background image

6

Maintenance:

If faucet leaks underneath handle or water does not completely shut off: Replace 

cartridge.

Mantenimiento:

Si hay una filtración debajo de la llave o el agua no se corta por completo: 

Reemplace el cartucho.

Entretien:

S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement: 

Remplacez la cartouche.

Make sure washer (1) is installed in hose end (2). Hand tighten hose onto hand

shower (3). Place hand shower into holder (4). Inspect for leaks at arrows.

Asegurar que la arandela (1) esté instalada en el extremo de la manguera (2).

Apretar con la mano la manguera en la regadera de mano (3). Colocar la regadera

de mano en su soporte (4). Inspeccionar para ver si hay filtraciones en las flechas.

Assurez-vous que la rondelle (1) se trouve à l’extrémité du tuyau flexible (2). Serrez

le tuyau flexible à la main sur la douche à main (3). Placez la douche à main sur le

support (4). Recherchez les fuites à l’emplacement des flèches.

13

4

2

3
1

12/21/20 REV.C

Содержание MNO15TFCP

Страница 1: ...IRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarlo inmediatamente Los abrasivos suaves son a...

Страница 2: ... 12 mm de diámetro como máximo tal como se muestra en la figura En instalación de concreto seguir por favor el paso 1B Avant l installation veuillez vous reporter à l étape 2 pour confirmer la position du corps brut Déterminez l emplacement du robinet assurez vous que le longeron est situé à entre 30 mm 1 3 16 po et 63 5 mm 2 1 2 po sous le sous plancher puis percez quatre trous d un diamètre de 1...

Страница 3: ...ressure tested for leaks in supply plumbing After the leak test is complete replace the plasterguard Note Make sure marking C on the plasterguard is toward C on the rough body Aflojar el tornillo 1 y quitar el protector de yeso 2 del cuerpo rugoso El conjunto rugoso puede verificarse ahora con aire o agua a presión si hay filtraciones en la plomería de suministro Tras completarse la verificación d...

Страница 4: ... 4 sobre el caño vertical y empújala hasta la base Repérez le robinet 1 sur le corps brut 3 puis poussez les raccords 2 de la conduite d arrivée dans le corps brut 3 Remarque N inversez pas l alimentation d eau froide et chaude Fixez le robinet 1 solidement sur le corps brut 2 à l aide des vis 3 Placez la bride 4 par dessus le tuyau autoportant puis poussez la dans la base Inserta el caño 1 en el ...

Страница 5: ...anerales por completo para cortar el suministro de agua y volver a instalar el aireador La clavija debe quedar ahora en su posición normal Volver a apretar toda conexión que lo necesite pero no demasiado Une fois l installation terminée retirez l aérateur à l aide de la clé en plastique Ouvrez les conduites d alimentation et tournez la manette 1 en position de mélange complète Tenez le tuyau flexi...

Страница 6: ...Hand tighten hose onto hand shower 3 Place hand shower into holder 4 Inspect for leaks at arrows Asegurar que la arandela 1 esté instalada en el extremo de la manguera 2 Apretar con la mano la manguera en la regadera de mano 3 Colocar la regadera de mano en su soporte 4 Inspeccionar para ver si hay filtraciones en las flechas Assurez vous que la rondelle 1 se trouve à l extrémité du tuyau flexible...

Страница 7: ...anguera de la ducha Tuyau flexible de douche OBPF530185 Aerator Aireado Aérateur OBPF80701 Cap Tapa Capuchon OBPF70580 Diverter Desviador Dérivation OBPF220074 Cartridge Cartucho Cartouche OBPF1RP70221 2 5mm Hex Allen Wrench 2 5mm Hex Llave Allen 2 5mm Cié hexagonale 12 21 20 REV C ...

Отзывы: