background image

90

4. Trabalho de electricidade

4.1. Unidade exterior (Fig. 4-1)

1.  Retire o painel de serviço da cablagem eléctrica.
2.  Retire a tampa da caixa eléctrica.
3.  Retire a tampa do terminal do controlo remoto MA.
4.  Faça passar separadamente o cabo de alimentação e o cabo de controlo pelas 

respectivas entradas de cablagem ilustradas no diagrama.

•  Não deixe os parafusos terminais frouxos.
•  Deixe alguma folga na cablagem para que a tampa da caixa eléctrica possa 

fi

 car 

suspensa sob a unidade durante a assistência técnica. (Aprox. 50 a 100 mm)

A

 Entrada para o cabo do controlo remoto

B

 Entrada para os cabos de alimentação e de controlo

C

 Grampo

D

 Tampa da caixa eléctrica

E

 Painel de serviço da cablagem eléctrica

F

 Gancho temporário para a tampa da caixa eléctrica

G

 Tampa do terminal do controlo remoto MA

H

 Terminais de alimentação (com terminal de terra) (L, N, 

)

I

 Terminais de transmissão (M1, M2, S)

J

 Terminal do controlo remoto MA (1, 2)

K

 Fixe com o grampo

4.2. Cabos de fornecimento de energia

• Instale uma ligação à terra mais longa do que noutros cabos.
• Os códigos de quali

fi

 cação da alimentação do aparelho não deverão ser inferi-

ores aos das normas 60245 IEC 53 ou 60227 IEC 53.

• A instalação do aparelho de ar condicionado deve dispor de um interruptor com 

pelo menos 3 mm de folga entre os contactos dos pólos.

Dimensão do cabo de alimentação: mais de 1,5 mm

2

.

 Use um disjuntor de fugas de corrente (NV).

Para o disjuntor, signi

fi

 ca que será fornecido para assegurar a desligação de todos 

os condutores de fase activos da alimentação.

[Fig.4-2]

A

 Interruptor 16 A

B

 Protecção de sobrecorrente 16 A

C

 Unidade interior

D

 Corrente total de funcionamento inferior a 16 A

E

 Caixa de junção

Fig. 4-1

Fig. 4-2

1 2

M1 M2 S

TB2

TB5

TB15

L N

4.3. Tipos de cabos de controlo

1. Cablagem de cabos de transmissão

Tipos de cabos de transmissão Fio blindado CVVS or CPEVS

Diâmetro do cabo

Mais de 1,25 mm

2

Comprimento

Menos de 200m

2. Cabos de controlo remoto M-NET

Tipo do cabo do controlo remoto

Fio blindado MVVS

Diâmetro do cabo

0,5 a 1,25 mm

2

Comprimento

Acrescentar qualquer porção superior a 10 m a um 
comprimento máximo de cabo de transmissão de 200 m

3. Cabos de controlo remoto MA

Tipo do cabo do controlo remoto

Cabo de 2 núcleos revestido (não blindado)

Diâmetro do cabo

0,3 a 1,25 mm

2

Comprimento

Menos de 200m

08̲BH79D046K03̲PT.indd   90

08̲BH79D046K03̲PT.indd   90

2009/01/07   8:56:06

2009/01/07   8:56:06

Содержание City Multi PLFY-P-VBM-E

Страница 1: ...o y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e correcta leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado PARA O INSTALADOR PER L INSTALLATORE PARA EL INSTALADOR VOOR DE INSTALLATEUR POUR L INSTALLATEUR FÜR INSTALLATE...

Страница 2: ...urface ELV At servicing please shut down the power supply for both the Indoor and Outdoor Unit Warning Carefully read the labels affixed to the main unit Warning Ask the dealer or an authorized technician to install the air conditioner Install the unit at a place that can withstand its weight Use the specified cables for wiring Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask the dea...

Страница 3: ... and when required A fresh air intake hole for the optional multi function casement can also be made Note The figure marked with in the drawing represent the dimensions of the main unit excluding those of the optional multi function casement When installing the optional multi function casement add 135 mm to the dimensions marked on the figure When installing the branch ducts be sure to insulate ad...

Страница 4: ...rm and drip due to air leakage etc Confirm that the main unit is horizontally levelled using a level or a vinyl tube filled with water After checking the position of the main unit tighten the nuts of the suspension bolts securely to fasten the main unit The installation template top of the package can be used as a protective sheet to prevent dust from entering the main unit when the grilles are le...

Страница 5: ...pipe PVC pipe O D ø32 and socket 4 Check that drain flows smoothly 5 Insulate the drain port with insulating material then secure the material with a band Both insulating material and band are supplied with the unit A Unit B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D ø32 PVC TUBE H Insulating material purchased locally I Transparent PVC...

Страница 6: ... shall not be lighter than design 60245 IEC 53 or 60227 IEC 53 A switch with at least 3 mm contact separation in each pole shall be provided by the air conditioner installation Power cable size more than 1 5mm2 Use earth leakage breaker NV For breaker means shall be provided to ensure disconnection of all active phase conductors of the supply Fig 4 2 A Switch 16 A D Total operating current be less...

Страница 7: ...temperature with the built in sensor in a remote control ler set SW1 1 on the control board to ON The setting of SW1 7 and SW1 8 as necessary also makes it possible to adjust the airflow at a time when the heating thermometer is OFF PLFY P100 P125VBM SWA SWB 1 2 3 Silent Standard High ceiling 4 4 direction 2 7 m 3 2 m 4 5 m 3 3 direction 3 0 m 3 6 m 4 5 m 2 2 direction 3 3 m 4 0 m 4 5 m 4 4 Connec...

Страница 8: ...direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change cancel Fixed airflow direction mode Press the button with either Address No of indoor unit or outlet No blinking Only the air conditioner with the No on remote controller and its outlet are set to the setting 5 of the airflow direction Other outlets are closed It is used to identify the air conditioner and outlet to set Press the button wit...

Страница 9: ... How does the air conditioner run Airflow direction is set in the selected direction The fixed setting completed Go to step 4 Airflow direction is set in the wrong direction Repeat 2 and set again 4 To cancel Fixed airflow direction mode 1 Press ON OFF button 1 to cancel Fixed airflow direction mode It is also canceled by pressing Fan Speed button 2 and Filter button 3 for more than 2 seconds simu...

Страница 10: ...lay of remote controller blinks and the set information is cleared Note This operation clears the fixed setting information of all air conditioner connected to the remote controller Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Outlet No Up Down air direction Addres No of indoor unit Err Adjust to the next address No with Set Temperature button 5 2 Press Filter button 3 to send the inf...

Страница 11: ... corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow 1 to remove the corner panel Fig 5 3 5 4 A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook E Hole for the grille s hook F Corner panel G Screw H Detail 5 3 Selection of the air outlets For this grille the discharge direction is available in 11 patterns Also by setting the remote controller to the appropriate s...

Страница 12: ... the other end of each safety wire to the grille using a screw 4 pcs 4 8 as shown in the illustration If the corner panels are not attached they may fall off while the unit is operating Perform the procedure that is described in 5 2 Preparing to attach the grille in reverse order to install the intake grille and the corner panel Multiple units can be installed with grille so that the position of t...

Страница 13: ...gister a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the opera tion manual for the indoor unit 6 Test run Fig 6 1 Fig 5 11 Button Vane motor Up down vanes Connector 5 7 Locking the up down airflow dir...

Страница 14: ...em Schlag Verbrennungsgefahr Bei der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Außenanlage abschalten Warnung Sorgfältig die auf der Hauptanlage aufgebrachten Aufschriften lesen Warnung Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen geprüften Fachtechniker die Instal lation der Anlage vorzunehmen Die Anlage an einer Stelle anbringen die das Gewicht tragen kann Zur Verdrahtung die ange...

Страница 15: ...nete Zahl steht für die Maße der Hauptanlage mit Ausnahme der Abmessungen des als Sonderzubehör erhältlichen multifunktionalen Flügelrahmens Bei der Installation des als Sonderzubehör erhältlichen multifunktionalen Flügelrah mens zu den in der Abbildung gekennzeichneten Maßen 135 mm zugeben Bei der Installation der Strömungskanalabzweigungen dafür sorgen daß diese angemes sen isoliert werden da si...

Страница 16: ... entsteht Vergewissern daß die Hauptanlage waagerecht ausgerichtet ist Dazu eine Wasser waage oder ein mit Wasser gefülltes durchsichtiges Kunststoffrohr verwenden Nach Überprüfung der Position der Hauptanlage die Muttern der Aufhän gungsstehbolzen fest anziehen und so die Hauptanlage endgültig befestigen Die Installationsschablone oben in der Packung kann zum Schutz gegen das Ein dringen von Stau...

Страница 17: ...oliermaterial isolieren dann das Material mit einem Band sichern Sowohl Isoliermaterial als auch das Band werden mit der Anlage geliefert A Anlage B Isoliermaterial C Band groß D Dränageauslaß transparent E Toleranz für den Einsatz F Anpassung G Auslaufrohr PVC Rohr O D ø32 H Isoliermaterial vor Ort beschafft I Transparentes PVC Rohr J PVC Rohr O D ø32 Neigung 1 100 oder mehr K Band klein L Ablaßm...

Страница 18: ...IEC 53 oder 60227 IEC 53 entsprechen Ein Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm muss bei der In stallation der Klimaanlage verwendet werden Aderdurchmesser Stromversorgungskabel größer als 1 5 mm2 Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter NV Beim Trennschalter sind Mittel vorzusehen um eine Trennung aller stromführenden Phasenleiter der Versorgung zu gewährleisten Fig 4 2 A Scha...

Страница 19: ...ie Gebläsegeschwindigkeit durch Einstellung des SWA SWB Schiebeschalter angepaßt werden Aus der nachstehenden Tabelle entsprechend den Bedingungen am Aufstellort eine geeig nete Einstellung auswählen Stellen Sie sicher dass der SWA SWB Schalter eingestellt ist da andernfalls Probleme wie z B mangelnde Kühlung keine Erwärmung auftreten können PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Leise Standard Hohe Decke ...

Страница 20: ...tton Return button ON OFF button Fan Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Reset 1 horizontal 2 3 4 5 Rückstellen Horizontal Horizontaler Luftstro...

Страница 21: ...et No Up Down air direction Address No of indoor unit MITSUBISHI ELECTRIC label Outlet No 4 Outlet No 2 Outlet No 3 Outlet No 1 Air direction changes This indicates NO FIXED SETTING canceled Up Down air direction Outlet No Address No of indoor unit 4 Elektroarbeiten 2 Auswählen und Identifizieren des einzustellenden Auslasses 1 Drücken Sie die Temperatur Einstelltaste 5 um die Nummer bei blinkende...

Страница 22: ...rd strömt abwärts Die Adressennummer 01 des Innengerätes ist die Klimaanlagennummer Alle Auslässe sind geschlossen Gehen Sie zu Schritt 2 1 So prüfen Sie die Innengerät Adressennummer 1 Drücken Sie die Modustaste Rückstelltaste 4 sodass die Innengerät Adressennummer blinkt Stellen Sie die Innengerät Adressennummer mit der Temperatur Einstelltaste 5 auf 01 ein Verfahren zum Feststellen der Klimaanl...

Страница 23: ... 4 A Ansauggitter B Gitter C Hebel des Ansauggitters D Gitterhaken E Öffnung für den Gitterhaken F Eckplatte G Schraube H Detail 5 3 Wahl der Luftausgänge Bei diesem Gitter gibt es 11 Anordnungen für die Ausblasrichtung Sie Können die entsprechenden Einstellungen der Lufstrom und geschwindigkeit über die Fern bedienung vornehmen Wählen Sie entsprechend der Örtlichkeit an der Sie die Anlage anbring...

Страница 24: ...ist in umgekehrter Reihenfolge zum Installieren des Ansauggitters und der Eck platte vornehmen Mehrfachanlagen können mit einem Gitter so angebracht werden daß die Position des Logo auf jeder Eckplatte mit anderen Anlagen übereinstimmt gleichgültig wie das Ansauggitter ausgerichtet ist Das Logo auf der Platte entsprechend den Wünschen des Kunden wie in der Abbildung links dargestellt anordnen Die ...

Страница 25: ...eitanzeige angezeigt Während des Teslaufs wird die Temperatur der Kühlmittelleitungen der In nenanlage in der Raumtemperaturanzeige der Fernbedienung angezeigt Wenn die Tasten VANE oder LOUVER betätigt werden kann je nach In nenanlagenmodell die Meldung NOT AVAILABLE nicht verfügbar auf der Anzeige der Fernbedienung erscheinen Hierbei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion Fig 6 1 C C SIM...

Страница 26: ...r Avertissement Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l appareil principal Avertissement Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d installer le climatiseur Installez l appareil sur une structure capable de supporter son poids Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et de mander à votre reven...

Страница 27: ...imensions de l appareil principal sans tenir compte des dimensions du boîtier multifonctions disponible en option Lors de l installation de ce boîtier multifonctions ajouter 135 mm aux di mensions reprises sur la figure Lors de l installation des tuyaux d embranchement veiller à toujours les isoler correcte ment sinon de la condensation risque de se former et des gouttes pourraient tomber A Orific...

Страница 28: ... A l aide d un niveau ou d un tube en vinyle rempli d eau vérifier que l appareil principal soit bien à l horizontale Lorsque la bonne position de l appareil principal est définie avec certitude serrer convenablement les écrous des boulons de suspension pour le fixer Le schéma d installation dans le haut du colis peut servir de feuille protectrice pour empêcher la poussière de pénétrer à l intérie...

Страница 29: ... Isoler le tube et le tuyau Tuyau en PVC D E ø32 et prise 4 Vérifier si le drainage s effectue normalement de manière régulière 5 Isoler le port de drainage avec de la matière isolante puis l attacher avec une san gle La matière isolante et la sangle sont toutes deux livrées avec l appareil A Appareil B Matière isolante C Courroie grands D Port de drainage transparent E Marge d insertion F Corresp...

Страница 30: ...rs à ceux in diqués dans les directives 60245 IEC 53 ou 60227 IEC 53 Lors de l installation du climatiseur placer un interrupteur avec une séparation d au moins 3 mm entre les contacts à chaque pôle Section des câbles d alimentation supérieure à 1 5 mm2 Utiliser un disjoncteur fuite à la terre NV Comme coupe circuit prévoir un dispositif pour assurer la déconnexion de tous les conducteurs actifs d...

Страница 31: ...sorties d air Fig 4 4 Cet appareil permet d ajuster le débit d air et la vitesse de ventilation en réglant l interrupteur à curseur marqué SWA SWB Sélectionner un réglage adéquat dans le tableau ci dessous en fonction de l emplacement de l appareil Vérifier le bon positionnement de l interrupteur à curseur marqué SWA SWB pour éviter tout problème de refroidissement chauffage PLFY P32 P80VBM SWA SW...

Страница 32: ...K ON OFF Set temperature buttons Down Up Mode button Return button ON OFF button Fan Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Reset 1 horizontal 2 3 ...

Страница 33: ...led Up Down air direction Outlet No Address No of indoor unit 4 Installations électriques 1 Pour éteindre le climatiseur et passer la télécommande en mode de direction du courant d air fixe 1 Appuyez sur le bouton marche arrêt 1 pour éteindre le climatiseur 2 Appuyez au moins deux secondes sur les boutons 2 Vitesse du ventilateur et 3 Filtre simultanément pour activer le mode de direction du coura...

Страница 34: ...adresse numéro 01 d appareil intérieur est le numéro du climatiseur Toutes les sorties sont fermées Poursuivre avec l étape 2 1 Pour vérifier l adresse d un appareil intérieur 1 Appuyer sur le bouton Mode bouton Entrée 4 l adresse d appareil intérieur clignote Régler l adresse d appareil intérieur sur 01 à l aide du bouton de réglage de la température 5 Procédure pour trouver le numéro d un climat...

Страница 35: ...e C Leviers de la grille d admission D Crochet de la grille E Orifice pour le crochet de la grille F Panneau en coin G Vis H Détail 5 3 Sélection des sorties d air Pour cette grille le sens d expulsion de l air peut être réglé de onze manières dif férentes De plus en règlant la télécommande sur les programmes appropiés il est possible d ajuster le flux d air et la vitesse Sélectionner les réglages...

Страница 36: ...areils avec la grille de sorte que la position du logo sur chaque panneau en coin corresponde à celle des autres appareils quelle que soit l orientation de la grille d admission Aligner le logo sur le panneau selon les souhaits de l utilisateur comme illustré sur le schéma de gauche Il est possible de modifier la position de la grille D Tuyau de réfrigérant de l appareil principal E Tuyau d écoule...

Страница 37: ...phone de l atelier de réparation de l agence commerciale etc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connais sance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appareil intérieur A Pompe d arrivée d eau B Eau environ 1000 cc C Bouchon de vidange D Verser l eau à travers le conduit Veill...

Страница 38: ...schuwing Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig Waarschuwing Vraag de dealer of een erkende installateur om de airconditioner te installeren Installeer het apparaat op een plaats die het gewicht ervan kan dragen Gebruik de gespecificeerde verbindingskabels voor de verbindingen Gebruik alleen onderdelen die door Mitsubishi Electric zijn goedgekeurd en vraag de zaak waar u het appara...

Страница 39: ...ebruik van de openingen uitgesneden voor de leidingen op de plaatsen die in de afbeelding Fig 2 3 worden getoond als dat nodig is Een luchtinlaat voor de optionele multifunctionele behuizing kan ook worden ge maakt Opmerking De getallen in de afbeelding met een ernaast zijn de afmetingen van het hoofdapparaat zonder de optionele multifunctionele behuizing Als u de multifunctionele behuizing instal...

Страница 40: ...en er anders condensatievorming kan plaatsvinden door luchtlekkage etc Controleer dat het apparaat horizontaal uitgelijnd is met gebruik van een water pas of met een met water gevuld vinyl buisje Als u er zeker van bent dat het apparaat goed is opgehangen draait u de mo eren van de ophangbouten stevig aan om het apparaat vast te zetten De installatiemal bovenkant van de verpakking kan ook worden g...

Страница 41: ...ig vast met behulp van een band 3 Isoleer de buis en de pijp PVC pijp O D ø32 en aftapbus 4 Controleer of de afvoer gelijkmatig stroomt 5 Isoleer de afvoeropening met behulp van isolatiemateriaal en zet het materiaal vervolgens stevig vast met een band Zowel het isolatiemateriaal als het band zijn meegeleverd met het apparaat A Apparaat B Isolatiemateriaal C Band breed D Afvoeropening transparant ...

Страница 42: ...alleer een aardverbinding die langer is dan andere kabels Voedingscodes van apparaat mogen niet lager zijn dan ontwerp 60245 IEC 53 of 60227 IEC 53 Met de airconditioner wordt een schakelaar met ten minste 3 mm contactschei ding tussen de polen meegeleverd Voedingskabeldiameter meer dan 1 5 mm2 Gebruik een aardlekschakelaar NV Voor de netscheider zal worden voorzien in een middel om te zorgen voor...

Страница 43: ... worden met behulp van de SWA SWB schakelaar schuifschakelaar Kies aan de hand van onderstaande tabel de instelling die overeenkomt met de plaats waar het ap paraat is geïnstalleerd Zorg dat de SWA SWB schakelaar is ingesteld anders kunnen er problemen op treden zoals het niet krijgen van koelte warmte PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Stil Standaard Hoog plafond 4 4 richtingen 2 5 m 2 7 m 3 5 m 3 3 r...

Страница 44: ...outlets are closed It is used to identify the air conditioner and outlet to set Press the button with Up Down air direction indicater which is blinking Only the air conditioner with the No on Remote controller and its outlet are fixed at Up Down air direction which is blinking This is used only to decide direction conclusively Attention Be careful not to set wrong air conditioner Attention PAR 21M...

Страница 45: ... de geselecteerde richting De vaste instelling is voltooid Ga naar stap 4 Luchtstroomrichting is ingesteld in de verkeerde richting Herhaal 2 en voer de instelling opnieuw uit 2 De luchtuitlaat die u wilt instellen selecteren en aanduiden 1 Wijzig het getal door op de knop Set Temperature Temperatuur instellen 5 te drukken terwijl Outlet No Luchtuitlaatnr knippert Selecteer het Outlet No Luchtuitl...

Страница 46: ...iening knippert en de ingestelde informatie wordt verwijderd Opmerking Deze bedieningshandeling verwijdert de informatie over de vaste instellingen van alle airconditioners die op de afstandsbediening zijn aangesloten Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Err Stel af op het volgende adresnr met behulp van de knop Temperatuur Instellen 5 2 Druk op knop Filter 3 als u de informat...

Страница 47: ...ren Fig 5 3 5 4 A Gril van inlaatopening B Gril C Hendels van gril van inlaatopening D Haak van gril E Opening voor de haak van de gril F Hoekpaneel G Schroef H Detail 5 3 De luchtuitlaten selecteren Dit rooster beschikt over 11 patronen voor de uitblaasrichting Door tevens de af standsbediening op de geschikte afstelling in te stellen kunt u de luchstroom en de blaassnelheid aanpassen Kies de ver...

Страница 48: ...van de unit en vastgemaakt worden met twee banden 4 zodat er geen speling is Zet de kap terug op de elektrische contactdoos met drie schroeven Zorg ervoor dat er geen draden vast komen te zitten in de kap van de elektrische contactdoos Als ze vast komen te zitten worden ze doorgesneden Omgekeerde procedure van 5 2 Voorbereidingen om het rooster vast te maken wordt uitgevoerd voor het installeren v...

Страница 49: ...troombladen van het apparaat kunnen in een gewenste stand worden vast gezet Zet deze uitstroombladen vast in de richting die de klant wenst De bediening van de deze uitstroombladen voor de verticale luchtuitstroomricht ing en de andere automatische regelingen kunnen niet via de afstandsbediening worden gemaakt Bovendien kan het voorkomen dat de eigenlijke stand van deze uitstroombladen niet dezelf...

Страница 50: ...omo de la exterior Atención Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal Atención La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o de un técnico autorizado Instale la unidad en un lugar capaz de soportar su peso Utilice los cables especificados para la instalación eléctrica Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis trib...

Страница 51: ...aja multifun cional opcional Nota Las cifras marcadas mediante en el gráfico representan el tamaño de la uni dad principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional Cuando instale dicha caja añada 135 mm a las dimensiones marcadas en la figura Cuando instale el ramal de conducción asegúrese de aislar lo adecuada mente En caso contrario podría producirse condensación y goteos A Orificio p...

Страница 52: ...rar una condensación y gotear debido a pérdidas de aire etc Confirme que la unidad principal está nivelada horizontalmente mediante un nivel o tubo de vinilo relleno de agua Una vez comprobada la posición de la unidad principal apriete firmemente las tuercas de los tornillos de suspensión para fijar la unidad principal La plantilla de instalación parte superior del paquete se puede utilizar como h...

Страница 53: ... el líquido de drenaje circule correctamente 5 Aísle el puerto de drenaje con material aislante y sujételo con una abrazadera Tanto la abrazadera como el material aislante vienen incluidos con el equipo A Unidad B Material aislante C Abrazadera grande D Puerto de drenaje transparente E Límite de colocación F Unión G Tubo de drenaje O D ø32 PVC TUBO H Material aislante comprado en su localidad I Tu...

Страница 54: ...tes al suministro de energía de utilización no deben ser inferiores a los del diseño 60245 IEC 53 o 60227 IEC 53 Debe proporcionarse un interruptor de al menos 3 mm de separación de con tacto en cada polo en la instalación del acondicionador de aire Tamaño del cable de alimentación más de 1 5 mm2 Utilice un interruptor de pérdida a tierra NV El disyuntor ha de disponer de los medios necesarios par...

Страница 55: ...locidad del ventilador se pue den regular ajustando el interruptor deslizante SWA SWB Seleccione la posición más apropiada según el lugar donde se haya realizado la instalación a partir de la siguiente tabla Asegúrese de que el interruptor SWA SWB está en la posición correcta ya que de no estarlo podrían producirse problemas como la falta de expulsión de aire PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Silencio...

Страница 56: ...Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Botones de manejo en el modo de circulación del aire en dirección fija Reset 1 horizontal 2 3 4 5 Restablecer Horizontal Circulación de aire horizontal Hacia aba...

Страница 57: ...ncelar el Modo de circulación del aire en dirección fija 1 Pulse el botón ON OFF 1 para cancelar el Modo de circulación del aire en dirección fija También puede cancelarlo manteniendo pulsados los botones Fan Speed 2 y Filter 3 durante más de 2 segundos simultáneamente 2 No utilice el controlador remoto durante los 30 segundos siguientes a la cancelación del Modo de circulación del aire en direcci...

Страница 58: ...s en el modo de circulación del aire en dirección fija La pantalla del controlador remoto parpadea y la información ajustada se borra Nota Esta operación solo borra la información del ajuste fijo de todos los acondicionadores de aire que están conectados al controlador remoto Err Ajuste el siguiente nº de dirección con el botón Set Temperature 5 2 Pulse el botón Filter 3 para enviar la información...

Страница 59: ... de la rejilla de admisión D Gancho de la rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla F Panel angular G Tornillo H Detalle 5 3 Selección de las salidas de aire Para esta rejilla la dirección de expulsión puede seleccionarse entre 11 modali dades También es posible estableciendo los valores adecuados en el control re moto ajustar la corriente de aire y su velocidad Seleccione los valores adecua...

Страница 60: ...ue la posición del logotipo de cada panel angular sea consistente con el resto de las unidades independientemente de la orientación de la rejilla de admisión Alinee el logotipo en el panel de acuerdo con las peticiones del cliente tal y como se indica en el diagrama de la izquierda La posición del techo puede modificarse D Tubería de refrigeración de la unidad principal E Tubería de drenaje de la ...

Страница 61: ...eba de funcionamiento pulsando el botón de activación desac tivación ON OFF ACTIVAR DESACTIVAR Parar 8 Registre un número de teléfono El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el proced imiento de registro consulte el manual ...

Страница 62: ...gere attentamente le etichette attaccate all unità principale Avvertenza Chiedere al distributore o ad una società autorizzata di installare l unità Installare l unità in un luogo in grado di sostenere il suo peso Utilizzare solo cavi specifici per i cablaggi Utilizzare soltanto accessori autorizzati dalla Mitsubishi Electric e chiedere al proprio distributore o ad una società autorizzata di insta...

Страница 63: ...tà principale con l esclusione dell alloggiamento multifunzionale opzionale Per l installazione di detto alloggiamento prevedere l aggiunta di 135 mm alle dimensioni indicate nella figura Per l installazione del condotto di diramazione prevedere un adeguato iso lamento In caso contrario potrebbe esservi la formazione di condensa e la caduta di gocce A Foro del condotto di diramaz one G Foro sbavat...

Страница 64: ...ccertarsi che l unità principale sia perfettamente orizzontale usando una livella od un tubo di vinile riempito d acqua Dopo la verifica della posizione dell unità principale serrare saldamente i dadi dei bulloni de sospensione per bloccare l unità principale Il modello per l installazione parte superiore del pacchetto può essere usato come schermo protettivo per impedire l ingresso di polvere nel...

Страница 65: ... tubo di drenaggio Tubo in PVC O D ø32 e presa 4 Controllare che il drenaggio si svolga correttamente 5 Isolare l apertura di drenaggio con materiale isolante e fissare quindi il materiale con un nastro Sia il materiale isolante che il nastro sono forniti con l unità A Unità B Materiale isolante C Nastro grande D Apertura di drenaggio trasparente E Margine di inserimento F Corrispondenza G Tubo di...

Страница 66: ... applicazione per l alimentazione elettrica non devono essere più leg geri del design 60245 IEC 53 o 60227 IEC 53 Un interruttore con separazione fra i contatti di almeno 3 mm verrà fornito all installazione del condizionatore Dimensione cavo di alimentazione maggiore di 1 5 mm2 Usare un interruttore di dispersione a terra NV Verrà incorporato nel cablaggio fisso una misura atta all interruzione d...

Страница 67: ...Con questa unità è possibile impostare la portata d aria e la velocità di ventilazio ne tramite l interruttore SWA SWB interruttore scorrevole Selezionare un impo stazione appropriata facendo riferimento alla tabella sottostante in funzione delle caratteristiche dell installazione Verificare che l interruttore SWA SWB interruttore scorrevole sia regolato altri menti potrebbero verificarsi problemi...

Страница 68: ...mation on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Pulsanti per il funzionamento in modalità di direzione prefissata del flusso d aria Reset 1 horizontal 2 3 4 5 Reimposta Orizzontale Nota 0 indica tutte le uscite Prefissaggio La direzione del flusso d aria di questa uscita è pre...

Страница 69: ...re di nuovo l impostazione 4 Per annullare la modalità di direzione prefissata del flusso d aria 1 Premere il pulsante ON OFF 1 per annullare la modalità di direzione prefissata del flusso d aria È anche possibile annullare la modalità premendo il pulsante Fan Speed 2 e il pulsante Filter 3 contemporaneamente per più di 2 secondi 2 Non utilizzare il regolatore a distanza per 30 secondi dopo aver a...

Страница 70: ... aria Il display del regolatore a distanza lampeggia e le informazioni impostate vengono cancellate Nota Questa operazione cancella le informazioni sulle impostazioni prefissate di tutti i condizionatori d aria collegati al regolatore a distanza U D Err Passare al N indirizzo successivo con il pulsante per impostare la temperatura 5 2 Premere il pulsante Filter 3 per inviare le informazioni al reg...

Страница 71: ...la griglia di ingresso D Gancio della griglia E Foro per il gancio della griglia F Pannello angolare G Vite H Dettaglio 5 3 Selezione delle uscite dell aria Per questa griglia è possibile selezionare 11 modelli di direzione di scarica Oltre a ciò impostando il telecomando sulle posizioni appropiate è possibile regolare la portata d aria e la relativa velocità Selezionare le opportune impostazioni ...

Страница 72: ...rso È possibile installare più unità con la griglia in modo che il logo resente su ciascun pannello angolare sia allineato con le altre unità indipendentemente dall orienta mento della griglia di ingresso Allineare il logo sul pannello conformemente ai de sideri del cliente come indicato nello schema di sinistra È possibile modificare la posizione della griglia D Tubazione del refrigerante dell un...

Страница 73: ...gistrare un numero di telefono È possibile registrare nel telecomando il numero di telefono del negozio di riparazioni dell ufficio vendite ecc da contattare in caso di problemi Se si verifica un errore il numero di telefono viene visualizzato sul display Per le procedure di registrazione consultare il manuale di istruzioni dell unità interna A Pompa alimentazione acqua B Acqua circa 1000 cc C Tap...

Страница 74: ...φοδοσίας τόσο της εσωτερικής όσο και της εξωτερικής μονάδας Προειδοποίηση Διαβάζετε προσεχτικά τις ετικέτες που είναι κολλημένες πάνω στην κύρια μονάδα Προειδοποίηση Ζητήστε από έναν αντιπρόσωπο ή από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό να κάνουν την εγκατάσταση του κλιματιστικού Εγκαταστήσετε την μονάδα κλιματισμού σε μέρος που μπορεί να αντέξει το βάρος της Για την καλωδίωση χρησιμοποιείτε μόνον τα προ...

Страница 75: ...έρα I Βήμα χαραγμένης τρύπας ø175 D Σωλήνας αποστράγγισης J Διάγραμμα οπής εισόδου καθαρού αέρα E Σωλήνας ψυκτικού K Χαραγμένη τρύπα 3 ø2 8 F Διάγραμμα οπών πλάγιου αγωγού L Βήμα χαραγμένης τρύπας Ø125 όψη και από τις δύο πλευρές M Ανοιγμένη τρύπα ø100 N Οροφή Fig 2 2 150 160 160 160 160 90 860 910 20 45 7 5 7 5 20 45 20 45 20 45 810 950 187 5 840 840 135 17 5 0 17 5 0 50 70 105 35 C D Min 2500 Mi...

Страница 76: ...οιηθεί ως προστατευτικό κάλυμμα της κεντρικής μονάδας ώστε να μην μπει σκόνη στο εσωτερικό της σε περίπτωση που δεν τοποθετηθούν οι γρίλιες για κάποιο χρονικό διάστημα ή όταν πρόκειται να γίνει επένδυση ή επισκευή της οροφής μετά την εγκατάσταση της μονάδας Λεπτομέρειες τοποθέτησης του χάρτινου αποτυπώματος είναι τυπωμένες πάνω σ αυτό 3 Σωλήνας ψυκτικού και σωλήνας αποχέτευσης mm Models A 32 40 50...

Страница 77: ...στε τον αγωγό και τη σωλήνα Σωλήνας ΡVC O D ø32 και πρίζα 4 Ελέγξτε ότι η αποστράγγιση γίνεται ομαλά 5 Μονώστε το άνοιγμα αποστράγγισης με μονωτικό υλικό και στη συνέχεια ασφαλίστε το με ταινία Μονωτικό υλικό καθώς και ταινία παρέχονται μαζί μετην μονάδα A Μονάδα B Μονωτικό υλικό C Ταινία πλατιές D Αγωγός αποστράγγισης διαυγής E Άκρη εσοχής F Προσαρμογή G Σωλήνα αποστράγγισης Σωλήνας ΡVC O D ø32 H...

Страница 78: ...δεν πρέπει να είναι ελαφρύτερα από τις προδιαγραφές του προτύπου 60245 IEC 53 ή 60227 IEC 53 Με την εγκατάσταση του κλιματιστικού πρέπει να τοποθετηθεί ένας διακόπτης με τουλάχιστον 3 mm απόσταση μεταξύ των επαφών σε κάθε πόλο Μέγεθος καλωδίου ρεύματος πάνω από 1 5 mm2 Χρησιμοποιήστε ένα διακόπτη διαρροής γείωσης NV Για το διακόπτη θα παρέχονται τα μέσα για τη διασφάλιση της αποσύνδεσης όλων των ε...

Страница 79: ...πορούν να ρυθμίζονται με το διακόπτη SWA SWB συρταρωτός διακόπτης Ανάλογα με την τοποθεσία εγκατάστασης της μονάδας επιλέξτε την κατάλληλη θέση του διακόπτη από τον παρακάτω πίνακα Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης SWA SWB έχει τοποθετηθεί σε κάποια θέση αλλιώς θα παρουσιαστούν προβλήματα όπως για παράδειγμα δεν θα υπάρχει ροή αέρα PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Αθόρυβο Στάνταρτ Υψηλό ταβάνι 4 4 κατεύθυν...

Страница 80: ...κασία Αφού ρυθμιστεί μόνο η συγκεκριμένη έξοδος παραμένει με σταθεροποιημένη κατεύθυνση ροής αέρα κάθε φορά που ενεργοποιείται το κλιματιστικό Οι υπόλοιπες έξοδοι λειτουργούν ανάλογα με τη ρύθμιση πάνω κάτω του τηλεχειριστηρίου Επαναφορά Οριζόντια Πλήκτρα λειτουργίας Κατά τη διάρκεια σταθεροποιημένης κατεύθυνσης ροής αέρα Οριζόντια ροή αέρα Κατακόρυφη Αριθμός εξόδου 3 Αριθμός εξόδου 1 Αριθμός εξόδ...

Страница 81: ... 1 Πιέστε το πλήκτρο κατάστασης πλήκτρο επιστροφής 4 για να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη κατεύθυνσης αέρα προς τα πάνω κάτω 2 Πιέστε το πλήκτρο 5 ρύθμισης θερμοκρασίας έως ότου επιλεχθεί η επιθυμητή κατεύθυνση 3 Πιέστε το πλήκτρο 3 φίλτρου για να αποσταλεί η πληροφορία από το τηλεχειριστήριο στο κλιματιστικό 4 Περιμένετε για 15 δευτερόλεπτα Πώς λειτουργεί το κλιματιστικό Η κατεύθυνση ροής αέρα...

Страница 82: ...στήριο Επιλέξτε τον επόμενο αριθμό διεύθυνσης με το πλήκτρο 5 ρύθμισης θερμοκρασίας 2 Πιέστε το πλήκτρο 3 φίλτρου για να αποσταλούν οι πληροφορίες από το τηλεχειριστήριο 3 Περιμένετε 15 δευτερόλεπτα μετά από την αποστολή Πώς λειτουργεί το κλιματιστικό Εξέρχεται αέρας κατακόρυφα μόνο από την έξοδο της οποίας ο αριθμός εμφανίζεται στο τηλεχειριστήριο Ο αριθμός που εμφανίζεται στο τηλεχειριστήριο είν...

Страница 83: ...C Μοχλοί στις γρίλιες εισόδου αέρα D Άγκιστρο στις γρίλιες E Οπή για το άγκιστρο F Γωνιακό πλαίσιο G Βίδα H Λεπτομέρειες 5 3 Επιλογή των εξόδων αέρα Γι αυτές τις γρίλιες η έξοδος του αέρα μπορεί να γίνεται σε 11 διαφορετικές κατευθύνσεις Επίσης μπορείτε να προσαρμόζετε τη ροή και την ταχύτητα του αέρα με ανάλογη ρύθμιση στο ασύρματο τηλεχειρηστήριο Επιλέξτε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις από τους Πίνα...

Страница 84: ...νατή η εγκατάσταση πολλαπλών μονάδων με γρίλιες με τρόπο ώστε η θέση του λογότυπου σε κάθε γωνιακό πλαίσιο να είναι ίδια με τη θέση του στις άλλες μονάδες ανεξάρτητα από τον προσανατολισμό που έχουν οι γρίλιες εισόδου αέρα Ευθυγραμμίστε το λογότυπο στο πλαίσιο σύμφωνα με την επιθυμία του πελάτη όπως δείχνει το διάγραμμα στα αριστερά Η θέση που έχουν οι γρίλιες μπορεί να αλλάξει D Σωλήνωση ψυκτικού...

Страница 85: ...εγχος αποστράγγισης Εικ 6 2 Βεβαιωθείτε πως το νερό αποστραγγίζεται σωστά και πως δεν υπάρχει διαρροή νερού από τις συνδέσεις Όταν ολοκληρωθούν οι ηλεκτρικές εργασίες Χύστε νερό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ψύξης και ελέγξτε Όταν δεν έχουν ολοκληρωθεί οι ηλεκτρικές εργασίες Χύστε νερό κατά τη διάρκεια της επείγουσας λειτουργίας και ελέγξτε Ο δίσκος και ο ανεμιστήρας αποστράγγισης ενεργοποιούντ...

Страница 86: ...or como na unidade exterior Aviso Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal Aviso Peça ao seu concessionário ou a um electricista qualificado que instale o ar condicionado Instale a unidade num local que suporte o seu peso Utilize os cabos eléctricos indicados Utilize só acessórios autorizados pela Mitsubishi Electric e peça ao seu distribuidor ou a uma empresa autorizada que os in...

Страница 87: ...i dade principal excluindo as da armação de funções múltiplas opcional Quando instalar a armação de funções múltiplas opcional acrescente 135 mm às dimensões marcadas na figura Quando instalar os condutos de derivação certifique se de que os isola devi damente Caso contrário poderá ocorrer condensação e queda de gotas A Orifício do conduto de derivação G Orifício de passagem 14 ø2 8 B Unidade inte...

Страница 88: ...ra evitar que as poeiras entrem na unidade principal quando as grelhas são deixadas abertas durante algum tempo ou quando os materiais do tecto se destinam a ser revestidos após a instalação da unidade ter terminado Para pormenores de instalação consulte as instruções fornecidas no exemplo de instalação 3 Tubo de refrigerante e tubo de drenagem mm Models A 32 40 50 63 80 80 100 125 85 B 74 77 24 9...

Страница 89: ...em flui suavemente 5 Isole a porta de drenagem com o material de isolamento depois ate o material com um banda Tanto o material de isolamento como a banda são fornecidos com a unidade A Unidade B Material de isolamento C Banda grande D Porta de drenagem transparente E Margem de inserção F Adequação G Tubo de drenagem Tubo PVC O D ø32 H Material de isolamento à venda no comércio I Tubo em PVC trans...

Страница 90: ...relho não deverão ser inferi ores aos das normas 60245 IEC 53 ou 60227 IEC 53 A instalação do aparelho de ar condicionado deve dispor de um interruptor com pelo menos 3 mm de folga entre os contactos dos pólos Dimensão do cabo de alimentação mais de 1 5 mm2 Use um disjuntor de fugas de corrente NV Para o disjuntor significa que será fornecido para assegurar a desligação de todos os condutores de f...

Страница 91: ...a velocidade da ventoinha podem ser ajustadas regulando o SWA SWB interruptor deslizante Seleccione uma posição apropriada a partir da tabela infra de acordo com o local de instalação Certifique se de que o interruptor SWA SWB está ajustado caso contrário po dem ocorrer problemas como não ficar fresco quente PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Silêncio Standard Tecto alto 4 4 direcções 2 5 m 2 7 m 3 5 m...

Страница 92: ...k Clear Inspecção Apagar Consulte detalhes na página seguinte BotãoMode Return Modo Retroceder Desloca se entre as partes seleccionadas intermitentes N º de saída Direcção do ar para cima para baixo N º de endereço da unidade interior Botões Set temperature Regulação da temperatura Para baixo Para cima Altera a selecção N º N º de saída 1 4 ou 0 Direcção do ar para cima para baixo 5 passos ou canc...

Страница 93: ...r da saída seleccionada é expelido para baixo Vá para o passo 3 É expelido ar da saída errada para baixo Repita 1 e programe novamente Todas as saídas estão fechadas Os números dos aparelhos de ar condicionado n º do endereço de refrigeração n º da unidade estão errados Consulte Como encontrar o n º do aparelho de ar condicionado 3 Para programar a direcção do ar 1 Prima o botão Mode Modo Retroced...

Страница 94: ...rior 1 Prima o botão Mode Modo Retroceder 4 e o n º de endereço da unidade interior fica intermitente Ajuste o n º de endereço da unidade interior para 01 com o botão Set Temperature Regulação da temperatura 5 2 Prima o botão Filter Filtro 3 para enviar as informações para o controlo remoto 3 Aguarde durante 15 segundos Como é o funcionamento do aparelho de ar condicionado Apenas o ar da saída cuj...

Страница 95: ... 5 4 A Grelha de admissão B Grelha C Alavancas da grelha de admissão D Engate da grelha E Orifício para o engate da grelha F Painel de canto G Parafuso H Pormenor 5 3 Selecção das saídas de ar Para esta grelha a direcção de descarga poderá apresentar 11 padrões Do mesmo modo colocando as regulações apropiadas no controlo remoto pode se ajustar o fluxo de ar e a velocidade Seleccione no Quadro as r...

Страница 96: ...er uma de quatro posições é recomendada a configuração aqui exibida Não é necessário remover a grelha de admissão quando é efectuada a ma nutenção na caixa do componente eléctrico da unidade principal H i see sensor apenas no painel PLP 6BAE 5 6 Instalação do painel de canto i see sensor Fig 5 10 Para painéis PLP 6BAE Ligue os fios condutores CN4Y branco e CN6Y vermelho do painel de canto i see se...

Страница 97: ...m NOT AVAILABLE Não disponível no mostra dor do controlo remoto dependendo do modelo de unidade interior mas não se trata de uma avaria 6 3 Verificação da drenagem fig 6 2 Assegure se de que a água é adequadamente drenada e que não há fugas de água pelas juntas Se o trabalho eléctrico estiver concluído Faça a descarga de água durante a operação de arrefecimento e verifique Se o trabalho eléctrico ...

Страница 98: ...in elektrik giriflini kapatın Uyarı Ana üniteye yapıştırılmış olan etiketleri dikkatle okuyunuz Uyarı Satıcıdan veya yetkili bir teknisyenden klimanın montajını yapmasını isteyiniz Üniteyi ağırlığını kaldırabilecek bir yere monte edin Elektriksel bağlantılar için yalnız belirtilen nitelikteki kabloları kullanınız Sadece Mitsubishi Electric in izin verdiği aksesuarları kullanın ve bunları bayinize ...

Страница 99: ...ılabilir Not Resimdeki ile işaretli rakam seçimlik çok işlevli kasanınkiler dışında ana ünitenin boyutlarını temsil etmektedir Seçimlik çok işlevli kasayı monte ederken şekilde işaretli boyutlara 135 mm ekleyin Şube kanallarını monte ederken yeterli izolasyon sağlamayı ihmal etmeyin Aksi takdirde yoğuşma ve damlama olabilir A Şube kanalı deliği G 14 ø2 8 matkapla delinmiş delik B İç ünite H ø150 k...

Страница 100: ... ambalajın üzerindedir ızgaralar bir süre takılmadan bırakıldığı ya da ünitenin montajı tamamlandıktan sonra tavan malzemeleri kaplanacağı za man ana üniteye toz girmesini önlemek için koruyucu örtü olarak da kullanılabilir Takma işleminin ayrıntıları için montaj şablonuyla birlikte sağlanan talimatlara bakınız 3 Soğutucu borusu ve drenaj borusu mm Models A 32 40 50 63 80 80 100 125 85 B 74 77 24 ...

Страница 101: ...niz PVC boru O D ø32 ve soket 4 Drenajın engelsiz aktığını kontrol ediniz 5 Drenaj çıkışını izolasyon maddesiyle izole ettikten sonra maddeyi bantlayarak tespit ediniz Hem izolasyon maddesi hem de bant üniteyle birlikte teslim edilir A Ünite B İzolasyon maddesi C Bant büyük D Drenaj çıkışı şeffaf E Daldırma marjı F Eş G Drenaj borusu PVC boru O D ø32 H İzolasyon maddesi piyasadan temin I Şeffaf PV...

Страница 102: ...ya da 60227 IEC 53 tasarımından daha hafif olamaz Klimanın montajı için her kontağın iki ucu arasından an az 3 mm boşluk bulunan bir şalter kullanılmalıdır Güç kablosu kalınlığı 1 5 mm2 den kalın Toprak kaçağı devre kesicisi NV kullanın Devre kesici için gelen gücü tüm aktif fazlı iletkenlerde kesmesini sağlayacak araçlar verilecektir Fig 4 2 A Şalter 16A D Toplam çalışma akımı 16 A den az olacak ...

Страница 103: ...ri Fig 4 4 Bu ünitede hava akış hızı ve vantilatör hızı SWA SWB sürgülü anahtar ile ayar lanabilir Aşağıdaki tablodan montajın yapılığı yere göre uygun düzenlemeyi seçin SWA SWB anahtarını düzenlemeyi ihmal etmeyin aksi takdirde hava basmama gibi sorunlar ortaya çıkar PLFY P32 P80VBM SWA SWB 1 2 3 Sessiz Standart Yüksek tavan 4 4 yön 2 5 m 2 7 m 3 5 m 3 3 yön 2 7 m 3 0 m 3 5 m 2 2 yön 3 0 m 3 3 m ...

Страница 104: ...n sayıdır Sağ tarafa bakınız Yukarı Aşağı hava akış yönü sabitlenecek yöndür açıdır PLFY BM için sadece özel çıkış aşağıda belirtilen prosedür takip edilerek belirli bir yöne ayarlanabilir Bir kere sabitlendikten sonra klimanın her açılışında sadece ayar çıkışı ayarlanacaktır Diğer çıkışlar uzaktan kumanda ile yapılan YUKARI AŞAĞI hava akış yönü ayarını takip edecektir Yatay hava akımı Aşağı Yönde...

Страница 105: ...ımı yönü modu nu iptal etmek için AÇMA KAPAMA düğmesini 1 saniye basılı tutun Sabit hava akımı yönü modu Fan Hızı düğmesine 2 ve Filtre düğmesine 3 aynı anda 2 saniye basıldığında da iptal edilebilir 2 Sabit hava akımı yönü modu nun iptal edilmesini takip eden 30 saniye içerisinde uzaktan kumandayı çalıştırmayın Çalıştırılsa bile kumanda yanıt vermeyecektir Air blows downward after it becomes fixe...

Страница 106: ...yanıp sönmeye başlayacak ve ayar bilgileri temizlenecektir Not Bu işlem uzaktan kumandaya bağlı olan tüm klimaların sabit ayar bilgilerini siler Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Outlet No Up Down air direction Addres No of indoor unit Err Sıcaklık Ayarı düğmesini 5 kullanarak bir sonraki adres No sunu ayarlayın 2 Uzaktan kumandadaki bilgileri göndermek için Filtre düğmesin...

Страница 107: ...4 A Hava giriş ızgarası B Izgara C Hava giriş ızgarası kolları D Izgara kancası E Izgara kancasının deliği F Köşe paneli G Vida H Detay 5 3 Hava çıkışlarının seçilmesi Bu ızgarada çıkış yönü 11 örneğe göre düzenlenmiş olarak mevcuttur Bunun yanı sıra uzaktan kumandada uygun ayarları yaparak hava akımını ve hızı ayarlayabi lirsiniz Üniteyi nereye kurmak istediğinize bağlı olarak gerekli değerleri T...

Страница 108: ...u E Izgara kablosu ucu A Vida 4 8 5 B Köşe paneli C Emniyet teli A Kontrol kartı CN4Y B Kontrol kartı CN6Y C 2 tutturucu 4 D Tutturucu 4 E i see sensor köşe paneli 7 F Izgara mandalı G Vida 6 5 5 Giriş ızgarasının takılması Fig 5 9 Not Köşe panellerini her birine emniyet teli takılmış olarak tekrar yerlerine takarken her emniyet telinin diğer ucunu bir vida 4 adet 4 8 ile resimde görüldüğü gibi ız...

Страница 109: ...t Uzaktan kumanda üzerinde bir hata kodu ekrana gelirse ya da klima cihazı düzgün çalışmazsa lütfen dış ünite montaj kılavuzuna ya da diğer teknik materyallere bakın OFF KAPATMA zamanlayıcısı test çalışmasının 2 saat sonra otomatikman duracağı şekilde ayarlanır Test çalışması esnasında kalan zaman süre ekranında gösterilir Test çalışması esnasında iç ünite soğutma sıvısı borularının sıcaklığı uzak...

Страница 110: ...техобслуживания Опасайтесь электрошока Опасайтесь горячих поверхностей ELV При проведении техобслуживания отключите электропитание как внутреннего так и наружного прибора Предупреждение Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора Предупреждение Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для выполнения установки кондиционера воздуха Устанавливайте прибор в месте способном выдер...

Страница 111: ...онного переплета Примечание Цифры помеченные на рисунке представляют размеры основного прибора не включающие размеры опционального многофункционального оконного переплета При установке многофункционального оконного переплета добавьте 135 мм к размерам обозначенным на рисунке При установке ответвлений вентиляционного канала тщательно оберните их изоляцией В противном случае возможно образование кон...

Страница 112: ...й шаблон верх упаковки можно использовать в качестве защитного кожуха для предотвращения попадания пыли внутрь главного прибора пока решетки не установлены или при отделке потолка по окончании установки прибора Дополнительная информация по монтажу приводится на самом установочном шаблоне 3 Труба хладагента и дренажная труба mm Models A 32 40 50 63 80 80 100 125 85 B 74 77 24 90 A B 170 140 190 60 ...

Страница 113: ...4 Проверьте дренирование 5 Изолируйте дренажный порт изоляционным материалом затем закрепите материал лентой Изоляция и лента входят в комплект прибора A Прибор B Изоляция C Лента большая D Дренажный порт неподготовленный E Запас F Соответствие G Дренажная труба Трубы из ПХВ O D ø32 H Изоляция приобретается на месте I Неподготовленная труба из ПВХ J Трубы из ПХВ O D ø32 Наклон 1 100 или более K Ле...

Страница 114: ...ктропитания прибора должны быть не меньше чем по дизайну 60245 IEC 53 или 60227 IEC 53 При установке кондиционера воздуха необходимо обеспечить выключатель с расстоянием между контактом и каждым полюсом минимум 3 мм Размер кабеля электропитания более чем 1 5 мм2 Используйте выключатель тока утечки на землю NV Для отключения всех активных фазовых проводов электропитания необходимо установить прерыв...

Страница 115: ...елей при высоком потолке или при именении числа выходов воздуха Fig 4 4 Данный прибор позволяет регулировать скорость воздушного потока и скорость работы вентилятора с помощью переключателя SWA SWB ползунковый переключатель В таблице ниже выберите соответствующие параметры установки в соответствии с местоположением прибора Убедитесь что переключатель SWA SWB установлен иначе могут возникнуть пробл...

Страница 116: ...er Фильтр кнопка Enter Передает данные на дисплей пульта дистанционного управления Кнопка проверки кнопка очистки Дополнительную информацию см на следующей странице Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для изменения отмены Режима фиксированного направления воздушного потока Настройка 5 направления подачи воздуха устанавливается только на кондиционере с No на пульте дистанционного управления и ...

Страница 117: ...во 4 Отмена Режима фиксированного направления воздушного потока 1 Нажмите кнопку ON OFF 1 чтобы отменить Режим фиксированного направления воздушного потока Его можно также отменить одновременным нажатием кнопок Fan Speed Скорость вентилятора 2 и Filter Фильтр 3 с удержанием не менее 2 секунд 2 Не включайте пульт дистанционного управления в течение 30 секунд после отмены Режима фиксированного напра...

Страница 118: ...ищены Примечание режима фиксированного направления воздушного потока для всех кондиционеров управляемых с пульта ДУ Err Переключите на адрес следующего устройства с помощью кнопки установки температуры 5 2 Нажмите кнопку Filter Фильтр 3 чтобы передать информацию на пульт дистанционного управления 3 Подождите 15 секунд после передачи Как работает кондиционер Воздух будет направляться вниз только че...

Страница 119: ...нтиляционная решетка C Рычаги воздухозаборной решетки D Крюк вентиляционной решетки E Отверстие для крюка вентиляционной решетки F Угловая панель G Винт H Деталь 5 3 Выбор вытяжных отверстий В данной вентиляционной решетке имеется 11 образцов направления выдува Кроме того с помощью настройки пульта дистанционного управления на соответствующие значения Вы можете регулировать поток воздуха и его ско...

Страница 120: ... любом положении G Положение рычагов на воздухозаборной решетке при поставке с завода изготовителя Хотя зажимы можно устанавливать в любом из четырех положений рекомендуется конфигурация предложенная на рисунке Нет необходимости снимать воздухозаборную решетку при проведении техобслуживания коробки электрокомпонентов на главном приборе H i see sensor Только на панели PLP 6BAE 5 6 Установка угловой...

Страница 121: ... пульт дистанционного управления Телефонный номер отобразится при возникновении ошибки Процедуры ввода приводятся в руководстве по эксплуатации внутреннего прибора Fig 6 2 Water supply pump Water about 1000cc Drain plug Pour water through outlet Be carefule not to spray water into the drain pump mechanism A Насос подачи воды B Вода около 1000 куб см C Дренажная пробка D Заливная горловина воды Не ...

Страница 122: ... 2004 108 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in UNITED KINGDOM BH79D046K03 The product at hand is based on the following EU regulations 01 BH79D046K03 EN indd 14 01 BH79D046K03 EN indd 14 2009 01 07 8 45 27 2009 01 07 8 45 27 ...

Отзывы: