Mirage OMD-15 Скачать руководство пользователя страница 16

benutzerhandbuch

15

RÜCK-LAUTSPRECHER (OMD-5)

HINWEIS:

Der vielseitige OMD-5 kann auch als Front-Lautsprecher benutzt

werden. In diesem Fall gelten für den OMD-5 die im Abschnitt für Front-
Lautsprecher gegebenen Anweisungen zur Aufstellung.

Die genaue Position der Effektlautsprecher ist sehr unterschiedlich je nach
Raumaufteilung und Standort des im Hörraum vorhandenen Mobiliars.
Idealerweise sollten sie entweder an einer Seiten- oder Rückwand platziert
werden.

Standort an einer Seitenwand 

Bei dieser Position werfen die Seitenwände eines Raumes den Klang zurück
und schaffen den besonderen Surroundeffekt.

Standort an einer Rückwand 

Diese Position sollte immer dann gewählt werden, wenn aus Gründen der
Raumaufteilung oder des Standortes des Mobiliars die Platzierung an einer
Seitenwand nicht möglich ist. Sie wird ebenso bei der Surround-Konfiguration
6.1 oder 7.1 benutzt.

HINWEIS:

Wenn Sie den Lautsprecher in einer Höhe von weniger als 2

Metern wünschen, bringen Sie den OMD-5 in aufrechter Position an. Wenn
Sie den Lautsprecher in einer Höhe von mehr als 2 Metern wünschen,
drehen Sie den OMD-5 um, so dass die Bespannung nach unten zeigt. Das
garantiert einen Klangausgleich, egal welche Art Aufstellung für Ihren Raum
die beste ist. Siehe Diagramm 2.

ANBRINGUNG DER OMD-5 UND DER
OMD-C1 LAUTSPRECHER

HINWEIS:

Das Zubehör zur Anbringung für den OMD-5 und OMD-CI

befindet sich in der Verpackung.

1. Bestimmen Sie den geeigneten Standort im Raum für Ihre Lautsprecher.

2. Halten Sie die Wandhalterung an die gewünschte Stelle an der Wand und

markieren Sie mit einem Bleistift den Mittelpunkt der beiden Löcher für
die Schrauben. An dieser Stelle ist das passende Zubehör anzubringen, um
das Gewicht des Lautsprechers sicher tragen zu können. Das Zubehör
wird dem Lautsprecher nicht beigelegt, weil Baumaterial in jedem Land
verschieden ist. Wir empfehlen jedoch die Schraubenkopfgröße Nr. 8. Die
Länge der Schraube sollte von der Wandbeschaffenheit abhängig gemacht
werden.

3. Wenn Sie den Lautsprecher direkt an einer Gipswand-Konstruktion im

Trockenbau anbringen, achten Sie darauf, passende Verankerungen wie
Stahldübel zu benutzen, denn Schrauben allein bieten im Gips keinen
sicheren Halt. Bringen Sie erst die Verankerungen an, und bringen Sie dann
die Wandhalterung in Position. Schrauben Sie sie mit den Schrauben fest.
Schrauben Sie, wo möglich, in hinter dem Putz befindliche Verstrebungen.
Siehe Diagramm 3.

4. Schrauben Sie die mitgelieferte Rundkopfschraube in das Gewinde über

der Terminalwanne an der Rückwand des OMD-5 oder OMD-CI
Lautsprechers. Drehen Sie die Schraube mit der Hand fest und lösen Sie
sie danach um ein paar Drehungen gegen den Uhrzeigersinn. Befestigen
Sie die beiden mitgelieferten Gummidämpfer an der Rückwand des
Lautsprechers, auf beiden Seiten der Terminals. Siehe Diagramm 4.

5. Halten Sie den Lautsprecher so, dass der Schraubkopf durch die Öffnung

dringt. Lassen Sie den Lautsprecher nach unten gleiten und einrasten.

ACHTUNG Vor Herstellen oder Lösen einer Signalverbindung
Verstärker ausschalten!

ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER AN
IHRE ANLAGE

So verkabeln Sie Ihre Lautsprecher: Beginnen Sie mit einem Lautsprecher,
einem Frontlautsprecher, und schließen Sie einen Musikkanal nach dem
anderen an. Stellen Sie vor dem Herstellen der Anschlüsse immer sicher, dass
Ihre A/V-Anlage komplett ausgeschaltet ist. Achten Sie UNBEDINGT darauf,
dass die positiven (roten) und negativen (schwarzen) Kontakte der
Lautsprecheranschlüsse mit den positiven (roten) und negativen (schwarzen)
Klemmen des Receivers oder Verstärkers verbunden werden. Ein Vertauschen
der Pole hat ein unnatürliches Klangbild und eine verminderte Wiedergabe
der Bässe zur Folge. Nach Anschließen der Frontlautsprecher können dann
die restlichen Lautsprecher mit den jeweiligen Musikkanälen des Receivers
oder Verstärkers verbunden werden. Wir empfehlen drei Anschlussmethoden,
deren Beschreibung Sie nachstehend vorfinden:

KONVENTIONELLE ANSCHLUSSMETHODE 

1. Zunächst müssen Sie bestimmen, welche Art von Lautsprecherkabel und

Anschlussklemmen Sie benutzen wollen.Verbinden Sie dann das
Lautsprecherkabel (und achten Sie dabei auf die richtige Polung) mit dem
tiefer gelegenen Paar Anschlussklemmen. Stellen Sie sicher, dass die
Klemmen fest ansitzen. Die vergoldeten Kurzschlussbrücken, welche die
unteren mit den oberen Anschlüssen verbinden müssen an Ort und Stelle
gelassen werden.

2. Wiederholen Sie denselben Vorgang mit dem zweiten Lautsprecher.

BI-KABEL-METHODE  (NUR FÜR OMD-15)

Bei dieser Methode werden mehrere Kabel und Anschlüsse benutzt, um mit
den beiden Paar Anschlussklemmen an den OM Design-Lautsprechern
gleichzeitig verbunden zu werden. Bevor Sie anfangen, müssen Sie die
vergoldeten Brücken, die das obere und das untere Paar Anschlussklemmen
miteinander verbinden, entfernen. Hierzu müssen Sie alle Anschlüsse
losschrauben und die Brücken von den Apparateklemmen abnehmen. Sie
sollten an einem sicheren Platz für spätere Verwendung aufbewahrt werden.
Danach verbinden Sie zwei separate Paar Lautsprecherkabel mit den vier
Apparateklemmen.

EINSPIELZEIT

Bevor Sie irgendwelche genauen Aufstellungen oder Einstellungen vornehmen
und Ihre neuen OM Design -Lautsprecher in voller Lautstärke ertönen lassen,
ist es UNBEDINGT nötig, dass Sie ihnen Zeit lassen, sich einzuspielen. Die
beste Methode, dies zu tun, ist ein Musikstück zu wählen, das alle
Frequenzbereiche aufweist, und es so lange wie möglich mit gemäßigter
Lautstärke spielen zu lassen.Von großem Nutzen ist hier die Wiederhol-
Funktion auf Ihrem CD- oder DVD-Player. Ein optimaler Klang wird erst nach
circa 100 Stunden Abspielen von Musik erreicht. Nach der Einspielzeit kann
die Lautstärke erhöht werden. Sie sollten die Lautsprecher erst nach Ablauf
dieser Zeitspanne lauter spielen lassen. Die Wandler müssen sich „warm
spielen“ und bis dies der Fall ist, können sie jederzeit Schaden erleiden.

Bevor Sie die Feinabstimmung vornehmen, sollten Sie sich vergewissern, dass
sämtliche Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt sind und dass Ihre
Lautsprecher mindestens 100 Stunden lang eingespielt wurden.

Ebenso setzen wir voraus, dass bereits alle Lautsprecher Ihrer Anlage
platzierungsmäßig konfiguriert sind und dass Sie nun versuchen, eine
Feinabstimmung der Leistung Ihrer neuen Boxen vorzunehmen. Dann können
Sie sicher sein, dass ordentliche Ergebnisse erzielt werden.

Содержание OMD-15

Страница 1: ...o w n e r s m a n u a l O M D E S I G N S E R I E S OMNIPOLAR Speaker System OMD 15 OMD 5 OMD C1 PRINTED IN CHINA 7AI OMDSPKR 1...

Страница 2: ...aker and listener at approximately 1 2 to 1 5 times the distance between the speakers For example if the speakers are ideally placed a minimum of 6 feet 1 8m apart the best seating position would be 7...

Страница 3: ...aking any signal connections CONNECTING YOUR SPEAKERS TO YOUR SYSTEM All of the models in the OM Design Series feature high quality gold plated binding post connectors The OM Design series will accept...

Страница 4: ...bass in your room to be uneven or exaggerated in certain frequencies experimenting with placement of the front speakers or their orientation towards the listening position can alleviate some of these...

Страница 5: ...aturely and cause color fading DUSTING YOUR SPEAKERS Dust is very abrasive and can scratch the finish if wiped off with a dry cloth To avoid scratching dust the speakers lightly with a feather duster...

Страница 6: ...he et droit soit gale distance l une et l autre de leur mur lat ral respectif Si la distance entre les enceintes et la position d coute devait tre in gale cela pourra miner la sc ne sonore ou l image...

Страница 7: ...l enceinte en position Figure 5 ATTENTION Mettez votre amplificateur hors marche avant de faire ou de d faire les connexions CONNEXION DES ENCEINTES UNE CHA NE ST R O Pour connecter vos enceintes Comm...

Страница 8: ...nt mieux d finis Si la pr sence des graves est trop dominante essayez d loigner les enceintes OMD 15 du mur ou d augmenter la distance entre elles NOTA LA MISE EN PLACE DES PIEDS SUR LES ENCEINTES OMD...

Страница 9: ...la distancia del otro altavoz se puede distorsionar la escena sonora o la imagen est reo Lo ideal es que los altavoces est n dispuestos de manera equidistante al oyente Cuando escoja la colocaci n de...

Страница 10: ...or antes de establecer o interrumpir alguna conexi n de se al CONEXI N DE LOS ALTAVOCES A SU SISTEMA Conectando sus altavoces Empiece con un altavoz y conecte un canal a la vez empezando con los altav...

Страница 11: ...NOTA El desempe o de los bajos mejorar considerablemente despu s de haber instalado las patas de aislamiento en los altavoces frontales OMD 15 C MO AJUSTAR LA IMAGEN Si tiene problemas con la imagen a...

Страница 12: ...tatore Nell individuare la collocazione dei nuovi altoparlanti evitare le pareti costituite soprattutto da lastre di vetro perch non particolarmente indicate Infatti se si obbligati a posizionare le u...

Страница 13: ...re la testa del bullone nel foro pi largo Lasciare scorrere l apparecchio verso il basso al suo posto Grafico 5 AVVERTIMENTO Spegnere l amplificatore prima di effettuare o interrompere una connessione...

Страница 14: ...riori OMD 15 dei piedini isolanti MESSA A PUNTO DELL IMMAGINE ACUSTICA Quando sorgono problemi a livello di immagine acustica controllare anzitutto che gli altoparlanti siano in fase reciproca tra lor...

Страница 15: ...die des anderen Der ideale Standort ist erst gefunden wenn die Lautsprecher im gleichen Abstand zum H rer platziert sind Bei der Wahl des Aufstellungsplatzes Ihrer neuen Lautsprecher sollten Sie W nd...

Страница 16: ...R AN IHRE ANLAGE So verkabeln Sie Ihre Lautsprecher Beginnen Sie mit einem Lautsprecher einem Frontlautsprecher und schlie en Sie einen Musikkanal nach dem anderen an Stellen Sie vor dem Herstellen de...

Страница 17: ...15 Frontlautsprechern angebracht sind FEINABSTIMMUNG DER WIEDERGABE DER R UMLICHKEIT Wenn Schwierigkeiten mit der Wiedergabe der R umlichkeit auftreten sollten Sie sich zun chst vergewissern dass Ihr...

Страница 18: ...anbringe en OMD 15 n r ved en glasv g eller et stort vindue kan det give en skarp lyd med for stor reflektering BEM RK S t ikke f dder p OMD 15 f r De har overst et indk rings og finindstillings fase...

Страница 19: ...sign h jttalerne samtidigt F r man begynder fjernes guld kortslutningsstykkerne der forbinder det verste og nederste s t indgangsterminaler Stykkerne fjernes ved at man l sner alle klemmerne og tr kke...

Страница 20: ...bag og eller sidev ggene Hvis systemet mangler soundstage dybde kan man fors ge at flytte h jttalerne l ngere v k fra bagv ggen Hvis ens soundstage mangler bredde er det en god ide at flytte h jttale...

Страница 21: ...fstand tussen de luidsprekers en de luisteraar de ideale positie voor de luidsprekers Wanneer u de plek uitkiest waar u uw nieuwe luidsprekers neer wilt zetten probeer om muren met grote glazen opperv...

Страница 22: ...S OP UW INSTALLATIE Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten Begin altijd met n luidspreker en sluit een kanaal n voor n en begin bij de voorste luidsprekers Zorg er altijd voor dat de complete A V ins...

Страница 23: ...ts verder uit elkaar neer te zetten NOTA De bas weergave zal aanzienlijk strakker worden wanneer de isolatiepoten op de OMD 15 voorste luidsprekers zijn ge nstalleerd HOE HET BEELD KAN WORDEN FIJNGEST...

Страница 24: ...lantes esquerdo e direito devem encontrar se a uma mesma dist ncia das paredes laterais da sala de escuta Caso a dist ncia de um alto falante ao ouvinte seja muito diferente da dist ncia entre os dois...

Страница 25: ...Diagrama 5 CUIDADO Desligue o amplificador antes de conect lo ou desconect lo CONEX O DOS ALTO FALANTES AO SEU SISTEMA DE SOM Para conectar os alto falantes Comece com um alto falante e conecte um ca...

Страница 26: ...e os p s isolantes tiverem sido instalados nos alto falantes frontais OMD 15 AJUSTE FINO DA IMAGEM Caso tenha problemas com a imagem verifique em primeiro lugar se os alto falantes est o em fase Caso...

Страница 27: ...f lj ckeifntkz yfvyjuj jnkbxftncz jn lheujuj nj nj vj tn ghbdtcnb r bcrf tyb pderf b cnthtj aatrnf Gj njve bltqkmyjq gjpbwbtq zdkztncz hfdyjelfktyyjt jn ckeifntkz hfcgjkj tybt lbyfvbrjd Rjulf ds ds bh...

Страница 28: ...NTVT Lkz gjlcjtlbytybz frrecnbxtcrjq cbcntvs yfxybnt c jlyjuj lbyfvbrf b cjtlbyzqnt rf lsq hfp njkmrj gj jlyjve rfyfke yfxbyfz c gthtlyb lbyfvbrjd Gthtl ntv rfr yfxfnm rfrbt kb j cjtlbytybz dctulf cnf...

Страница 29: ...bjyyst gjlcnfdrb yf gthtlybt lbyfvbrb OMD 15 RFR HTUEKBHJDFNM DJCGHJBPDTLTYBT BPJ HF TYBZ Tckb ds bcgsnsdftnt ghj ktvs c djcghjbpdtltybtv bpj hf tybz cyfxfkf e tlbntcm xnj dfib lbyfvbrb d afpt jlby c...

Страница 30: ...diagrams 29 Diagram 2b Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...

Страница 31: ...diagrams 30 Diagram 4a Diagram 5a Diagram 5b Diagram 4b...

Страница 32: ...diagrams 31 Diagram 6a Diagram 6c Diagram 6b...

Страница 33: ...diagrams 32 Diagram 7 Diagram 8...

Страница 34: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Отзывы: