background image

33

3.3.  Unidad interior (Fig. 3-3)

Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes:

1  Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de 

gas, asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto 
con el lateral de la unidad.

2  Envuelva la cubierta adjunta del tubo de menor tamaño alrededor del tubo de 

líquido, asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo entre en con-
tacto con el lateral de la unidad.

3  Asegure ambos extremos de cada cubierta del tubo con las uniones adjuntas (co-

loque las uniones a 20 mm, 25/32 pulgada de los extremos de la cubierta del tubo).

•  Después de haber conectado los tubos de refrigerante a la unidad interior, real-

ice una prueba de fuga de gas de las conexiones de los tubos con gas nitrógeno. 
(Compruebe que no exista ninguna fuga entre los tubos de refrigerante y la uni-
dad interior.)

Fig. 3-3

3.  Tubo de refrigerante y tubo de drenaje

3.4.  Tubería de drenaje (Fig. 3-4)

•  Utilice VP25 (tubo de PVC de O.D. ø32 mm, 1-1/4 pulgadas) para el tubo de dre-

naje y prevea una pendiente de descenso de 1/100 o más.

•  Asegúrese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de tipo polivinilo.
• Observe la 

fi

 gura para realizar los trabajos de canalización.

•  Utilice la manguera de drenaje incluida para cambiar la dirección de la extracción.

1

 

Tubería correcta

2

 

Tubería incorrecta

A

 

Aislamiento (9 mm, 23/64 pulgada o más)

B

 

Pendiente de descenso de 1/100 o más

C

 

Metal de soporte

K

 

Expulsador de aire

L

 

Elevado

M

 

Retención de olores

Agrupación de tuberías

D

 

O.D. ø32 mm, 1-1/4 pulgadas TUBO PVC

E

 

Hágalo lo más ancho possible

F

 

Unidad interior

G

 

Haga la medida de la tubería ancha para la agrupación de tuberías

H

 

Pendiente de descenso de 1/100 o más

I

 

O . D .  ø 3 8  m m ,  1 - 1 / 2  p u l g a d a s T U B O  P V C  p a r a  a g r u p a c i ó n  d e  t u b e r í a s . 

(9 mm, 23/64 pulgada o mayor aislamiento)

J

 

Hasta 850 mm, 33-7/16 pulgadas

1.  Conecte el tubo de desagüe (suministrado con la unidad) al ori

fi

 cio de desagüe. (Fig. 3-5)

(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una abrazadera.)

2.  Instale un tubo de drenaje (no incluido) (tubo de PVC, O.D. ø32 mm, 1-1/4 pul-

gadas).
(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una abrazadera.)

3.  Aísle el tubo de drenaje (tubo de PVC, O.D. ø32 mm, 1-1/4 pulgadas y man-guito).
4.  Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente.
5.  Aísle el puerto de drenaje con material aislante y sujételo con una abrazadera. 

(Tanto la abrazadera como el material aislante vienen incluidos con el equipo.)

A

 

Unidad

B

 

Material aislante

C

 

Abrazadera (grande)

D

 

Puerto de drenaje (transparente)

E

 

Límite de colocación

F

 

Unión

G

 Tubo de drenaje (O.D. ø32 mm, 1-1/4 pulgadas PVC TUBO)

H

 

Material aislante (comprado en su localidad)

I

 

Tubo de PVC transparente

J

 

O.D. ø32 mm, 1-1/4 pulgadas PVC TUBO (Inclinación mínima de 1/100)

K

 

Abrazadera (pequeña)

L

 

Tubo de desagüe

7/16

1

1

1

 

 

,

Max. 65 pies

5 a 7 pies

 

Max. 6 pulgadas

Fig. 3-4

Fig. 3-5

(pulgada)

B

 

Tamaños de la tubería de refrigerante y par de apriete de la tuerca abocardada

C

 Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la super

fi

 cie abocinada.

*  Conecte la junta con las siguientes tuberías: Tubería para líquido y de gas de P18, tubería de gas de P36.

 Refrigerant pipe and 

     insulating material

 Pipe cover (large)

 Pipe cover (small)

 Refrigerant pipe (gas)

 Refrigerant pipe (liquid)

Band

Cross-sectional view of connection

 Pipe

 Insulating material

Squeeze

,

 

R22

R410A

Flare nut O.D.

Tubería de líquido

Tubería de gas

Tubería de líquido

Tubería de gas

Diamètre du

tuyau (mm)

(pulgada)

Torsión de 

apriete (N.m)

(ft.lbs.)

Diamètre du

tuyau (mm)

(pulgada)

Torsión de 

apriete (N.m)

(ft.lbs.)

Diamètre du

tuyau (mm)

(pulgada)

Torsión de 

apriete (N.m)

(ft.lbs.)

Diamètre du

tuyau (mm)

(pulgada)

Torsión de 

apriete (N.m)

(ft.lbs.)

Tubería de líquido

(mm)

(pulgada)

Tubería de gas

(mm)

(pulgada)

P12, P15

ODø6,35

1/4"

14 - 18
10 - 13

ODø12,7

1/2"

49 - 61
35 - 44

ODø6,35

1/4"

14 - 18
10 - 13

ODø12,7

1/2"

49 - 61
35 - 44

17

43/64

26

1-1/32

P18

ODø9,52

3/8"

14 - 18*

10 - 13

ODø15,88

5/8"

49 - 61*

35 - 44

ODø6,35

1/4"

14 - 18
10 - 13

ODø12,7

1/2"

49 - 61
35 - 44

17

43/64

26

1-1/32

P24, P30

ODø9,52

3/8"

34 - 42
25 - 30

ODø15,88

5/8"

68 - 82
49 - 59

ODø9,52

3/8"

34 - 42
25 - 30

ODø15,88

5/8"

68 - 82
49 - 59

22

7/8

29

1-9/64

P36

ODø9,52

3/8"

34 - 42
25 - 30

ODø19,05

3/4"

68 - 82*

49 - 59

ODø9,52

3/8"

34 - 42
25 - 30

ODø15,88

5/8"

68 - 82
49 - 59

22

7/8

29

1-9/64

A

 

Tubo de refrigerante y material aislante

B

 

Tapa del tubo (grande)

C

 

Tapa del tubo (pequeña)

D

 

Tubo de refrigerante (gas)

E

 

Tubo de refrigerante (líquido)

F

 

Abrazadera

G

 

Sección transversal de la conexión

H

 

Tubo

I

 

Material aislante

J

 

Enróllelo apretando

Содержание CITY MULTI PLFY-P-NBMU-E

Страница 1: ...r conditioner unit FOR INSTALLER MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado PARA EL INS...

Страница 2: ...ccessories authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer or an authorized technician to install them Do not touch the heat exchanger fins Install the air conditioner according to this Installation Manual Have all electric work done by a licensed electrician according to local regulations If the air conditioner is installed in a small room measures must be taken to prevent the refrigerant co...

Страница 3: ... 3 as and when required A fresh air intake hole for the optional multi function casement can also be made Note The figure marked with in the drawing represent the dimensions of the main unit excluding those of the optional multi function casement When installing the optional multi function casement add 135 mm 5 5 16 inch to the dimensions marked on the figure When installing the branch ducts be su...

Страница 4: ... etc Confirm that the main unit is horizontally levelled using a level or a vinyl tube filled with water After checking the position of the main unit tighten the nuts of the suspension bolts securely to fasten the main unit The installation template top of the package can be used as a protective sheet to prevent dust from entering the main unit when the grilles are left unattached for a while or w...

Страница 5: ...1 1 4 inch Fix the pipe using PVC adhesive then secure it with a band 3 Insulate the tube and pipe PVC pipe O D ø32 mm 1 1 4 inch and socket 4 Check that drain flows smoothly 5 Insulate the drain port with insulating material then secure the material with a band Both insulating material and band are supplied with the unit A Unit B Insulating material C Band large D Drain port transparent E Inserti...

Страница 6: ...urrent sensitivity 3 F0 20A or less 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 20A current sensitivity 3 F0 30A or less 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 30A current sensitivity 3 Apply to IEC61000 3 3 about max permissive system impedance 1 The Ground fault interrupter should support inverter circuit The Ground fault interrupter should combine using of local switch or wiring breaker 2 Please take the larger o...

Страница 7: ...necting remote controller indoor and outdoor transmission cables Fig 4 3 Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3 Non polarized 2 wire The S on indoor unit TB5 is a shielding wire connection For specifications about the connecting cables refer to the outdoor unit installation manual Install a remote controller following the manual supplied with the remote control ler Connect the remote control...

Страница 8: ...cool warm may occur PLFY P12 P30NBMU E SWA SWB 1 2 3 Silent Standard High ceiling 4 4 direction 2 5 m 8 2 ft 2 7 m 8 9 ft 3 5 m 11 5 ft 3 3 direction 2 7 m 8 9 ft 3 0 m 9 8 ft 3 5 m 11 5 ft 2 2 direction 3 0 m 9 8 ft 3 3 m 10 8 ft 3 5 m 11 5 ft 4 7 Sensing room temperature with the built in sen sor in a remote controller Fig 4 4 If you want to sense room temperature with the built in sensor in a r...

Страница 9: ...or unit 01 50 Outlet No 1 4 or 0 Up Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change cancel Fixed airflow direction mode Press the button with either Address No of indoor unit or outlet No blinking Only the air conditioner with the No on remote controller and its outlet are set to the setting 5 of the airflow direction Other outlets are closed It is used to identify the air condi...

Страница 10: ...ler to air conditioner 4 Wait for 15 seconds How does the air conditioner run Airflow direction is set in the selected direction The fixed setting completed Go to step 4 Airflow direction is set in the wrong direction Repeat 2 and set again 4 To cancel Fixed airflow direction mode 1 Press ON OFF button 1 to cancel Fixed airflow direction mode It is also canceled by pressing Fan Speed button 2 and ...

Страница 11: ... seconds in fixed airflow direction mode Display of remote controller blinks and the set information is cleared Note This operation clears the fixed setting information of all air conditioner connected to the remote controller Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Outlet No Up Down air direction Addres No of indoor unit Err Adjust to the next address No with Set Temperature but...

Страница 12: ...he corner panel Fig 5 4 Remove the screw from the corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow 1 to remove the corner panel Fig 5 3 5 4 A Intake grille B Grille C Intake grille levers D Grille hook E Hole for the grille s hook F Corner panel G Screw H Detail 5 3 Selection of the air outlets For this grille the discharge direction is available in 11 patterns Also by s...

Страница 13: ...fixed up down vanes and all automatic controls cannot be performed using the remote controller In addition the actual position of the vanes may differ from the position indicated on the remote controller 1 Turn off the main power switch Injuries or an electrical shock may occur while the fan of the unit is rotating 2 Disconnect the connector for the vane motor of the vent that you want to lock Whi...

Страница 14: ...ng wrong polarity and no disconnection of one phase in the supply Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminals and ground is at least 1 0 M 6 2 Test run Using wired remote controller Fig 6 1 1 Turn on the power at least 12 hours before the test run 2 Press the TEST button twice TEST RUN liquid crystal display 3 Press the Mode selection button and switc...

Страница 15: ......

Страница 16: ...tsubishi Electric et de mander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer Ne touchez jamais les ailettes de l échangeur de chaleur Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d installation Demandez à un électricien agréé d effectuer l installation électrique confor mément aux réglementations locales Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement p...

Страница 17: ...principal sans tenir compte des dimensions du boîtier multifonctions disponible en option Lors de l installation de ce boîtier multifonctions ajouter 135 mm 5 5 16 pouces aux dimensions reprises sur la figure Lors de l installation des tuyaux d embranchement veiller à toujours les isoler correc tement sinon de la condensation risque de se former et des gouttes pourraient tomber Lors de l installat...

Страница 18: ...tube en vinyle rempli d eau vérifier que l appareil principal soit bien à l horizontale Lorsque la bonne position de l appareil principal est définie avec certitude serrer convenablement les écrous des boulons de suspension pour le fixer Le schéma d installation dans le haut du colis peut servir de feuille protectrice pour empêcher la poussière de pénétrer à l intérieur de l appareil lorsque les g...

Страница 19: ...au à l aide de ruban adhésif en PVC puis le fixer avec une sangle 3 Isoler le tube et le tuyau Tuyau en PVC O D ø32 mm 1 1 4 pouces et prise 4 Vérifier si le drainage s effectue normalement de manière régulière 5 Isoler le port de drainage avec de la matière isolante puis l attacher avec une sangle La matière isolante et la sangle sont toutes deux livrées avec l appareil A Appareil B Matière isola...

