background image

58

GB

D

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

6.2. Труба  хладагента,  дренажная  труба

и заливочный канал

[Fig. 6.2.1]

 

(P.2)

A

Электрокоробка

B

Трубы хладагента (трубы жидкости)

C

Трубы хладагента (трубы газа)

D

 Дренажные трубы

6.3. Просьба  о  подсоединении  труб

хладагента

Соединения труб хладагента

После соединения труб хладагента, изолируйте соединения (соединения
развальцовкой) трубами термоизоляции, как показано ниже.

6. Техничиеские условия трубы хладагента и дренажной трубы

Обеспечьте  достаточную  защиту  от  конденсации  и  изоляцию  трубы
хладагента и дренажной трубы, чтобы предотвратить образование влаги.
Если  используются  имеющиеся  в  массовой  продаже  трубы  хладагента,
обязательно  оберните  изоляционный  материал  (имеющийся  в  широкой
продаже,  обладающий  устойчивостью  к  температуре  свыше  100 °С  и
толщиной, указанной в таблице ниже) вокруг труб с жидкостью и с газом.
Также обязательно оберните имеющимся в широкой продаже изоляционным
материалом (с удельным весом полиэтилена 0,03 и толщиной, указанной в
таблице ниже) все трубы, проходящие в помещении.

1

Толщину изоляционного материала выбирайте в соответствии с размером
труб.

Размер трубы

Толщина изоляционного материала

от 6,4 mm – 25,4 mm

Свыше 10 mm

от 28,6 mm – 38,1 mm

Свыше 15 mm

2

Если прибор используется на самом верхнем этаже здания, в условиях
высокой  температуры  и  влажности,  необходимо  использовать  трубы
большего  размера  и  изоляционный  материал  большей  толщины  по
сравнению с теми параметрами, которые указаны в таблице выше.

3

Если имеются технические условия заказчика, следуйте им.

6.1.

Техничиеские условия трубы хладагента и дренажной трубы

[Fig. 6.1.1] (P.2)

A

Измерения надрезов раструба

B

Размеры трубки хладагента и укрепляющий торсион конусной гайки

C

Нанесите рефрижераторное машинное масло на всю поверхность основания раструба

7. Соединение труб хладагента и дренажных труб

7.1.

Прокладка труб хладагента

Это  соединение  труб  должно  быть  выполнено  в  соответствии  с
руководствами  по  установке  внешнего  прибора  и  регулятора  ВС  (серия
приборов R2, обеспечивающих охлаждение и обогрев).

Серия приборов R2 сконструирована так, чтобы работать в системе, в
которой труба хладагента от внешнего прибора принимается регулятором
ВС  и  разветвляется  по  регулятору  ВС  для  соединения  между
внутренними приборами.

Ограничения  параметров  длины  трубы  и  допустимые  перепады
возвышения указаны в руководстве к прибору, предназначенному для
установки снаружи.

Метод соединения труб: соединитель с колокообразным расширением.

Меры  предосторожности  при  прокладке  труб
хладагента

s

s

s

s

s

Используйте только неокисляющийся припой для пайки с тем, чтобы
предотвратить попадание в трубу посторонних веществ или влаги.

s

s

s

s

s

Необходимо  нанести  на  поверхность  седла  колокообразного
соединения охлаждающее машинное масло и затянуть соединение
двусторонним гаечным ключем.

s

s

s

s

s

Установите металлическую скобу для поддержки трубы хладагента
таким образом, чтобы на конечную трубу прибора, устанавливаемого
внутри,  не  было  нагрузки.  Металлическая  скоба  должна  быть
установлена на расстоянии 50 cm от колокообразного соединения
прибора, устанавливаемого внутри.

Внешний диаметр медной трубки (mm)

ø

6,35

ø

9,52

ø

12,7

ø

15,88

ø

19,05

Измерения раструба 

ø

A измерения (mm)

8,7 – 9,1

12,8 – 13,2
16,2 – 16,6
19,3 – 19,7
22,9 – 23,3

P20/25/32/40

P50

P63/71/80

P100/125/140

Внешний диаметр

ø

6,35 (1/4")

Внешний диаметр

ø

6,35 (1/4")

Внешний диаметр

ø

9,52 (3/8")

Внешний диаметр

ø

9,52 (3/8")

Размер

трубки

Укрепляющий

торсион

(N

·

m)

14 – 18

34 – 42

34 – 42

34 – 42

Внешний диаметр

ø

12,7 (1/2")

Внешний диаметр

ø

12,7 (1/2")

Внешний диаметр

ø

15,88 (5/8")

Внешний диаметр

ø

15,88 (5/8")

Размер

трубки

Укрепляющий

торсион

(N

·

m)

49 – 61

68 – 82

68 – 82

100 – 120

Внешний диаметр

ø

6,35 (1/4")

Внешний диаметр

ø

9,52 (3/8")

Внешний диаметр

ø

9,52 (3/8")

Внешний диаметр

ø

9,52 (3/8")

Размер

трубки

Укрепляющий

торсион

(N

·

m)

14 – 18

34 – 42*

34 – 42

34 – 42

Внешний диаметр

ø

12,7 (1/2")

Внешний диаметр

ø

15,88 (5/8")

Внешний диаметр

ø

15,88 (5/8")

Внешний диаметр

ø

19,05 (3/4")

Размер

трубки

Укрепляющий

торсион

(N

·

m)

49 – 61

68 – 82*

68 – 82

100 – 120*

17

22

22

22

27

29

29

36

Труба

жидкости

(mm)

Труба

газа

(mm)

Внешний диаметр

конусной гайки

Труба жидкости

Труба газа

Труба жидкости

Труба газа

R410A

R407C или R22

A

Измерения надрезов раструба

B

Размеры трубки хладагента и укрепляющий торсион конусной гайки

* Используйте прилагаемую конусную гайку для следующих трубок: трубка для жидкости P50, P100, P125, P140 и газовая трубка P50.

[Fig. 6.3.1]

 

(P.2)

A

Трубы термоизоляции 1

B

Внимание:
Вытяните термоизоляцию труб хладагента на площадке, вставьте гайку
с фланцем для расширения конца раструбом и установите изоляцию в
исходное положение.
Следите  за  тем,  чтобы  на  открытых  медных  трубах  не  образовалась
конденсация.

C

Конец трубы жидкости хладагента

D

Конец трубы газа хладагента

E

Трубы хладагента, устанавливаемые на площадке

F

Корпус прибора

G

Трубы термоизоляции 2

H

Термоизоляция

I

Потянуть

J

Гайка с фланцем

K

Установить в исходное положение

L

Убедитесь в отсутствии зазора

M

Пластина на корпусе

N

Снаружи

O

Внутри

P

Затяжка

Q

Убедитесь в отсутствии здесь зазора. Расположите швом вверх.

Содержание City Multi PEFY-P-VMM-E

Страница 1: ...leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado E XE...

Страница 2: ...r field supply A Electrical parts box B Refrigerant piping liquid C Refrigerant piping gas D Drain piping C H L 500 A 30 100 20 A Thermal insulation tubing 1 B Caution Pull out the thermal insulation on the refrigerant piping at the site insert the flare nut to flare the end and replace the insulation in its original position Take care to ensure that condensation does not form on exposed copper pi...

Страница 3: ... C C C C 9 Fig 9 1 1 9 1 Fig 9 2 1 9 2 Fig 9 2 2 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller CN62 SW1 MADE IN JAPAN ON SW14 N0 N0 W254613G03 FP AD S JP2 JP3 JP4 CN82 8 1 6 1 10 1 240V 220V SW5 JP1 SWC SWA 1 3 2 0 SW12 10 0 SW11 1 0 M2 DC24 30V M1 A B 1 2 D A C L N DC10 13V A B 1 2 L N 1 2 A C B Fig 9 3 2 9 3 9 5 Fig 9 3 1 Fig 9...

Страница 4: ...или неправильном выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар Не допускайте попадания на электрические детали воды используемой для мытья и т д Это может привести к электрошоку пожару или задымлению Надежно установите крышку панель коробки терминала выводов наружного прибора Если крышка панель коробки терминала выводов не установлена надлежащим образом то в наружный прибор может п...

Страница 5: ...компрессоре и других элементах цикла охлаждения хладагента Вы можете обжечь или обморозить руки при прикосновении к трубам хладагента Специалист по установке и специалист по системе обеспечат защиту от утечки в соответствии с местными стандартами и нормативами При отсутствии местных нормативных актов могут примяняться следующие стандарты Особое внимание следует уделять таким местам как подвалам и ...

Страница 6: ... Потребуется укрепить потолочное перекрытие с помощью дополнительных усиливающих элементов рандбалки и т д чтобы потолок был ровным и не вибрировал 2 Удалите усиливающие потолочные элементы 3 Дополнительно усильте эти элементы и добавьте новые усиливающие элементы для закрепления потолочного настила Для деревянных конструкций В качестве усиливающих элементов используйте анкерную балку в одноэтажны...

Страница 7: ...инения труб соединитель с колокообразным расширением Меры предосторожности при прокладке труб хладагента s s s s s Используйте только неокисляющийся припой для пайки с тем чтобы предотвратить попадание в трубу посторонних веществ или влаги s s s s s Необходимо нанести на поверхность седла колокообразного соединения охлаждающее машинное масло и затянуть соединение двусторонним гаечным ключем s s s ...

Страница 8: ...и т д может нарушить цикл охлаждения и стать причиной серъезного повреждения Внимание Для труб хладагента используйте трубы из фосфористой восстановленной меди указано в руководстве Кроме этого убедитесь что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая без частиц серы окисей пыли грязи частиц стружки масел влаги или других загрязнений Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента Большое ко...

Страница 9: ...азовательного оборудования независимого генератора высокочастотного медицинского оборудования радиочастотного оборудования связи и т д Экранированный провод CVVS или CPEVS Менее 120 m Менее 200 m Типы кабелей Диаметр кабеля Длина M NET Контроллер ДУ Неэкранированный провод до 10 m те же технические условия что и для 1 Проводка кабелей передачи для длины свыше 10 m 0 3 1 25 mm2 Добавляется любой от...

Страница 10: ...ереключатели настраиваются на заводе на 0 Эти переключатели могут использоваться для задания адресов и номеров ответвлений труб по желанию Адреса внутренних приборов могут различаться в зависимости от используемой на месте системы При установке адресов используйте технические данные Примечания Пожалуйста установите переключатель SW5 в соответствии с напряжением в сети источника электропитания Уста...

Страница 11: ...t the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment ...

Отзывы: