
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros
de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent
dans le bon sens.
4
www.mirabelleproducts.com
Important: After installation is complete, remove the aerator with the coin
(1) to flush the water lines. Turn on water supply and allow both hot and
cold water to run for at least one minute each. While water is running,
check for leaks. Replace aerator.
Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la
moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de
agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada
una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace
el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la
pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute
chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez
l’aérateur.
6
1
1
03/14/14 REV.A
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros
de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent
dans le bon sens.
4
www.mirabelleproducts.com
Important: After installation is complete, remove the aerator with the coin
(1) to flush the water lines. Turn on water supply and allow both hot and
cold water to run for at least one minute each. While water is running,
check for leaks. Replace aerator.
Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la
moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de
agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada
una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace
el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la
pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute
chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez
l’aérateur.
7
1
1
03/14/14 REV.A
4
Important: After installation is complete, remove the aerator with the
coin (1) to flush the water lines. Turn on water supply and allow both
hot and cold water to run for at least one minute each. While water is
running, check for leaks. Replace aerator.
Importante: Después de terminar la instalación, retira el aireador con la
moneda (1) para descargar las tuberías de agua. Abra el suministro de
agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada
una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace
el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur à l’aide de la
pièce monnaie (q) pour rincer les conduites d’eau. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute
chacune. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez
l’aérateur.
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de agua-Reemplace
el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l’eau puis remplacez l’obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
www.mirabelleproducts.com
21822 10/14 REV.A