állapotban vannak Beépített párhuzamos ellenállással rendelkező bemeneti eszközök es...

Страница 32: ...az áramkörbe a terheléssel párhuzamosan iktasson be egy túl feszültség levezető elemet CR tag túlfeszültség levezető és szikraoltó Használjon az alábbi jellemzőkkel rendelkező túlfeszültség levezetőt Névleges feszültség 240 V AC Ellenállás érték 100 200 Elektrosztatikus kapacitás körülbelül 0 1 μF Tranzisztoros kimenetek Induktív terhelés például relé vagy mágnestekercs csatlakoztatásakor iktasson...

Страница 33: ...EZPEČÍ Varování před ohrožením uživatele Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést k ohrožení života nebo zdraví uživatele E UPOZORNĚNÍ Varování před poškozením přístrojů Zanedbání uvedených preventivních opatření může vést kznačnýmškodámnapřístrojinebonajinýchvěcnýchhodnotách Č Popis Označení série PLC Způsob připojení Bez symbolu svorkovnicový blok C konektor Celkový počet vstupů výst...

Страница 34: ...nkcím Při montáži dávejte pozor na to aby se do modulu nedostaly přes vět rací štěrbiny třísky z vrtání nebo zbytky drátů Nedodržení tohoto upozornění může způsobit požáry výpadky pří strojů nebo vést k chybným funkcím Jednotku PLC instalujte na rovný podklad Je li podklad nerovný dojde k mechanickému namáhání obvodových desek v PLC a to může vést k chybným funkcím ModulyspolehlivěupevnětenaDINliš...

Страница 35: ...zapojí do série s LED mohou být zapojeny až dva spínače do série Ověřte si že při sepnutém spínači protéká vstupní proud který je vyšší než je práh rozlišení pro stavový signál ZAP ON V případě vstupního zařízení se zabudovaným paralelním odporem Použijte zařízení s paralelním odporem Rp 13 k nebo více Pokud je odpor menší než 13 k připojte vybíjecí odpor R vypočtený podle násle dujícího vzorce Př...

Страница 36: ...tné připojit k zátěži paralelní RC člen Použijte obvod pro potlačení napěťových špiček podle následujících specifikací Jmenovité napětí 240 V AC Hodnota odporu 100 až 200 Kapacita kondenzátoru přibližně 0 1 μF Tranzistorový výstup K induktivním zátěžím jako jsou např stykače nebo elektromagnetické ventily je nutné vždy paralelně připojit ochranné diody Použijte diodu pro komutaci s následujícími s...

Страница 37: ...kte verilen güvenlik önleminin alınmaması kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul lanıcının yaralanmasına neden olabilir E DİKKAT Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden olabilir No Açıklama Seri adı Bağlantı tipi Sembol yok Terminal bloğu C Konnektör Giriş Çıkış n...

Страница 38: ...amasırasında delmeişlemikırıntılarıve kablokalıntılarınınhavalandırmaaralıklarınagirmediğindeneminolun Aksidurumyangın ekipmandaarızavehatalıçalışmailesonuçlanabilir Ürünü montajını düz bir yüzeye gerçekleştirin Montaj yüzeyi pürüzlü ise uygun olmayacak durumlar oluşturacak şekilde PC kartına aşırı kuvvet uygulanacaktır Ürünün montajını güvenli bir şekilde DIN rayına gerçekleştirin G Ç kablolarını...

Страница 39: ...llanılması halinde kontak arızası oluşabilir Dahili seri diyotlu giriş cihazlarının bağlantısı Anataşıyıcıünitesinevekullanılangirişebağlıolarakseridiyotugerilimdüşüşü 2 4 V veya altında olmalıdır Seri LED e sahip anahtarlar kullanıldığında seri olarak en fazla iki anahtar bağlanabilir Ayrıca anahtarlar AÇIK 1 olduğunda giriş akımının giriş algılama seviyesinin üzerinde olduğundan emin olun Dahili...

Страница 40: ... CR kompozit parça ör aşırı akım giderici ve kıvılcım giderici bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir şok emici kullanın Nominal gerilim 240 V AC Direnç değeri 100 200 Elektrostatik kapasite yaklaşık 0 1 μF Transistör çıkışları Endüktif bir yük örneğin bir röle veya solenoid bağlandığında yüke para lel bir diyot bağlayın Aşağıdaki özelliklere sahip bir diyot akım yönü değiştirme için kullanın Te...

Отзывы: