30
Bateriile (și toate echipamentele electronice) trebuie reciclate sau aruncate separat de deșeurile menajere.
Nu aruncați produsul în foc.Bateria poate exploda.
REȚINEȚI URMĂTOARELE ASPECTE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII DISPOZITIVELOR CU AFIȘAJ/ECRAN
TACTIL
AVERTISMENT PRIVIND AFIȘAJUL Ecranul dispozitivului dvs. este fabricat din sticlă sau acril și se poate
sparge dacă dispozitivul cade pe jos sau este lovit puternic.Nu utilizați produsul dacă ecranul este spart sau
crăpat deoarece acest lucru poate cauza vătămări.
DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE GARANȚIA:UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A
UNUI DISPOZITIVCU ECRAN TACTIL.Dacă dispozitivul dvs. are un ecran tactil, vă rugăm să rețineți că acesta
răspunde cel mai bine la o atingere ușoară cu vârful degetului sau cu un pix stylus nemetalic.Utilizarea forței
excesive sau a unui obiect metalic atunci când apăsați pe ecranul tactil poate deteriora suprafața de sticlă
călită și anulează garanția.Pentru mai multe informații, consultați „Garanția limitată standard”.
IMPORTANT!Nu permiteți ca ecranul tactil să intre în contact cu alte dispozitive electrice.Descărcările
electrostatice pot provoca deteriorarea ecranului tactil.
Informațiile de reglementare specifice produsului, certificarea și mărcile de conformitate pot fi găsite pe acest
produs.Mergeți la Setări>Sistem>Despre>Informații de reglementare.
Pentru informații suplimentare, consultați Notificările privind reglementarea sau vizitați https://www.fossilgroup.
com/compliance/regulatory-compliance/
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZDRAVÍ
Výrobek používáte výhradně na vlastní nebezpečí.Nevydáváme žádná prohlášení, záruky ani přísliby týkající
se přesnosti, spolehlivosti nebo užitečnosti funkcí nebo služeb výrobku, mimo jiné včetně počtu ušlých
kroků, spálených kalorií, kvality nebo délky spánku, tepové frekvence (je-li to na místě) a dalších informací.
Účelem výrobku je poskytovat přiměřené přibližné informace, jako jsou tempo, počet kroků, spálené kalorie,
vzdálenost, tepová frekvence (je-li to na místě) a spánek.Výrobek nicméně vychází z informací, které zadáte,
využívá algoritmy, které nejsou nezbytně dokonalé a podléhají jiným faktorům, které jsou mimo naši kontrolu.
Přestože například monitor tepové frekvence obvykle poskytuje přesný odhad tepové frekvence uživatele, má
technologie neodmyslitelná omezení, která mohou způsobit, že některá čtení tepové frekvence jsou za určitých
okolností nepřesná. Záleží na tom, jak zařízení sedí na ruce, na fyziologii uživatele i typu a intenzitě aktivity.
Nezaručujeme, že informace poskytované výrobkem jsou 100% přesné.Výrobek přesně nezaznamená každou
spálenou kalorii ani každý krok, a nebude vám přesně hlásit tempo, vzdálenost, tepovou frekvenci ani spánek.
• Výrobek, včetně jakéhokoli dodávaného softwaru, není zdravotnickým prostředkem a je určen pouze pro
účely sledování tělesné kondice.Není určen ani zamýšlen pro stanovení diagnózy onemocnění nebo jiných
stavů, ani pro léčbu, zmírňování, ošetření ani předcházení onemocněním.Před provedením jakýchkoli změn
cvičení, spánku nebo výživy vždy požádejte o radu kvalifikovaného lékaře, neboť takové změny mohou vést k
vážné újmě na zdraví nebo k úmrtí.
Dlouhotrvající tření a tlak mohou dráždit pokožku.Pokud máte alergii nebo jste jinak přecitlivělý/á, s větší
pravděpodobností se u vás při nošení nositelné elektroniky (tzv. wearables) objeví podráždění.Dbejte na to, aby
bylo zařízení čisté, neboť kombinace potu a nečistot může také způsobit podráždění pokožky.
OSOBY S IMPLANTOVANÝM ZDRAVOTNICKÝM PROSTŘEDKEM BY MĚLY DODRŽOVAT NÁSLEDUJÍCÍ
POKYNY:
• (Je-li to na místě) Před použitím monitoru srdečního tepu se poraďte s lékařem.
• Zapnutý výrobek noste ve vzdálenosti alespoň 20 centimetrů od svého zdravotnického prostředku.
• Pokud si všimnete jakéhokoli rušení, výrobek nepoužívejte.
• Nikdy nenechávejte výrobek v náprsní kapse.
• K nošení výrobku používejte zápěstí na druhé straně těla než máte implantovaný zdravotnický prostředek,
abyste minimalizovali pravděpodobnost radiofrekvenčního rušení.
PRO VÝROBKY S DOBÍJECÍMI BATERIEMI
Nabíjecí stanice je určena pro stolní použití.Nepokládejte nabíječku na místo, kam dopadá přímé
sluneční světlo.Abyste dodrželi pokyny pro expozici rádiovým frekvencím a zabránili interferenci
s implantovanými zdravotnickými prostředky, udržujte od nabíjecí stanice vzdálenost alespoň 15
centimetrů.
VAROVÁNÍ!Použití neschválené baterie nebo nabíječky může představovat riziko vzniku požáru, výbuchu,
úniku nebo jiného nebezpečí.
VAROVÁNÍ!Některé předměty jsou vybaveny lithiovými bateriemi, které mohou obsahovat chloristan –
mohou vyžadovat zvláštní zacházení.Více informací naleznete na adrese www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Nepokoušejte se vyměňovat baterii výrobku.Je vestavěná a nelze ji měnit.Baterie mohou opravovat pouze
servisní střediska autorizovaná společností Fossil Group.
Baterie (a veškerá elektronická zařízení) je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od běžného domácího
odpadu.
Nevyhazujte výrobek do ohně.Baterie by mohla explodovat.
PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S DISPLEJEM / DOTYKOVOU OBRAZOVKOU VEZMĚTE V ÚVAHU
NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ K DISPLEJI Displej na vašem zařízení je vyroben ze skla nebo akrylu, a pokud vám zařízení
upadne nebo utrpí silný náraz, může se displej rozbít. Nepoužívejte výrobek, jestliže je obrazovka rozbitá nebo
prasklá. Mohlo by dojít k poranění.
ODMÍTNUTÍ ZÁRUKY:SPRÁVNÉ POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ S DOTYKOVOU OBRAZOVKOU.Pokud má vaše zařízení
dotykovou obrazovku, upozorňujeme, že dotyková obrazovka nejlépe reaguje na lehký dotyk bříška vašeho
prstu nebo nekovového stylusu.Použití příliš velké síly nebo kovového předmětu při ovládání dotykové
Содержание VAPOR 2 DW6B1
Страница 1: ...Quick Start Guide MODEL DW6B1 DW7B1 For detailed information visit Misfit com go SMARTWATCH ...
Страница 38: ...38 ...
Страница 39: ...39 ...
Страница 40: ...6 18 ...