Страница 20: ...t être assuré par l installation de climatisation Fig 4 2 A Disjoncteur de fuite à la terre B Commutateur local Disjoncteur C Appareil intérieur D Boîte de tirage Fig 4 1 D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 L1 L2 GR M2 A B 230V Courant de fonctionnement total de l appareil intérieur Épaisseur minimum câble mm AWG Disjoncteur de câblage NFB Disjoncteur de fuite à la terre 1 Câble principal Ramification Terre...

Страница 21: ...accorder l unité intérieure TB5 et l unité intérieure TB3 2 fils non polarisés Le S sur l unité intérieure TB5 est une connexion pour câbles blindé Pour les spécifications techniques des câbles de connexion se reporter au manuel d ins tallation de l appareil extérieur Installer une commande à distance conformément aux instructions du manuel fourni avec la commande à distance Raccorder le câble de ...

Страница 22: ...de l appareil Vérifier le bon positionnement de l interrupteur à curseur marqué SWA et SWB pour éviter tout problème de refroidissement chauffage PLFY P12 P30NBMU E SWA SWB 1 2 3 Silencieux Standard Haut plafond 4 4 directions 2 5 m 8 2 pieds 2 7 m 8 9 pieds 3 5 m 11 5 pieds 3 3 directions 2 7 m 8 9 pieds 3 0 m 9 8 pieds 3 5 m 11 5 pieds 2 2 directions 3 0 m 9 8 pieds 3 3 m 10 8 pieds 3 5 m 11 5 p...

Страница 23: ...CK ON OFF Set temperature buttons Down Up Mode button Return button ON OFF button Fan Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Bouton d opération en ...

Страница 24: ... 4 Le courant d air est réglé dans la mauvaise direction Répétez l étape 2 4 Pour annuler le mode de direction du courant d air fixe 1 Appuyez sur le bouton 1 marche arrêt pour annuler le mode de direction du courant d air fixe Vous pouvez aussi appuyer au moins 2 secondes sur les boutons 2 Vitesse du ventilateur et 3 Filtre simultanément 2 N utilisez pas la télécommande pendant 30 secondes après ...

Страница 25: ...on fixe de débit d air e L affichage de la télécommande clignote et les informations de réglage sont supprimées Remarque Cette opération supprime les informations des réglages effectués pour tous les climatiseurs connectés à la télécommande Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Outlet No Up Down air direction Addres No of indoor unit Err Régler l adresse suivante en utilisant l...

Страница 26: ... pour le déposer Fig 5 3 5 4 A Grille d admission B Grille C Leviers de la grille d admission D Crochet de la grille E Orifice pour le crochet de la grille F Panneau en coin G Vis H Détail 5 3 Sélection des sorties d air Pour cette grille le sens d expulsion de l air peut être réglé de 11 manières diffé rentes De plus en règlant la télécommande sur les programmes appropriés il est possible d ajust...

Страница 27: ...ecevoir une décharge électrique 2 Débrancher le connecteur du moteur des ailettes du ventilateur que vous sou haitez verrouiller Appuyer sur le bouton et en même temps retirer le connec teur dans le sens indiqué par la flèche illustrée sur le schéma Lorsque le connecteur est déposé l isoler avec du ruban spécialement conçu à cet effet Il est également possible de régler à l aide de la télécommande...

Страница 28: ...ance entre les terminaux d alimentation électrique et la terre soit au moins de 1 0 M 6 2 Marche d essai Utilisation de la télécommande filaire Fig 6 1 1 Mettre l appareil sous tension au moins 12 heures avant l essai de fonctionnement 2 Appuyer deux fois sur la touche TEST ESSAI Affichage à cristaux liqui des TEST RUN ESSAI DE FONCTIONNEMENT 3 Appuyer sur la touche Mode selection Sélection Mode e...

Страница 29: ......

Страница 30: ...te manual de instalación Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña deberán to marse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda los límites de seguridad incluso si hubiese fugas Las partes perforadas de caras recortadas pueden causar daño...

Страница 31: ...s marcadas mediante en el gráfico representan el tamaño de la uni dad principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional Cuando instale dicha caja añada 135 mm 5 5 16 pulgadas a las dimen siones marcadas en la figura Cuando instale el ramal de conducción asegúrese de aislar lo adecuada mente En caso contrario podría producirse condensación y goteos Al instalar el orificio para la toma d...

Страница 32: ...ntalmente mediante un nivel o tubo de vinilo relleno de agua Una vez comprobada la posición de la unidad principal apriete firmemente las tuercas de los tornillos de suspensión para fijar la unidad principal La plantilla de instalación parte superior del paquete se puede utilizar como hoja de protección para evitar que entre el polvo en la unidad principal cuando no estén colocadas las rejillas du...

Страница 33: ...segure la conexión con una abrazadera 3 Aísle el tubo de drenaje tubo de PVC O D ø32 mm 1 1 4 pulgadas y man guito 4 Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente 5 Aísle el puerto de drenaje con material aislante y sujételo con una abrazadera Tanto la abrazadera como el material aislante vienen incluidos con el equipo A Unidad B Material aislante C Abrazadera grande D Puerto de drenaj...

Страница 34: ...F0 20 A o menos 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 Sensibilidad de corriente de 20 A 3 F0 30 A o menos 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 Sensibilidad de corriente de 30 A 3 Aplíquese el IEC61000 3 3 para la impedancia máx admitida en el sistema 1 El interruptor de falta de tierra debería ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de falta de tierra debería emplear un interruptor local o...

Страница 35: ...ancia y de las unidades exterior e interior Fig 4 3 Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior cable no polari zado de 2 hilos La S en TB5 de la unidad interior indica una conexión de cable blindado Con sulte en el manual de instalación de la unidad exterior las especificaciones sobre los cables de conexión Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que s...

Страница 36: ...r SWA y SWB está en la posición correcta ya que de no estarlo podrían producirse problemas como la falta de expulsión de aire PLFY P12 P30NBMU E SWA SWB 1 2 3 Silencio Estándar Techo alto 4 4 direcciones 2 5 m 8 2 pies 2 7 m 8 9 pies 3 5 m 11 5 pies 3 3 direcciones 2 7 m 8 9 pies 3 0 m 9 8 pies 3 5 m 11 5 pies 2 2 direcciones 3 0 m 9 8 pies 3 3 m 10 8 pies 3 5 m 11 5 pies 4 7 Captar la temperatura...

Страница 37: ...n Speed button Filter button Enter button Check button Clear button Resets the fixed airflow direction mode Sends the information on remote controller display Refer to the next page for details Moves between the selected blinking parts Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Botones de manejo en el modo de circulación del aire en dirección fija Reset 1 horizontal 2 3 4 5 Restable...

Страница 38: ...ita el paso 2 para volver a ajustar 4 Para cancelar el Modo de circulación del aire en dirección fija 1 Pulse el botón ON OFF 1 para cancelar el Modo de circulación del aire en di rección fija También puede cancelarlo manteniendo pulsados los botones Fan Speed 2 y Filter 3 durante más de 2 segundos simultáneamente 2 No utilice el controlador remoto durante los 30 segundos siguientes a la cance lac...

Страница 39: ...e circulación del aire en dirección fija La pantalla del controlador remoto parpadea y la información ajustada se borra Nota Esta operación solo borra la información del ajuste fijo de todos los acondicionadores de aire que están conectados al controlador remoto Outlet No Up Down air direction Address No of indoor unit Outlet No Up Down air direction Addres No of indoor unit Err Ajuste el siguient...

Страница 40: ... 3 5 4 A Rejilla de admisión B Rejilla C Palancas de la rejilla de admisión D Gancho de la rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla F Panel angular G Tornillo H Detalle 5 3 Selección de las salidas de aire Para esta rejilla la dirección de expulsión puede seleccionarse entre 11 modali dades También es posible estableciendo los valores adecuados en el control re moto ajustar la corriente de ...

Страница 41: ...ador de la unidad 2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear Mientas presiona el botón extraiga el conector en la dirección indicada por la flecha tal y como se indica en el diagrama Después de extraer el conector aíslelo con cinta aislante También puede ajustarse con el controlador remoto Véase 4 7 5 6 Comprobación Asegúrese de que no hay ningún hueco entre la ...

Страница 42: ...esistencia en tre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 M 6 2 Prueba de funcionamiento Al usar el controlador remoto cableado Fig 6 1 1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de funcionamiento 2 Pulse el botón de prueba de funcionamiento TEST PRUEBA dos veces Indicador del cristal líquido de prueba en funcionamiento TEST RUN EJECU CIÓNDE P...

Страница 43: ......

Страница 44: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in JAPAN RG79D308K04 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: