
TESTING
AND OPERA
TION
ESSAIS ET FONCTIONNEMENT
13
APPLICA
TION
APPLICA
TIONS
4
Now that your MinnKota Motor is correctly installed, make sure everything is operating properly.
•
Make sure that all objects and people are away from the prop.
•
Slowly turn the speed control knob to FORWARD to a slow running position. If everything is hooked up properly, the prop will turn in a
counter clock-wise motion as viewed from the inside of the boat.
•
Slowly turn the speed control knob to REVERSE to a slow running position. If everything is hooked up properly, the prop will turn in a clock-
wise motion as viewed from the inside of the boat.
Operating your MinnKota Motor is as easy as switching on the lights.
•
With your motor in a down position, select either a forward or reverse speeds by turning the speed control knob in the desired direction.
•
Steering is easy. Use your boat’s steering wheel to turn your main engine (and the MinnKota motor) either left or right.
•
To stop the propeller, turn the speed control knob to OFF. The speed control switch should remain in the “off” position when operating your
outboard or during storage.
Maintenant que votre moteur MinnKota est correctement installé, assurez-vous que tout fonctionne bien.
•
Assurez-vous que tous les objets et toutes les personnes se trouvent à l’écart de l’hélice.
• Tournez doucement le bouton de commande de vitesse vers la marche AVANT jusqu’à une position de fonctionnement à vitesse basse. Si
tout est bien raccordé, l’hélice tournera dans le sens inverse au sens des aiguilles d’une montre, vue de l’intérieur du bateau.
• Tournez doucement le bouton de commande de vitesse vers la marche ARRIÈRE jusqu’à une position de fonctionnement à vitesse basse. Si
tout est correctement raccordé, l’hélice tournera dans le sens des aiguilles d’une montre, vue de l’intérieur du bateau.
Utiliser votre moteur MinnKota est aussi facile que d’allumer les lumières.
• Votre moteur en position abaissée, choisissez soit une vitesse de marche avant ou arrière en tournant le bouton de commande de vitesse
dans le sens désiré.
• Il est facile à diriger. Utilisez le volant de direction du bateau pour tourner votre moteur principal (et le moteur MinnKota) à gauche ou à droi-
te.
• Pour arrêter l’hélice, tournez le bouton de commande de vitesse en position d’arrêt « OFF ». L’interrupteur de commande de vitesse devrait
rester en position d’arrêt quand vous utilisez votre moteur hors-bord ou pendant l’entreposage.
In addition, check your boat for possible interference that may be caused by swim-
ming platforms, trim and tilt mechanisms and other attachments that could interfere
with the Minn kota motor once it is installed. Be sure to check for clearances with
your engine both in its down position and in its up or tilt position. If you have any
questions on whether the Minn kota motor you have selected can be properly
installed on your boat, call our customer service number at: 1-800-227-6433 or FAX
1-800-527-4464.
The following tools and items are required to complete the installation of your
MinnKota Motor:
• An electric drill with a 3/8" and a 1/8" drill bit.
• A 9/16" wrench and 9/16" socket wrench with extension.
• A phillips head screw driver.
• Two clamps to help hold the mounting bracket in place while marking the holes
for drilling.
• One, two, or three 12-volt batteries to connect to your MinnKota motor (See
Battery Sections).
NOTE: Installation procedures are the same for both outboards and I/O’s.
13" MINIMUM WATER DEPTH
FOR PROPER OPERATION
De plus, examinez votre bateau pour vous assurer qu’il n’y aura aucune obstruction
pouvant être créée par des plateformes de plongée, des mécanismes d’angle d’as-
siette et relevage et d’autres accessoires qui pourraient gêner le fonctionnement du
moteur Minn Kota une fois installé. Assurez-vous de vérifier la présence d’espace
libre pour les mouvements de votre moteur en position abaissée, élevée ou inclinée.
Si vous n’êtes pas sûr que le moteur Minn kota que vous avez choisi puisse être
correctement installé sur votre bateau, appelez notre service au client en composant
le : 1-800-227-6433 ou par télécopie au : 1-800-527-4464 (USA)
Les outils suivants et articles sont requis pour terminer l’installation de votre moteur
MinnKota :
• Une perceuse électrique avec des mèches de 3,17 mm (1/8 po) et 9,54 mm (3/8
po).
• Une clé de 14,28 mm (9/16 po) et une clé à douille de 14,28 mm (9/16 po) avec
rallonge.
• Un tournevis cruciforme.
• Deux serre-joints pour aider à tenir le support de montage en place alors que
vous marquez les trous à percer.
• Une, deux ou trois batteries de 12 V à raccorder à votre moteur MinnKota (voyez
les sections sur les Batteries).
REMARQUE : Les procédures d’installation sont les mêmes pour les moteurs
hors-bord aussi bien que intrabord.
PROFONDEUR MINIMALE
D’EAU DE 33,02 CM (13 PO)
POUR LE BON FONCTIONNE-
MENT