Mirabelle MIRWSVL100CP Скачать руководство пользователя страница 4

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).

Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros 

de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).

Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la  sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1). 

Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent 

dans le bon sens.

4

www.mirabelleproducts.com

Important: After installation is complete, remove the aerator with the coin 

(1) to flush the water lines.  Turn on water supply and allow both hot and 

cold water to run for at least one minute each. While water is running, 

check for leaks. Replace aerator. 

Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la 

moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de 

agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada 

una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace 

el aireador.

Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la 

pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation 

d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute 

chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez 

l’aérateur.

6

1

1

03/14/14 REV.A

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).

Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros 

de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).

Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la  sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1). 

Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent 

dans le bon sens.

4

www.mirabelleproducts.com

Important: After installation is complete, remove the aerator with the coin 

(1) to flush the water lines.  Turn on water supply and allow both hot and 

cold water to run for at least one minute each. While water is running, 

check for leaks. Replace aerator. 

Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la 

moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de 

agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada 

una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace 

el aireador.

Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la 

pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation 

d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute 

chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez 

l’aérateur.

7

1

1

03/14/14 REV.A

4

Important: After installation is complete, remove the aerator with the 

coin (1) to flush the water lines.  Turn on water supply and allow both 

hot and cold water to run for at least one minute each. While water is 

running, check for leaks. Replace aerator. 

Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la 

moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de 

agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada 

una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace 

el aireador.

Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la 

pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation 

d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute 

chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez 

l’aérateur.

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).

Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de agua-Reemplace 

el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).

Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la  sortie du bec-coupez l’eau puis remplacez l’obturateur (1). 

Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent dans le bon sens.

www.mirabelleproducts.com

21822 10/14 REV.A

Отзывы: