Mirabelle MIRWSVL100CP Скачать руководство пользователя страница 2

2

www.mirabelleproducts.com

Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the 

bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top 

of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded 

mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into 

position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet 

without the escutcheon, begin with step 1B.

Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a 

silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty 

may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base 

so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.  

Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured 

marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is 

recommended. 

Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en 

la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a 

través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de 

plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. 

Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en 

posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado.  Si instalas el 

grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.

Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, 

puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar 

hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con 

juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, 

usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede 

tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra 

natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta 

calidad.

Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité 

(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau 

robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez 

la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de 

montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez 

l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous 

installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.

Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, 

vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone 

pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de 

manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par 

conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser 

un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut 

également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-

bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé 

d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.

1A

1B

2A

03/14/14 REV.A

5
6

1

1

3

2

2

3
4

1

2

3
4

Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or 

use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). 

Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S 

(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con 

un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). 

Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 

1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite 

d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre 

extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). 

Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and 

metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto 

mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not 

overtighten.  If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 

1A.

Coloque el grifo nuevo a través de los

orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y 

la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la 

tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición, 

apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa 

protectora, comienza con el 1A.

Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus 

du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) 

sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de 

montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne 

serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à 

l’étape 1A.

2

www.mirabelleproducts.com

Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the 

bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top 

of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded 

mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into 

position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet 

without the escutcheon, begin with step 1B.

Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a 

silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty 

may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base 

so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.  

Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured 

marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is 

recommended. 

Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en 

la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a 

través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de 

plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. 

Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en 

posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado.  Si instalas el 

grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.

Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, 

puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar 

hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con 

juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, 

usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede 

tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra 

natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta 

calidad.

Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité 

(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau 

robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez 

la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de 

montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez 

l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous 

installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.

Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, 

vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone 

pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de 

manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par 

conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser 

un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut 

également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-

bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé 

d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.

1A

1B

2A

03/14/14 REV.A

5
6

1

1

3

2

2

3
4

1

2

3
4

Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or 

use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). 

Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S 

(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con 

un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). 

Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 

1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite 

d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre 

extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). 

Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and 

metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto 

mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not 

overtighten.  If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 

1A.

Coloque el grifo nuevo a través de los

orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y 

la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la 

tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición, 

apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa 

protectora, comienza con el 1A.

Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus 

du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) 

sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de 

montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne 

serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à 

l’étape 1A.

2

www.mirabelleproducts.com

Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the 

bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top 

of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded 

mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into 

position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet 

without the escutcheon, begin with step 1B.

Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a 

silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty 

may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base 

so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.  

Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured 

marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is 

recommended. 

Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en 

la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a 

través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de 

plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. 

Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en 

posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado.  Si instalas el 

grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.

Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, 

puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar 

hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con 

juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, 

usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede 

tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra 

natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta 

calidad.

Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité 

(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau 

robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez 

la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de 

montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez 

l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous 

installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.

Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, 

vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone 

pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de 

manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par 

conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser 

un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut 

également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-

bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé 

d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.

1A

1B

2A

03/14/14 REV.A

5
6

1

1

3

2

2

3
4

1

2

3
4

Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or 

use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). 

Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S 

(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con 

un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). 

Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 

1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite 

d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre 

extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). 

Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and 

metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto 

mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not 

overtighten.  If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 

1A.

Coloque el grifo nuevo a través de los

orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y 

la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la 

tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición, 

apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa 

protectora, comienza con el 1A.

Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus 

du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) 

sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de 

montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne 

serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à 

l’étape 1A.

2

Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on 

the bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes 

in top of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the 

threaded mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut 

into position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing 

the faucet without the escutcheon, begin with step 1B.

Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a 

silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty 

may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base 

so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.  

Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured 

marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is 

recommended. 

Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta 

(6) en la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo 

nuevo a través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala 

la arandela de plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago 

de montaje roscado. Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. 

Fija la tuerca (3) en posición, apretando los tornillos (4). No aprietes 

demasiado.  Si instalas el grifo sin la placa protectora, empieza por el 

paso 1B.

Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, 

puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar 

hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa 

con juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta 

plástica, usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de 

plomero puede tener también un reacción adversa con algún mármol 

cultivado o piedra natural. En estos casos se recomienda un sellador de 

silicona de alta calidad.

Coupez l’alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d’étanchéité 

(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau 

robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez 

la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de 

montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez 

l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous 

installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.

Remarque : Si la surface du lavabo n’est pas uniforme ou est irrégulière, 

vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone 

pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de 

manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. 

Par conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez 

utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie 

peut également présenter une réaction indésirable avec certains 

similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est 

recommandé d’utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.

Place new faucet through hole in top of sink. Install plastic washer (1) and 

metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto 

mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not 

overtighten.  If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 

1A.

Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la parte superior del 

lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y la arandela de metal (2) en 

el vástago de montaje roscado. Enrosca la tuerca (3) en el vástago de 

montaje. Fija la tuerca (3) en posición, apretando los tornillos (4). No 

aprietes demasiado. Si es con la placa protectora, comienza con el 1A.

Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus 

du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal 

(2) sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de 

montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne 

serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à 

l’étape 1A.

Make connections to water lines. Use 1/2” I.P.S. faucet connections (2) or 

use supply line coupling nuts (3) with 3/8” O.D.ball-nose riser (1). 

Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2” 

I.P.S (2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas 

(3) con un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8” (1).

Branchez l’alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 

1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d’accouplement (3) pour conduite 

d’alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre 

extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).

www.mirabelleproducts.com

21822 10/14 REV.A

Отзывы: