background image

INST

ALLA

TION OF MOT

OR

INST

ALLA

TION DU MOTEUR

Position the MinnKota Engine Mount Motor on single EM units, or the lower mount

bracket on dual EM units onto the anti-cavitation plate of the main engine. Place the
MinnKota EM motor as close to the main engine as possible. In some cases the mount-
ing bracket may need to be “flexed” in or out to insure a good fit on the anti-cavitation
plate.

•  Clamp or hold the motor in place and carefully mark and drill six 3/8" holes. 
• Place the six 3/8" bolts in place along with the washers as shown, and attach with

the hex nuts.

•  On dual units it will be necessary to mount the dual upper mount bracket with motors

to the lower mount bracket with the four 1/4” screws provided.

•  Route the cable(s) from the MinnKota motor(s) through the cable hooks into the boat

through a cable port or any other available opening.

•  On some boats, it may be necessary to add a cable port through the transom.

Consult your marine dealer for appropriate hardware.

•  Be sure to leave enough slack in the cable to raise and lower the main engine. Use

the cable ties supplied to secure the MinnKota EM cable(s) to the engine housing or
to other cables on the boat to prevent snagging, and to make sure that the cable
does not become lodged underneath the main engine bracket when it is raised and
lowered.

•  Check for cable pinch by turning the outboard or I/O from lock to lock.
•  Be sure to use the adhesive filled heatshrink provided on the motor connections to

prevent corrosion.

WARNING: REMOVE IGNITION KEY TO
PREVENT ACCIDENTAL STARTING OF
MAIN ENGINE DURING INSTALLA-
TION.

5

Flat washer
Rondelle plate

Bolt
Boulon

WIRING DIAGRAM

SCHÉMA

DE CÂBLAGE

12

5

Flat washer
Rondelle plate

Nut
Écrou

Dans le cas d’un seul moteur EM MinnKota, montez-le sur la plaque anticavitation du

moteur principal, dans le cas de deux moteurs EM MinnKota, montez-les sur le support
de montage inférieur lequel se monte sur la plaque anticavition du moteur principal.
Placez le moteur EM MinnKota aussi près que possible du moteur principal. Dans
quelques cas, le support de montage peut avoir à être « fléchi » dans un sens ou
l’autre pour assurer un bon ajustement sur la plaque anticavitation.

•  Fixez au moyen des serre-joints ou tenez le moteur en place, marquez soigneuse-

ment l’emplacement des six trous de 9,54 mm (3/8 po) à percer et percez-les. 

• Placez les six boulons de 9,54 mm (3/8 po) avec les rondelles comme montrés et

fixez-les avec les écrous hexagonaux.

•  Pour deux unités, il peut s’avérer nécessaire de monter le support de montage supé-

rieur avec les deux moteurs sur le support de montage inférieur au moyen des
quatre vis de 6,35 mm (1/4 po) fournies.

•  Acheminez le (les) câble(s) du (des) moteur(s) MinnKota à travers les crochets de

câble dans le bateau par un orifice pour câble ou tout autre ouverture disponible.

•  Sur quelques bateaux, il peut être nécessaire d’ajouter un orifice pour câble à travers

le tableau arrière. Consultez votre concessionnaire marin pour ce qui est du matériel
approprié.

•  Assurez-vous de laisser assez de mou sur le câble pour lever ou abaisser le moteur

principal. Utilisez les brides d’attache fournies pour fixer le (les) câble(s) de l’unité
EM MinnKota au boîtier du moteur ou tout autre câble du bateau pour éviter qu’ils ne
s’emmêlent, aussi bien que pour vous assurer que le câble ne se coincera pas sous
le support du moteur principal quand il sera relevé ou abaissé.

•  Voyez si des câbles seront pincés en tournant le moteur hors-bord ou intrabord à

fond d’un côté à l’autre.

•  Assurez-vous d’utiliser les manchons remplis d’adhésif thermorétractables fournis sur

les connexions de moteur afin d’en éviter la corrosion.

AVERTISSEMENT : ENLEVEZ LA CLÉ
D’ALLUMAGE POUR ÉVITER LE
DÉMARRAGE ACCIDENTEL DU
MOTEUR PRINCIPAL PENDANT L’IN-
STALLATION.

MOTOR(S)
MOTEUR(S)

VIOLET (+)
VIOLET (+)

GRAY (-)
GRIS (-)

BATTERY 2
BATTERIE 2

BATTERY 1
BATTERIE 1

HAND CONTROLLER
COMMANDE MANUELLE

CONTROL MODULE
(DUAL UNIT SHOWN)
MODULE DE
COMMANDE
(POUR DEUX UNITÉS ICI
ILLUSTRÉ)

RED (+)
ROUGE (+)

BLACK (-)
NOIR (-)

CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT

MOTOR(S)
MOTEUR(S)

VIOLET (+)
VIOLET (+)

GRAY (-)
GRIS (-)

BATTERY 3
BATTERIE 3

BATTERY 2
BATTERIE 2

HAND CONTROLLER
COMMANDE MANUELLE

CONTROL MODULE
(DUAL UNIT SHOWN)
MODULE DE COMMANDE
(POUR DEUX UNITÉS ICI
ILLUSTRÉ)

RED (+)
ROUGE (+)

BLACK (-)
NOIR (-)

CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT

BATTERY 1
BATTERIE 1

CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT

36V

(+) AND (-)
TO SECOND
MOTOR

(+) ET (-) AU
DEUXIÈME
MOTEUR

(+) AND (-)
TO SECOND
MOTOR
(+) ET (-) AU
DEUXIÈME
MOTEUR

24V

Содержание EM 160

Страница 1: ...omobiles aircraft and boats In some European Union member states these vehicles are considered outside of the scope of the Directive and EEE for those applications can be considered excluded from the WEEE Directive requirement This symbol WEEE wheelie bin on product indicates the product must not be disposed of with other house hold refuse It must be disposed of and collected for recycling and rec...

Страница 2: ...harges incurred for service calls trans portation or shipping freight to from the Minn Kota Authorized Service Center or fac tory labor to haul out remove re install or re rig products removed for warranty ser vice or any other similar items are the sole and exclusive responsibility of the pur chaser Warranty service can be arranged by contacting a MinnKota Authorized Service Center listed on the ...

Страница 3: ...inimum water depth MINN KOTA ENGINE MOUNTED ELECTRIC FISHING MOTOR Before installing your MINN KOTA Electric fishing Motor make sure that the model you have selected is right for your boat and motor Use the chart below to verify you have selected the right size motor based on the recommendations below Boat Length 14 16 18 20 22 24 26 Motor selection Recommendation EM 12v 80 EM 24v 101EM 36v 160EM ...

Страница 4: ...nterrupteur de commande de vitesse devrait rester en position d arrêt quand vous utilisez votre moteur hors bord ou pendant l entreposage In addition check your boat for possible interference that may be caused by swim ming platforms trim and tilt mechanisms and other attachments that could interfere with the Minn kota motor once it is installed Be sure to check for clearances with your engine bot...

Страница 5: ...re pour assurer un bon ajustement sur la plaque anticavitation Fixez au moyen des serre joints ou tenez le moteur en place marquez soigneuse ment l emplacement des six trous de 9 54 mm 3 8 po à percer et percez les Placez les six boulons de 9 54 mm 3 8 po avec les rondelles comme montrés et fixez les avec les écrous hexagonaux Pour deux unités il peut s avérer nécessaire de monter le support de mo...

Страница 6: ... tretien local ou appelez Minn Kota au 1 800 227 6433 NOTER Dual motors will require two 60 amp manual reset circuit breakers AVERTISSEMENT Les moteurs doubles exigeront deux 60 disjoncteurs de reconstruction manuelle d ampère Screws Vis Heatshrink connections Connexions à revête ment thermorétractable The control module contains all of the electronics that are used to control the speed of your MI...

Страница 7: ... the negative black lead to the negative terminal of battery 1 2 Connect the connector cable to the positive terminal of battery 1 and to the negative terminal of battery 2 3 Connect the positive red lead to the positive terminal on battery 2 36 Volt System Three 12 volt batteries are required The batteries must be wired in series as directed in the diagram below to provide 36 volts 1 Connect the ...

Страница 8: ...ont l utilisation de batterie auxiliaire plus facile et meilleure que jamais Les chargeurs à bord MINNKOTA sont conçus pour garder vos batteries complètement chargées Simplement branchez le pour charger complètement toutes vos batteries sans les débrancher ou les sortir de votre bateau Assurez vous de vous renseigner sur ces chargeurs en lisant la littérature accompagnant votre moteur de pêche Min...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ... compliance disassembly instructions For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and or your European Union member state requirements please contact your dealer or distributor from which your product was purchased Tools required but not limited to Flat Head screw driver Phillips screw driver Socket set Pliers wire Cutters ...

Страница 12: ... may be ordered directly from MINN KOTA Parts Dept 121 Power Drive P O Box 8129 Mankato Minnesota 56002 8129 In Canada parts may be ordered from any of the Canadian Authorized Service Centers shown on the enclosed list Be sure to provide the MODEL and SERIAL numbers of your motor when ordering parts Please use the correct part numbers from the parts list Payment for any parts ordered from the MINN...

Отзывы: