background image

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet -shut off water supplies-replace cartridge (1).

Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-cierre los suministros de 

agua-reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).

Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la  sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1). 

Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent 

dans le bon sens.

1

WARNING !

This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow 

controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to 

retain the water conserving flow rate of this product.

AVERTISSEMENT !

Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé 

par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de 

remplacement conforme à WaterSense a n de conserver le taux de débit de ce produit.

 

ADVERTENCIA !

Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de ujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el 

aireador o el controlador de ujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de 

ujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.

 

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/17

4

6.Important: After installation is 
completed, turn on water supply and allow
both hot and cold water to run for at least 
one minute each. While water is running, 
check for leaks.

6.Importante: Una vez que termine la 
instalación, abra el suministro de agua y deje 
correr agua fría y caliente durante al menos 
un minuto cada una. Mientras el agua corre, 
controle que no haya pérdidas.

6.Important: Une fois l’installation terminée, 
ouvrez l’alimentation d’eau et laissez couler 
l’eau chaude et l’eau froide au moins une 
minute chacune. Pendant que l’eau coule, 
vérifiez s’il y a des fuites.

(FIG.6)

Отзывы: