97
5. Instalação da grelha
Fig. 6-2
Water supply pump
Water (about 1000cc)
Drain plug
Pour water through outlet
· Be carefule not to spray water
into the drain pump mechanism.
Fig. 6-1
°C
°C
SIMPLE
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK
DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
TEST RUN
COOL, HEAT
"!
ON/OFF button
Test run display
Indoor temperature liquid pipe
temperature display
ON/OFF lamp
Power display
Error code display
Test run remaining time display
Set temperature button
Mode selection button
Air direction button
TEST button
Fan Speed button
Louver button
►
Não execute este ensaio nos terminais da cablagem de controlo (circuito
de baixa voltagem).
Aviso:
Não utilize o ar condicionado se a resistência de isolação for inferior a 1,0
M
Ω
.
6.1. Antes do ensaio
►
Depois de concluir a instalação, a cablagem e a tubagem das unidades in-
terior e exterior, veri
fi
que se não há fugas de refrigerante, maus contactos
na fonte de alimentação ou na cablagem de controlo, polaridade errada e
se não foi desligada qualquer fase na alimentação.
►
Utilize um meghómetro de 500 V para veri
fi
car se a resistência entre os
terminais da fonte de alimentação e o solo são de pelo menos 1,0 M
Ω
.
6.2. Ensaio
Utilizar o controlo remoto com
fi
o (Fig. 6-1)
1
Ligue a alimentação pelo menos 12 horas antes do ensaio.
2
Prima o botão [TEST] duas vezes. visor de cristal líquido “TEST RUN”
(Teste)
3
Prima o botão [Mode selection] e mude para o modo de arrefecimento (ou
aquecimento).
Certi
fi
que-se de que é soprado vento frio (ou quente).
4
Prima o botão [Fan speed] (Velocidade do Vento). Certi
fi
que-se de que a
velocidade do vento é mudada.
5
Prima o [botão da direcção do ar] ou [botão das alhetas].
Veri
fi
que o funcionamento das palhetas ou alhetas.
6
Veri
fi
que o funcionamento da ventoinha da unidade exterior.
7
Saia do ensaio ao premir o botão [ON/OFF]. Stop
8
Registo de um número de telefone.
É possível registar no controlo remoto o número de telefone da o
fi
cina de
reparações, do gabinete de vendas, etc., para estabelecer contacto em caso
de ocorrência de erros. O número de telefone será apresentado quando
ocorrer um erro. Para ver os procedimentos de registo, consulte o manual de
funcionamento da unidade interior.
Nota:
• Se for apresentado um código de erro no controlo remoto ou se o aparelho
de ar condicionado não funcionar correctamente, consulte o manual de
instalação da unidade exterior ou outros materiais técnicos.
• O temporizador de desactivação é programado para o ensaio de modo a
parar automaticamente após 2 horas.
• Durante o ensaio, o tempo restante é apresentado no mostrador do tempo.
• Durante o ensaio, a temperatura dos tubos de refrigerante da unidade
interior é apresentada no mostrador da temperatura ambiente do controlo
remoto.
• Quando os botões VANE (Palhetas) ou LOUVER (Alhetas) é premido, pod-
erá aparecer a mensagem “NOT AVAILABLE” (Não disponível) no mostra-
dor do controlo remoto, dependendo do modelo de unidade interior, mas
não se trata de uma avaria.
6.3. Veri
fi
cação da drenagem (
fi
g. 6-2)
• Assegure-se de que a água é adequadamente drenada e que não há fugas de
água pelas juntas.
Se o trabalho eléctrico estiver concluído.
.
Faça a descarga de água durante a operação de arrefecimento e veri
fi
que.
Se o trabalho eléctrico não estiver concluído.
.
Faça a descarga de água durante uma operação de emergência e veri
fi
que.
* O reservatório de drenagem e a ventoinha são simultaneamente activados
quando a monofase 220-240V é rodada para L e N no quadro do terminal depois
de o conector (SWE) da placa controladora na caixa de derivação eléctrica ser
colocado em ON.
Assegure-se de que restaura a posição do conector depois de concluído o
trabalho.
Fig. 5-11
Button
Vane motor
Up/down vanes
Connector
6. Ensaio (Fig. 6-1)
A
Botão ON/OFF
B
Visor do funcionamento de teste
C
Visor da temperatura da linha de
líquido e da temperatura interior
D
Lâmpada ON/OFF
E
Visor de funcionamento
F
Visor do código de erro
Visor do tempo remanescente
do funcionamento de teste
G
Botão da temperatura ajustada
H
Botão de selecção de modo
I
Botão da direcção do ar
M
Botão de TESTE
N
Botão da velocidade da ventoinha
O
Botão das alhetas
5.7. Bloqueio da direcção do
fl
uxo de ar para cima/
para baixo (Fig. 5-11)
As palhetas da unidade podem ser reguladas e bloqueadas nas orientações para cima
ou para baixo dependendo do ambiente de utilização.
• Regule de acordo com a preferência do cliente.
O funcionamento das palhetas de cima/baixo
fi
xas e de todos os controlos automáticos
não pode ser accionado pelo controlo remoto. Além disso, a posição actual das palhe-
tas pode ser diferente daquela indicada no controlo remoto.
1
Desligue o interruptor de alimentação principal.
Enquanto a ventoinha da unidade estiver a rodar podem ocorrer ferimentos ou
choque eléctrico.
2
Desligue o conector para o motor de palhetas da saída que deseja bloquear.
(Enquanto prime o botão, retire o conector na direcção indicada pela seta conforme
demonstrado no diagrama.) Depois de remover o conector, isole-o com
fi
ta.
Também pode ser programada pelo controlo remoto. Consulte 4.7.
5.8. Veri
fi
cação
• Assegure-se de que não há folga entre a unidade e a grelha, nem entre a grelha e a
superfície do tecto. Se houver folga entre a unidade e a grelha, ou entre a grelha e a
superfície do tecto, pode ocorrer formação de condensação.
• Assegure-se de que os
fi
os foram bem ligados.
• Para PLP-6BAE, veri
fi
que o movimento rotativo do i-see sensor. Se o i-see sensor não
rodar, reveja o procedimento em “5.6. Instalação do painel de canto i-see sensor”.
A
Botão
B
Motor de palhetas
C
Palhetas para cima/para baixo
D
Conector
A
Bomba de abastecimento de água
B
Água (cerca de 1000 cc)
C
Bujão de drenagem
D
Descarga de água através da saída
.
Tenha cuidado para não cair água no
mecanismo da bomba de drenagem.
08̲BH79D046K03̲PT.indd 97
08̲BH79D046K03̲PT.indd 97
2009/01/07 8:56:22
2009/01/07 8:56:22