INST
ALLA
TION OF MOT
OR
INST
ALLA
TION DU MOTEUR
Position the MinnKota Engine Mount Motor on single EM units, or the lower mount
bracket on dual EM units onto the anti-cavitation plate of the main engine. Place the
MinnKota EM motor as close to the main engine as possible. In some cases the mount-
ing bracket may need to be “flexed” in or out to insure a good fit on the anti-cavitation
plate.
• Clamp or hold the motor in place and carefully mark and drill six 3/8" holes.
• Place the six 3/8" bolts in place along with the washers as shown, and attach with
the hex nuts.
• On dual units it will be necessary to mount the dual upper mount bracket with motors
to the lower mount bracket with the four 1/4” screws provided.
• Route the cable(s) from the MinnKota motor(s) through the cable hooks into the boat
through a cable port or any other available opening.
• On some boats, it may be necessary to add a cable port through the transom.
Consult your marine dealer for appropriate hardware.
• Be sure to leave enough slack in the cable to raise and lower the main engine. Use
the cable ties supplied to secure the MinnKota EM cable(s) to the engine housing or
to other cables on the boat to prevent snagging, and to make sure that the cable
does not become lodged underneath the main engine bracket when it is raised and
lowered.
• Check for cable pinch by turning the outboard or I/O from lock to lock.
• Be sure to use the adhesive filled heatshrink provided on the motor connections to
prevent corrosion.
WARNING: REMOVE IGNITION KEY TO
PREVENT ACCIDENTAL STARTING OF
MAIN ENGINE DURING INSTALLA-
TION.
5
Flat washer
Rondelle plate
Bolt
Boulon
WIRING DIAGRAM
SCHÉMA
DE CÂBLAGE
12
5
Flat washer
Rondelle plate
Nut
Écrou
Dans le cas d’un seul moteur EM MinnKota, montez-le sur la plaque anticavitation du
moteur principal, dans le cas de deux moteurs EM MinnKota, montez-les sur le support
de montage inférieur lequel se monte sur la plaque anticavition du moteur principal.
Placez le moteur EM MinnKota aussi près que possible du moteur principal. Dans
quelques cas, le support de montage peut avoir à être « fléchi » dans un sens ou
l’autre pour assurer un bon ajustement sur la plaque anticavitation.
• Fixez au moyen des serre-joints ou tenez le moteur en place, marquez soigneuse-
ment l’emplacement des six trous de 9,54 mm (3/8 po) à percer et percez-les.
• Placez les six boulons de 9,54 mm (3/8 po) avec les rondelles comme montrés et
fixez-les avec les écrous hexagonaux.
• Pour deux unités, il peut s’avérer nécessaire de monter le support de montage supé-
rieur avec les deux moteurs sur le support de montage inférieur au moyen des
quatre vis de 6,35 mm (1/4 po) fournies.
• Acheminez le (les) câble(s) du (des) moteur(s) MinnKota à travers les crochets de
câble dans le bateau par un orifice pour câble ou tout autre ouverture disponible.
• Sur quelques bateaux, il peut être nécessaire d’ajouter un orifice pour câble à travers
le tableau arrière. Consultez votre concessionnaire marin pour ce qui est du matériel
approprié.
• Assurez-vous de laisser assez de mou sur le câble pour lever ou abaisser le moteur
principal. Utilisez les brides d’attache fournies pour fixer le (les) câble(s) de l’unité
EM MinnKota au boîtier du moteur ou tout autre câble du bateau pour éviter qu’ils ne
s’emmêlent, aussi bien que pour vous assurer que le câble ne se coincera pas sous
le support du moteur principal quand il sera relevé ou abaissé.
• Voyez si des câbles seront pincés en tournant le moteur hors-bord ou intrabord à
fond d’un côté à l’autre.
• Assurez-vous d’utiliser les manchons remplis d’adhésif thermorétractables fournis sur
les connexions de moteur afin d’en éviter la corrosion.
AVERTISSEMENT : ENLEVEZ LA CLÉ
D’ALLUMAGE POUR ÉVITER LE
DÉMARRAGE ACCIDENTEL DU
MOTEUR PRINCIPAL PENDANT L’IN-
STALLATION.
MOTOR(S)
MOTEUR(S)
VIOLET (+)
VIOLET (+)
GRAY (-)
GRIS (-)
BATTERY 2
BATTERIE 2
BATTERY 1
BATTERIE 1
HAND CONTROLLER
COMMANDE MANUELLE
CONTROL MODULE
(DUAL UNIT SHOWN)
MODULE DE
COMMANDE
(POUR DEUX UNITÉS ICI
ILLUSTRÉ)
RED (+)
ROUGE (+)
BLACK (-)
NOIR (-)
CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT
MOTOR(S)
MOTEUR(S)
VIOLET (+)
VIOLET (+)
GRAY (-)
GRIS (-)
BATTERY 3
BATTERIE 3
BATTERY 2
BATTERIE 2
HAND CONTROLLER
COMMANDE MANUELLE
CONTROL MODULE
(DUAL UNIT SHOWN)
MODULE DE COMMANDE
(POUR DEUX UNITÉS ICI
ILLUSTRÉ)
RED (+)
ROUGE (+)
BLACK (-)
NOIR (-)
CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT
BATTERY 1
BATTERIE 1
CONNECTING WIRE
FIL DE RACCORDEMENT
36V
(+) AND (-)
TO SECOND
MOTOR
(+) ET (-) AU
DEUXIÈME
MOTEUR
(+) AND (-)
TO SECOND
MOTOR
(+) ET (-) AU
DEUXIÈME
MOTEUR
24V