Mitel OfficeConnect 5340 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Instrucciones y precauciones de seguridad importantes

(Español - Latin America)
ADVERTENCIA: 

NO REALICE LA CONEXIÓN DIRECTAMENTE A LA RED 

TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER 
CONEXIÓN DE ESTA UNIDAD A UNA APLICACIÓN FUERA DEL 
ESTABLECIMIENTO, APLICACIÓN FUERA DE LA PLANTA, 
APLICACIÓN DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER 
EQUIPO DISTINTO DE LA APLICACIÓN OBJETIVO, PUEDE 
PROVOCAR RIESGOS A LA SEGURIDAD, OPERACIÓN 
DEFECTUOSA Y/O DAÑOS EN EL EQUIPO. "PLANTA EXPUESTA" 
SE REFIERE AL LUGAR EN QUE CUALQUIER PARTE DE LOS 
CIRCUITOS SE ENCUENTRA EXPUESTA A UN POSIBLE 
CONTACTO CON RELÁMPAGOS O CONDUCTORES DE 
ENERGÍA QUE FUNCIONEN A UN VOLTAJE QUE SUPERE LOS 
300 V ENTRE CONDUCTORES, O ESTÉ EXPUESTA A 
DESCARGAS ELÉCTRICAS DE RAYOS.

ADVERTENCIA: 

SI SE UTILIZA UN ENCHUFE DE TOMACORRIENTE, ÉSTE SE 

DEBE UBICAR CERCA DEL EQUIPO Y EL USUARIO DEBE 
TENER UN FÁCIL ACCESO A ÉL.

ADVERTENCIA: 

EL MÓDULO INALÁMBRICO DE MITEL Y SUS ACCESORIOS 

SÓLO SE PUEDEN UTILIZAR CON EL EQUIPO MITEL 
ESPECIFICADO.

ADVERTENCIA: 

No se permite a los usuarios hacer cambios o modificar el dispositivo 

de modo alguno. Los cambios y modificaciones no aprobados 
expresamente por Mitel Corporation pueden invalidar el derecho del 
usuario a operar el equipo.

Al usarel teléfono y los accesorios inalámbricos, siempre se deben tomar 

precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica y lesiones personales, incluido lo siguiente:

• No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, 

lavaplatos o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.

Evitar la exposición del producto a la lluvia y otros líquidos.

• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del 

mismo.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: Estas unidades no cuentan con piezas que el 
usuario pueda reparar.  Para reparaciones, envíe la unidad a un distribuidor Mitel 
autorizado.
PRECAUCIÓN: 

La instalación de los Módulos sólo puede ser realizada por per-

sonal calificado de Mitel.  

Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica:

Este símbolo puede aparecer en el producto:

Instrucciones de seguridad para el auricular inalámbrico
ADVERTENCIA: 

EL AURICULAR INALÁMBRICO CONTIENE UNA BATERÍA. 

CARGUE SOLAMENTE CON CARGADORES ESPECIFICADOS DE 
ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. NO 
ABRA EL AURICULAR, NO LO ARROJE AL FUEGO NI PRODUZCA 
SU CORTOCIRCUITO, YA QUE PUEDE INFLAMARSE, ESTALLAR, 
FILTRAR O CALENTARSE PROVOCANDO CON ELLO UNA 
LESIÓN PERSONAL.

PRECAUCIÓN: 

La batería del auricular inalámbrico puede estallar, filtrar o in-

flamarse si se expone a altas temperaturas o al fuego, si se 

abre o se desmonta. 

PRECAUCIÓN: 

Si se produce un incendio o explosión cuando se está cargan-

do el auricular inalámbrico, desconecte la alimentación del 

teléfono IP e inunde el área con agua. También se pueden usar 

extintores contra incendios de LITH-X o de polvo de cobre, o 

arena, dolomita seca molida o carbonato sódico.

PELIGRO

Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, 

puede provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se 

evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se 

evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daños a 

los equipos o a la propiedad.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se 

incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) 

en la información que acompaña al producto.

!

Содержание OfficeConnect 5340

Страница 1: ...Installation Guide Installation for the 5330 or 5340 IP Phone Cordless Module and Accessories ...

Страница 2: ...ey supply power to the Cordless Module and also provide power to charge both the cordless handset and headset NOTE For best performance it is recommended that the cordless handset and headset be used within your office or adjacent offices Maximum trans mission distances may vary depending on building construction The Cordless Module and accessories are supported by 3300 IP Communications Platform ...

Страница 3: ...hat Industry Canada technical specifications were met It does not imply that industry Canada approved the equipment Operationofthisdeviceissubjecttothefollowingtwoconditions 1 thisdevice may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Noti...

Страница 4: ...ni dans un sous sol mouillé ou près d une piscine Évitez d exposer le produit à la pluie ou à d autres liquides n utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle ci ENTRETIENETRÉPARATION Aucunedespiècesquerenfermentcesappareilsnepeut être entretenue par l usager Pour effectuer une réparation retournez l appareil à un revendeur Mitel autorisé MISE ...

Страница 5: ...le ci MAINTENANCE ET RÉPARATION Aucune des pièces de cette unité ne peut être réparée par l utilisateur Pour procéder à une réparation retournez l unité à un revendeur Mitel agréé ATTENTION L installation des modules ne doit être effectuée que par du per sonnel qualifié Mitel Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique Ce symbole peut figurer sur le produit Instructi...

Страница 6: ...de un escape de gas en las proximidades del mismo MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Estas unidades no cuentan con piezas que el usuario pueda reparar Para reparaciones envíe la unidad a un distribuidor Mitel autorizado PRECAUCIÓN La instalación de los Módulos sólo puede ser realizada por per sonal calificado de Mitel Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica Este símbolo p...

Страница 7: ...mar de un escape de gas en las proximidades del mismo MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN dentro de estas unidades no existen piezas que puedan serreparadas porelusuario Sidesea realizarunareparación entreguelaunidad a un proveedor autorizado de Mitel PRECAUCIÓN sólo el personal cualificado de Mitel debe realizar la instalación de los Módulos Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentac...

Страница 8: ... produto para comunicar vazamento de gás próximo ao local do vazamento MANUTENÇÃOEREPARO Nãohápeçasdentrodaunidadequepossamserreparadas pelo usuário Para reparos leve a unidade a um revendedor autorizado da Mitel CUIDADO A instalação dos Módulos deve ser feita somente pelo pessoal qualificado da Mitel Esses avisos aparecerão no produto ou na documentação técnica Este símbolo poderá estar no produt...

Страница 9: ...s nas proximidades da fuga MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Não existem peças com necessidade de reparação no interior destas unidades Para reparação envie a unidade a um agente Mitel autorizado ATENÇÃO A instalação de Módulos só deve ser efectuada por pessoal quali ficado da Mitel É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação técnica É possível que os seguintes símbolos apareçam...

Страница 10: ...en umfassen keine Komponenten die vom Benutzer gewartet werden können Sollte eine Reparatur erforderlich sein übergeben Sie die Einheit einem autorisierten Mitel Händler VORSICHT Die Installation der Module darf nur von zugelassenen Mitel Mi tarbeitern vorgenommen werden Die folgenden Hinweise sind möglicherweise am Produkt angebracht oder werden in der technischen Dokumentation verwendet Das folg...

Страница 11: ...verificata la fuga MANUTENZIONE E RIPARAZIONE All interno delle unità non vi sono parti riparabili dall utente Per la riparazione portare l unità a un centro autorizzato Mitel ATTENZIONE L installazione di Moduli deve essere eseguita soltanto da per sonale qualificato da Mitel Gli avvisi riportati di seguito possono essere riportati sul prodotto o nella documentazione tecnica Questo simbolo può es...

Страница 12: ...p het product weergegeven Veiligheidsinstructies voor de draadloze telefoon WAARSCHUWING DE DRAADLOZE TELEFOON IS VOORZIEN VAN EEN BATTERIJ OPLADEN IS UITSLUITEND TOEGESTAAN INDIEN GEBRUIK WORDT GEMAAKT VAN EEN DOOR DE FABRIKANT AANGEGEVEN OPLADER MAAK DE TELEFOON NIET OPEN VERBRAND DE TELEFOON NIET EN SLUIT DE TELEFOON NIET KORT ANDERS KAN DE TELEFOON ONTBRANDEN EXPLODEREN GAAN LEKKEN OF HEET WOR...

Отзывы: