background image

www.mirabelleproducts.com

3

INSTALLATION

 (FIG.2)

3. Install or relocate the supply and outlet 

as necessary to conform to the roughing-in 

dimensions.
4. Install a supply shut-off valve.
5. Lay the toilet down on a padded 

surface.
6. From the bottom of toilet, firmly press a  

new outlet gasket around toilet outlet.
7. Remove temporary rag (if used) from    

toilet flange hole.

INSTALLATION

 (FIG.2)

3. lnstallez ou deplacez l’entree de 

l’alimentation en eau ainsi que l’orifice 

de sortie pour que leur emplacement 

convienne aux dimensions relatives aux 

points de raccordement.
4. lnstallez un robinet d’arret pour 

l’alimentation en eau.
5. Deposez la toilette sur une surface 

coussinee.
6.Sous la toilette, installez un nouveau 

joint en cire auteur de !’orifice de sortie en 

appuyant fermement dessus.
7. Enlevez le chiffon que vous avez insere 

temporairement dons la bride de sol (le 

cos echeant). 

INSTALACIÓN

 

(GRÁFICO 2)

3. Instale o cambie de posici6n la entrada 

de suministro y la boca de desague como 

sea necesario, a fin de que todo se adapte 

a las dimensiones de la instalaci6n.
4. lnstale una v61vula de cierre del sumin 

istro.
5. Coloque el inodoro en el piso, sobre 

una superficie acolchada.
6. Por la parte inferior del inodoro, inserte 

firme mente un nuevo sello de cera 

alrededor de la boca de desague del 

inodoro.
7. Qui te el trope (en caso de haberlo) 

que habfa colocado temporalmente en el 

aguje ro de desague del inodoro.

INSTALLATION

 (FIG.1)

1. Remove old wax seal from floor with 

putty knife.

2. Replace old bolts with the new        

closet bolts.

INSTALLATION

 (FIG.1)

1. Enlevez l’ancien joint de cire se trouvant

sur le plancher a l’aide d’un couteau a

mastiquer.

2. Remplacez les anciens boulons par les

boulons de la toilette.

INSTALACIÓN

 (GRÁFICO 1)

1. Quite el viejo sello de cera del piso con 

una esp6tula .

2. Reemplace los viejos pernos con pernos 

de tornillos para fijar inodoros .

old wax seal

putty knife

flange

flange

closet bolts

 (FIG.1)

 (FIG.2)

wax seal

BOTTOM OF BOWL

Содержание AMBERLEY MIRAM200BS

Страница 1: ...ressure The product is designed to operate with a minimum working pressure of 20psi INSTRUCTIONS IMPORTANTES lire avant de commencer Inspecter soigneusement la toilette neuve pour v rifier qu elle n e...

Страница 2: ...gua C Retirar los accesorios de montaje antiguos y el inodoro y tapar la salida del drenaje para evitar que salgan los gases del resumidero D Retirar los pernos del dep sito del ribete y limpiar la ce...

Страница 3: ...nt INSTALACI N GR FICO 2 3 Instale o cambie de posici6n la entrada de suministro y la boca de desague como sea necesario a fin de que todo se adapte a las dimensiones de la instalaci6n 4 lnstale una v...

Страница 4: ...s sabre los pernos 11 lnserte las arandelas y tuercas de metal en las bases de las tapas pl6sticas de los pernos y los pernos 12 Apriete con cuidado las tuercas 4 FIG 3 FIG 4 CAUTION CAUTION Risk of p...

Страница 5: ...le reservoir a la cuvette sur le contre ecrou de la tige du robinet de chasse qui se trouve sous le reservoir assurez vous que le contre ecrou est bien serre INSTALACI N GR FICO 6 15 lnserte la junta...

Страница 6: ...la junta hermet ica con la boca de entrada de la taza INSTALLATION FIG 8 17 Insert bolts through holes inside tank and down through holes in the bowl making sure tank is level INSTALLATION FIG 8 17 l...

Страница 7: ...Ouvrez lentement le robinet d arret de l alimentation en eau pour verifier s il ya des fuites Si les raccords sont assembles de fac on appropriee un leger serrage des ecrous devrait etre suffisant po...

Страница 8: ...ser l appareil ou cr er une inondation NE PAS utiliser une rondelle conique avec une conduite d alimentation en plastique NE PAS utiliser de p te lubrifiante ou un autre mat riau base de silicone pour...

Страница 9: ...ection is not tight L crou de la soupape dela chasse est desserr Le clapet n est pas install correctement Le raccord du r servoir n est pas bien serr Le raccord du r servoir n est pas bien serr La v l...

Страница 10: ...is d exp dition associ s l utilisation de la garantie doivent tre pr par s par le consommateur Dans tous les cas la preuve d achat sera requise Appelez le service la client le de MIRABELLE au 800 221...

Отзывы: