Mirolin STRADA Series Скачать руководство пользователя страница 4

mirolin.com

Page 4 of 7

215243, Rev. B

INSTRUCTION / DIRECTIVES 



To reduce risk of personal injury ensure you are wearing personal protection equipment during installation.



Pour réduire le risque de blessures corporelles, assurez-vous de porter de l’équipement de protection individuelle pendant l’installation.

1. 

Shimming may be required. The base will rest on the front ledge and the 

floor. Position and level the shower base. Fasten the flange of the base 

to the wall studs with 5/8” (16mm) or longer screws. Note: Remove the 

protective film from the tile flange before fastening. Finish the wall as 

shown in Figure 1.

Des cales peuvent s’avérer nécessaires. La base reposera sur le rebord 

avant et sur le plancher. Positionnez la base et mettez-la de niveau. 

Fixez la bride de la base à la partie inférieure de la structure du mur à 

l’aide de vis de 5/8 po (16 mm) de longueur. Remarque : Enlevez le film 

protecteur de la bride de carrelage de la douche avant de la visser en 

place. Terminez le mur tel qu’indiqué à la figure 1.

2.  Drain Installation:

a. 

Place the square grill and the drain nut into the shower base drain 

depression and hold in place. 

b. 

Install the Rubber gasket and cardboard gasket from from 

underneath the shower base and tighten drain body and drain nut.

Installation du drain : 

a. 

Placez le grillage carré et la pièce supérieure du drain dans la 

dépression de drainage de la base de la douche et tenez-les en 

place. 

b. 

Posez le joint de caoutchouc et de carton sur la partie inférieure du 

drain en dessous de la base et vissez-les ensemble.

3.  TESTING

:

a. 

Test the installation after completing the plumbing, but before 

enclosing the base and finishing the surroundings. 

b. 

Run water for 15 minutes to ensure that there are no leaks at the 

drain.



Mirolin Industries Corp. will not be liable for any kind of damages 

as a result of not water testing the unit prior to use by end user.

ESSAI :

a. 

Vérifiez l’installation après avoir complété la plomberie, mais avant 

de finir le pourtour de la base. 

b. 

Faites couler l’eau pendant 15 minutes pour vous assurer qu’il n’y a 

pas de fuite provenant du drain.



Mirolin Industries Corp. décline toute responsabilité en 

cas de dommages résultant du défaut d’effectuer ce test de fuite avant 

utilisation par le client.

Wall stud

Colombage de la partie

inférieure du mur

Screw

Vis

Tile
Carrelage

Tile flange
Bride de carrelage

Dry wall
Cloison sèche

Silicone 

Caulking
Calfeutrant de 

silicone

4.0”

102mm

1.0”

25mm

3.0”

76mm

Drain

Flange Screws Location
Emplacement des vis sur la bride

Right - Back Wall Flange
Bride murale à droite et à l'arrière

Left - Back Wall Flange
Bride murale à gauche et à l'arrière

3 Sided Alcove Flange - with opening
Bride murale à gauche et à l'arrière

Figure 1

Figure 2

Cardboard Gasket

Joint de carton

Shower Base

Base de douche

Drain Body
Pièce inférieure 

du drain

Drain Nut
Pièce supérieure 

du drain

Square Grill
Grillage carré

Rubber Gasket 
Joint de 

caoutchouc

Содержание STRADA Series

Страница 1: ...otective equipment needed to safely install your unit Please do not contact store for replacement parts Please contact 1 800 MIROLIN 314 6546 for assistance Avant de commencer lisez toutes les instruc...

Страница 2: ...emball e avant l exp dition Assurez vous que l unit n est pas endommag e et si vous d couvrez un probl me ne l installez pas et communiquez avec Mirolin Prot gez la base de douche et les composantes d...

Страница 3: ...e douche est de 3 0 po 76 mm et la bride est d une hauteur de 1 0 po 25 4 mm de sorte que la hauteur de la structure de bois la base doit tre de 4 po 102 mm pour permettre d y visser la bride SQC4836...

Страница 4: ...sion de drainage de la base de la douche et tenez les en place b Posez le joint de caoutchouc et de carton sur la partie inf rieure du drain en dessous de la base et vissez les ensemble 3 TESTING a Te...

Страница 5: ...Ind Corp n assume aucune responsabilit en cas de dommages r sultant d une mauvaise installation du produit 5 MAINTENANCE a The acrylic sheet which forms the surface of your shower base provides one of...

Страница 6: ...ICE OR REPLACEMENT PARTS A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 or by contacting us by mail e mail or online as follows please inclu...

Страница 7: ...E POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU DES PI CES DE RECHANGE Une r clamation sous garantie peut tre effectu e et des pi ces de rechange peuvent tre obtenues en composant le 1 800 MIROLIN 1 800 64...

Отзывы: