background image

18

F

 Avertissement:

Lors de l'installation et du déplacement de l'appareil, ne pas le charger de
réfrigérant autre que le réfrigérant spécifié sur l'appareil.

-

Le mélange d'un réfrigérant différent, d'air, etc. peut provoquer le mauvais
fonctionnement du cycle du réfrigérant et entraîner des dégâts sérieux.

 Précautions:

Utiliser une tuyauterie de réfrigérant fabriquée, cuivre phosphoreux
désoxydé tuyaux et tubes en cuivre et en alliage de cuivre sans sou-
dure. De plus, s'assurer que les surfaces internes et externes des
tuyaux sont propres et sans soufre, oxydes, poussière/crasse, parti-
cules, huile, humidité ou tout autre polluant dangereux.

Ne jamais utiliser la tuyauterie de réfrigérant déjà en place.

- La grande quantité de chlore contenue dans le réfrigérant et l'huile

réfrigérante conventionnels provoque la détérioration du réfrigérant neuf.

Ranger la tuyauterie devant être utilisée pour l'installation à l'intérieur
et sceller les deux extrémités des tuyaux jusqu'au moment de la sou-
dure.

- Si de la poussière, de la crasse ou de l'eau pénètrent dans le cycle du

réfrigérant, cela peut entraîner la détérioration de l'huile et un problème de
compresseur.

Utiliser l'huile réfrigérante Suniso 4GS ou 3GS (en petites quantités)
pour enduire les pièces de raccordement des rebords et des évase-
ments. (Pour les modèles utilisant R22)

Utiliser de l'huile estérique, de l'huile d'éther ou du benzène alkyde (en
petite quantité) comme huile réfrigérante pour enduire les raccordements
des rebords et des évasements. (pour les modèles utilisant R410A)

- Le réfrigérant utilisé dans l'appareil est hautement hygroscopique et se

mélange avec l'eau et dégrade l'huile réfrigérante.

7.2. Installation de la tuyauterie d'écoulement

[Fig. 7.2.1] (P. 4)

A:

25 cm [9-27/32 in]

B:  1,5 - 2 m [4-7/8~6-1/2 ft]

Inclinaison vers le bas de plus de 1/100.

Matériau d’isolation 

Entretoise métallique

[Fig. 7.2.2] (P. 4)

Appareil intérieur

Prendre aussi large que possible. Environ 10 cm [3-15/16 in]

Tuyaux rassemblés

[Fig. 7.2.3] (P. 4)

C:

28 cm [11-1/32 in]

D:  170 ± 5 mm [6-23/32 ± 7/32 in]

Durit d’écoulement (Accessoire)

Veiller à utiliser la durit d’écoulement fournie (Accessoire).

Moins de 300 mm [11-13/16 in]

 

Coude de 90º en chlorure de vinyle dur (procuré localement)

Chlorure de vinyle dur (VP-25) (procuré localement)

Bande attache (petite) (Accessoire)

Raccorder chacun des raccords avec de l’adhésif en chlorure de vinyle.
Mais ne jamais utiliser d’adhésif par-dessus le port de décharge de
l’appareil intérieur. Sinon, le mécanisme d’écoulement ne peut pas être
entretenu par la suite. Également, le raccordement final peut être érodé
par la résine et donc, se fissurer.

1.  S'assurer que la tuyauterie d'écoulement est dirigée vers le bas (inclinaison

de plus de 1/100 vers le côté extérieur (décharge)). Ne pas installer de
siphon ou d'irrégularité sur le trajet de la tuyauterie. (

A

)

2.

S'assurer que toute tuyauterie d'écoulement de traverse est moins de 20 m
[65 ft] (sans compter les différences d'élévation). Si la tuyauterie d'écoule-
ment est longue, installer des crochets métalliques pour l'empêcher d'ond-
uler. Ne jamais prévoir d'orifices de ventilation d'air par lesquels l'écoulement
risquerait de se répandre.

3.

Utiliser un tuyau dur en chlorure de vinyle VP-25 (avec un diamètre extérieur
de 32 mm [1-9/32 in] pour la tuyauterie d'écoulement).

4.

S'assurer que les tuyaux réunis sont 10 cm [3-15/16 in] plus bas que le port
d'écoulement du corps de l'appareil comme montré dans 

B

.

5.

Ne pas installer de siphon au port de décharge de l'écoulement.

6.

Placer l'extrémité de la tuyauterie d'écoulement dans une position dans
laquelle aucune odeur n'est générée.

7.

Ne placer l'extrémité de la tuyauterie d'écoulement dans aucun écoulement
où des gaz ioniques sont émis.

8.

L’entrée de la tuyauterie d’écoulement peut être placée 28 cm [11-1/32 in]
plus haut que le port de décharge d’écoulement. S’il y a des obstacles au-
dessous du plafond, utiliser des coudes pour la mettre au moins aussi haut
que le site. (

C

)

Remarque:
Si la partie montante est longue, une grande quantité d’eau reflue lors de
l’arrêt du fonctionnement, générant de la boue ou une odeur pendant la sai-
son creuse. S’assurer que la partie montante est gardée à un minimum.

 Précaution

S’assurer du déchargement de la tuyauterie d’écoulement et l’isoler pour
empêcher la formation de condensation. Une installation incorrecte de la
tuyauterie peut provoquer une fuite d’eau et mouiller le mobilier.

7.3. Confirmation de la décharge de

l’écoulement

‹

S’assurer que le mécanisme d’écoulement fonctionne normalement et
que les raccordements ne présentent pas de fuite d’eau.

Veiller à confirmer ci-dessus pendant une période de fonctionnement en
mode chauffage.

Veiller à confirmer ci-dessus avant d’effectuer les travaux du plafond dans le
cas d’une construction neuve.

1.

Brancher le connecteur de test de la pompe d’écoulement (accessoire) dans
le connecteur situé du même côté que le boîtier de commande. Pour plus de
détails, se reporter aux informations inscrites sur le couvercle du boîtier de
commande.

2.

Retirer le bouchon en polyéthylène situé du même côté que la tuyauterie de
l’appareil intérieur.

3.

Verser de l’eau dans la pompe d’alimentation en eau à l’aide d’une nourrice.
Lors du remplissage, veiller à placer l’extrémité de la pompe ou de la nour-
rice dans une vasque d’écoulement. (Si l’insertion est incomplète, l’eau peut
s’écouler au-dessus de la machine.)

4.

Mettre l’alimentation principale sous tension. La pompe d’écoulement est
forcée des fonctionner sans être opérée depuis la commande à distance.
S’assurer de la décharge de l’écoulement à l’aide d’une durit transparente.

5.

Après confirmation, mettre l’alimentation principale hors tension, retirer le
connecteur et insérer le bouchon en polyéthylène dans sa position d’origine.

[Fig. 7.3.1] (P. 4)

Insérer l’extrémité de la pompe de 2 à 4 cm [13/16 à 1-19/32 in]

Retirer le bouchon en polyéthylène.

Environ 1000 cc

Eau

Port de remplissage

8. Câblage électrique

Précautions à prendre pour le câblage électrique

 Avertissement:

L'installation électrique doit être effectuée par des ingénieurs électriciens
qualifiés conformément aux "Normes pour les installations électriques" et
aux manuels d'installation fournis. Des circuits spéciaux doivent être uti-
lisés. Si l'installation électrique n'est pas suffisamment puissante ou si elle
n'est pas conforme, elle peut présenter un risque d'électrocution ou
d'incendie.

1.

Veiller à prendre l'alimentation sur le circuit réservé.

2.

Veiller à installer un coupe-circuit avec mise à la terre en cas de fuite de cou-
rant.

3.

Installer l'appareil de façon à ce qu'aucun des câbles de commande (câbles
de la commande à distance, de transmission) n'entre en contact direct avec
le câble d'alimentation situé à l'extérieur de l'appareil.

4.

S'assurer qu'il n'y a pas de jeu dans les raccordements des câbles

5.

Certains câbles (câbles d'alimentation, de la commande à distance, de trans-
mission) situés au-dessus du plafond risquent d'être rongés par les souris.

Utiliser autant de tuyaux métalliques que possible pour y introduire les câbles
afin de les protéger.

6.

Ne jamais raccorder le câble d'alimentation à des bornes pour câbles de
transmission, les câbles risquent de se rompre.

7.

Veiller à raccorder les câbles de commande à l'appareil intérieur, à la com-
mande à distance et à l'appareil extérieur.

8.

Sélectionner les câbles de commande conformément aux conditions
indiquées à la page 

19.

 Précaution:

Veiller à mettre l'appareil intérieur à la terre. Ne pas raccorder le câble de
mise à la terre à une conduite de gaz, à une conduite d'eau, à un paraton-
nerre ou à un câble de mise à la terre téléphonique. Un mise à la terre incor-
recte peut entraîner un risque d'électrocution.

Types de câbles de commande

1.

Câbles pour câblage de transmission

Types de câbles de transmission: câble blindé CVVS ou CPEVS

Diamètre des câbles: plus de 1,25 mm

2

 [AWG16]

Longueur maximum du câblage: dans les 200 m [656 ft]

Содержание City Multi PLFY-P-NLMU-E

Страница 1: ...UAL For safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d une utilisation correcte ...

Страница 2: ...2 mm in Model name 06 15 18 A 1080 42 17 32 1250 49 7 32 B More than 1000 39 3 8 C More than 500 19 11 16 D Lap 20 13 16 E More than 350 13 25 32 110 4 11 32 159 6 9 32 52 2 1 16 34 1 11 32 435 17 5 32 06 15 218 8 19 32 218 8 19 32 221 8 23 32 110 4 11 32 52 2 1 16 159 6 9 32 34 1 11 32 435 17 5 32 218 8 19 32 218 8 19 32 221 8 23 32 18 216 8 1 2 45 197 7 25 32 240 9 15 32 A A A 1 25 32 Fresh air ...

Страница 3: ... 1 1 Drain pipe side Unit body Packing cap Lifting machine Fig 5 2 1 Indoor unit s bottom surface Surface to which a decorative panel is attached 6 6 1 6 2 Fig 6 1 1 Flare cutting dimensions Refrigerant pipe sizes Flare nut tightening torque Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface Fig 6 2 1 Refrigerant pipe liquid pipe Drain pipe Hanging bolt pitch Refrigerant pipe gas p...

Страница 4: ... cm 9 27 32 in B 1 5 2 m 4 7 8 6 1 2 ft Downward slope of more than 1 100 Insulating material Metal brace Fig 7 2 2 Indoor unit Take as large as possible About 10 cm 3 15 16 in Collected pipes Fig 7 3 1 Fig 7 2 3 C 28 cm 11 1 32 in D 170 5 mm 6 23 32 7 32 in Drain hose Accessory Be sure to use the supplied drain hose Accessory Less than 300 mm 11 13 16 in Hard vinyl chloride 90 elbow field supply ...

Страница 5: ...larized 2 wire 8 3 Fig 8 3 1 Side frame Cover Screw 2 places Fig 8 3 2 Viewed from bottom of the terminal bed box Terminal bed for transmission cable Transmission cable To terminal bed for M NET remote controller indoor unit and BC controller To single phase power supply Terminal bed for power supply To terminal bed for M NET outdoor transmission cable 8 4 Fig 8 4 1 Address switch TB5 TB15 TB5 TB1...

Страница 6: ...ations and the instructions given in this manual and always use a special circuit If the power source capacity is inadequate or electric work is performed improperly electric shock and fire may result Securely install the outdoor unit terminal cover panel If the terminal cover panel is not installed properly dust or water may enter the outdoor unit and fire or electric shock may result When instal...

Страница 7: ... fall and cause personal injury or property damage Install the drain piping according to this Installation Manual to ensure proper drainage Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions Be very careful about product transportation Only one person should not carry the product if it weighs ...

Страница 8: ...ts so that the unit body and ceiling hole are positioned in place as shown in the figure below For how to use the gauge refer to the instruction manual supplied with the panel Notes The gauge may expand or shrink with changes in the temperature and humidity First be sure to check the product dimensions and then use the gauge The ceiling hole is adjustable as shown in the figure below Align the cen...

Страница 9: ...g connection Description of parts to be used Pipe size Insulating material s thickness 6 4 mm to 25 4 mm 1 4 in to 1 in More than 10 mm 13 32 in 28 6 mm to 38 1 mm 1 1 8 in to 1 1 2 in More than 15 mm 19 32 in Copper pipe O D mm in Flare dimensions φ A dimensions mm in φ 6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 6 16 φ 9 52 3 8 12 8 13 2 17 32 17 32 φ 12 7 1 2 16 2 16 6 21 32 21 32 φ 15 88 5 8 19 3 19 7 25 32 25 32 ...

Страница 10: ... the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil will deteriorate and the compressor may fail Use Suniso 4GS or 3GS small amount refrigerator oil to coat the flare and flange connection part For models using R22 Use ester oil ether oil or alkylbenzene small amount as the refrigerator oil to coat flares and flange connections For models usin...

Страница 11: ...er and the outdoor unit 8 Select control cables from the conditions given in below Caution Be sure to ground the indoor unit Do not connect the grounding cable to any gas pipe water pipe lightening rod or telephone earth cable Incom plete grounding may cause a risk of electric shock Types of control cables 1 Wiring transmission cables Types of transmission cables Shielding wire CVVS or CPEVS Cable...

Страница 12: ...o within 200 m 656 ft 3 The BC controller is required only for simultaneous cooling and heating series R2 8 3 Connecting electrical connections Be sure to prevent terminal screws from loosening 1 Remove 2 screws which secures the terminal bed box cover using a screw driver A Fig 8 3 1 P 5 Side frame Cover Screw 2 places 2 As shown at B wire the power supply transmission cable and remote con trolle...

Страница 13: ...lectrocution ou un incendie Ne jamais réparer l appareil soi même Dans le cas où l appareil doit être réparé s adresser au revendeur Si l appareil est réparé incorrectement cela peut entraîner une fuite d eau une électrocution ou un incendie Ne pas toucher aux ailettes de l échangeur de chaleur Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures Toujours porter des vêtements de protection lor...

Страница 14: ...e communications ou tout autre endroit similaire veiller à fournir une protection suffisante contre le bruit Les équipements inverseurs les générateurs privés les équipements médi caux à haute fréquence ou les équipements de communication radio peu vent empêcher le climatiseur de fonctionner correctement ou de fonctionner De plus le climatiseur peut affecter le fonctionnement de ces équipements et...

Страница 15: ...er le plus d espace possible mm in 3 2 Raccordement de l extrémité de la gaine d écoulement divisé Prise d air frais Fig 3 2 1 P 2 Des séparateurs sont fournis pour chaque emplacement comme montré dans la figure Les utiliser comme nécessaire lors de l installation de l appar eil Raccordement de l extrémité de la gaine d écoulement divisé Raccordement de l extrémité de la gaine d écoulement divisé ...

Страница 16: ...lons de suspension sont bien positionnés en place S ils ne sont pas bien positionnés en place cela peut entraîner l égouttement de la condensation à la suite d une fuite d air Veiller à bien vérifier les positions relatives Utiliser un niveau d eau pour vérifier l horizontalité de la surface S assurer que les écrous des boulons de suspension sont bien serrés pour fixer les boulons de suspension Po...

Страница 17: ...r machine réfrigérante et resserrer le raccordement à l aide d une clé double Fournir une entretoise en métal pour supporter le tuyau de réfrigérant de façon à appliquer la charge au tuyau d extrémité de l appareil intérieur Cette entretoise en métal doit être placée à 50 cm 19 11 16 in du raccordement de l évasement de l appareil intérieur Diamètre extérieur du tuyau en cuivre mm in Dimensions de...

Страница 18: ...tacles au dessous du plafond utiliser des coudes pour la mettre au moins aussi haut que le site C Remarque Si la partie montante est longue une grande quantité d eau reflue lors de l arrêt du fonctionnement générant de la boue ou une odeur pendant la sai son creuse S assurer que la partie montante est gardée à un minimum Précaution S assurer du déchargement de la tuyauterie d écoulement et l isole...

Страница 19: ...s tendus peuvent se rompre ou surchauffer et brûler Fixer les câbles de la source d alimentation au boîtier de commande à l aide d un manchon butoir pour la force de tension Raccordement PG ou simi laire Raccorder les câbles de transmission au bloc de sortie de transmis sion par le biais de l orifice à détacher du boîtier de commande à l aide d un manchon ordinaire Après avoir effectué le câblage ...

Страница 20: ... volonté l adresse des appareils et le numéro des branchements La détermination des adresses intérieures varie en fonction du système sur place Les configurer en se reportant aux données techniques Remarques Prière de régler l interrupteur SW5 en fonction de la tension d alimentation 8 5 Détection de la température de la pièce à l aide du capteur incorporé dans la commande à distance Pour détecter...

Страница 21: ...M E M O ...

Страница 22: ...M E M O ...

Страница 23: ...OKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer Printed in Japan WT04567X01 ...

Отзывы: