background image

4

Locate the faucet assembly (1) onto the rough body (3), then push the connections

(2) of inlet supply line into the rough body (3).

Note: Do not to reverse the cold and hot supply.

Secure the faucet assembly (1) to the rough body (2) using screws (3). Place the

flange (4) over the standpipe and then push it to the base.

Insert the spout (1) into the faucet assembly (2). Rotate the spout (1) to align

correctly with the faucet assembly (2) then tighten the screw using hex wrench (3)

(HEX:3.2mm).

Coloca el ensamblaje del grifo (1) sobre la tubería de conexión (3) y empuja las

conexiones (2) de la línea de entrada de suministro dentro de la tubería de

conexión (3).

Nota: No inviertas el suministro de agua fría y caliente.

Asegura el ensamblaje del grifo (1) en la tubería de conexión (2) usando tornillos

(3). Coloca la brida (4) sobre el caño vertical y empújala hasta la base.

Repérez le robinet (1) sur le corps brut (3), puis poussez les raccords (2) de la

conduite d’arrivée dans le corps brut (3).

Remarque : N’inversez pas l’alimentation d’eau froide et chaude.

Fixez le robinet (1) solidement sur le corps brut (2) à l’aide des vis (3). Placez la bride

(4) par-dessus le tuyau autoportant, puis poussez-la dans la base.

Inserta el caño (1) en el ensamblaje del grifo (2). Gira el caño (1) para alinearlo

correctamente con el ensamblaje del grifo (2). Enseguida aprieta el tornillo con la

llave hexagonal (3) (HEX: 3.2 mm).

Insérez le bec (1) dans le robinet (2). Tournez le bec (1) pour l’aligner correctement

avec le robinet (2), puis serrez la vis à l'aide de la clé hexagonale (3) (HEX. : 3,2

mm).

8

9

10

Loosen the plug (1) with the hex wrench (HEX:6mm) from the rough body (2).

Con la llave hexagonal (HEX:6 mm), aflojar el tapón (1) del cuerpo rugoso (2).

Desserrez le bouchon (1) avec la clé hexagonale (HEX. : 6 mm) du corps brut (2).

7

1

2

1

2

3

4

1

2

3

1

2

3

12/21/20 REV.C

Содержание MNO15TFCP

Страница 1: ...IRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarlo inmediatamente Los abrasivos suaves son a...

Страница 2: ... 12 mm de diámetro como máximo tal como se muestra en la figura En instalación de concreto seguir por favor el paso 1B Avant l installation veuillez vous reporter à l étape 2 pour confirmer la position du corps brut Déterminez l emplacement du robinet assurez vous que le longeron est situé à entre 30 mm 1 3 16 po et 63 5 mm 2 1 2 po sous le sous plancher puis percez quatre trous d un diamètre de 1...

Страница 3: ...ressure tested for leaks in supply plumbing After the leak test is complete replace the plasterguard Note Make sure marking C on the plasterguard is toward C on the rough body Aflojar el tornillo 1 y quitar el protector de yeso 2 del cuerpo rugoso El conjunto rugoso puede verificarse ahora con aire o agua a presión si hay filtraciones en la plomería de suministro Tras completarse la verificación d...

Страница 4: ... 4 sobre el caño vertical y empújala hasta la base Repérez le robinet 1 sur le corps brut 3 puis poussez les raccords 2 de la conduite d arrivée dans le corps brut 3 Remarque N inversez pas l alimentation d eau froide et chaude Fixez le robinet 1 solidement sur le corps brut 2 à l aide des vis 3 Placez la bride 4 par dessus le tuyau autoportant puis poussez la dans la base Inserta el caño 1 en el ...

Страница 5: ...anerales por completo para cortar el suministro de agua y volver a instalar el aireador La clavija debe quedar ahora en su posición normal Volver a apretar toda conexión que lo necesite pero no demasiado Une fois l installation terminée retirez l aérateur à l aide de la clé en plastique Ouvrez les conduites d alimentation et tournez la manette 1 en position de mélange complète Tenez le tuyau flexi...

Страница 6: ...Hand tighten hose onto hand shower 3 Place hand shower into holder 4 Inspect for leaks at arrows Asegurar que la arandela 1 esté instalada en el extremo de la manguera 2 Apretar con la mano la manguera en la regadera de mano 3 Colocar la regadera de mano en su soporte 4 Inspeccionar para ver si hay filtraciones en las flechas Assurez vous que la rondelle 1 se trouve à l extrémité du tuyau flexible...

Страница 7: ...anguera de la ducha Tuyau flexible de douche OBPF530185 Aerator Aireado Aérateur OBPF80701 Cap Tapa Capuchon OBPF70580 Diverter Desviador Dérivation OBPF220074 Cartridge Cartucho Cartouche OBPF1RP70221 2 5mm Hex Allen Wrench 2 5mm Hex Llave Allen 2 5mm Cié hexagonale 12 21 20 REV C ...

Отзывы: