MINN KOTA CE Master Скачать руководство пользователя страница 19

  MAINTENANCE                   ENTRETIEN 

                          PROPELLER 

REPLACEMENT       REMPLACEMENT DE L’HÉLICE     

19

MAINTENANCE:

1   After use, rinse the unit with fresh water and allow to dry. Then, wipe it down with a cloth dampened with an 

aqueous based silicone spray. The E-Drive series is not intended for salt water use. Use in salt water will void 

your warranty.

2.  The propeller must be cleaned of weeds and fishing line. The line can get behind the prop, wear away the seals 

and allow water to enter the motor. Disconnect battery and check this after every 20 hours of operation.

3.  To prevent accidental damage during trailering or storage, disconnect the battery whenever the watercraft is not 

on the water.  For prolonged storage, lightly coat all metal parts with an aqueous based silicone spray.

4.  For maximum performance, restore battery to full charge immediately and before each use. 

5.  To prevent damage during trailering, the motor must be in the vertical position or tilted up with the lock arm 

engaged as shown in illustration on page 16.

ENTRETIEN :

1   Après l’avoir utilisée, rincez l’unité à l’eau douce et laissez-la sécher. Puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon humid-

ifié de silicone à base d’eau en bombe. Les unités de la série E-Drive ne sont pas destinées à être utilisées en 

eau salée. Leur utilisation en eau salée annulera votre garantie.

2.  Toutes les herbes et tous les fils de pêche doivent être enlevés de l’hélice. Le fil peut s’enrouler derrière l’hélice, 

user les joints d’étanchéité et laisser entrer l’eau dans le moteur. Débranchez les batteries et vérifiez ceci toutes 

les 20 heures de fonctionnement.

3.  Pour éviter des dégâts accidentels pendant le remorquage ou l’entreposage, débranchez la batterie quand 

l’embarcation n’est pas dans l’eau.  Pour les entreposages prolongés, enduisez légèrement toutes les pièces 

métalliques de silicone à base d’eau en bombe.

4. Pour obtenir les performances maximales, rechargez complètement les batteries immédiatement et avant 

chaque emploi. 

5.  Pour éviter les dégâts pendant le remorquage, le moteur doit être en position verticale ou relevée avec le bras 

de blocage engagé comme montré dans l’illustration sur la page 11.

PROPELLER REPLACEMENT:

 

•  Disconnect motor from battery prior to changing the 

propeller.

•  Hold the propeller and loosen the prop nut with a pliers 

or a wrench. 

•  Remove prop nut and washer. If the drive pin is 

sheared/broken, you will need to hold the shaft steady 

with a screwdriver blade pressed into the slot on the 

end of the shaft. 

•  Turn the old prop to horizontal ( as illustrated ) and pull 

it straight off. If drive pin falls out, push it back in.

•  Align new propeller with drive pin. 

•  Install prop washer and prop nut. 

•  Tighten prop nut 1/4 turn past snug. [25-35 inch lbs.]  

Be careful, over tightening can damage prop.

REMPLACEMENT DE L’HÉLICE:

 

•  

Débranchez le moteur de la batterie avant de changer l’hélice. 

• Saisir l’hélice et desserrer l’écrou avec une pince ou une clé.

•  Retirer l’écrou et la rondelle de l’hélice. Si l’axe d’entraînement 

est cassé ou  cisaillé, immobiliser l’arbre avec un tournevis 

pressé dans la fente à l’extrémité de l’arbre.

•  Mettre l’hélice à l’horizontale (schéma ci-contre) et tirer l’hélice 

droit sur son axe. Si la broche d’entraînement sort, la remettre  

en place.

•  Aligner l’hélice neuve sur l’axe d’entraînement.

•  Poser la rondelle et l’écrou.

•  Serrer l’écrou de 1/4 de tour après contact. [3-4 Nm]   tre pru-

dent, un serrage excessif peut endommager l’hélice.

Prop nut
Écrou de l’hélice

Slot End

Extrémité fendue

Washer

Rondelle

Drive pin

Broche d’entraînement

Weedless Propeller
Hélice anti-herbe

CAUTION: DISCONNECT THE MOTOR 

FROM THE BATTERY BEFORE BEGINNING 
ANY PROP WORK OR MAINTENANCE.

ATTENTION: DÉBRANCHER LE MOTEUR 

DE LA BATTERIE AVANT D’ENTREPRENDRE 
L’ENTRETIEN DE L’HÉLICE.

Содержание CE Master

Страница 1: ...Prudences Information sur les batteries Disjoncteur Sch ma de C blage Essais et fonctionnement Particularit s sur l assemblage d tachable Transport Entretien Remplacement de l h lice D pannage Garanti...

Страница 2: ...cator Indicateur de direction Bolt On Transom Bracket Support de tableau arri re boulonn Sacrificial Anode Anode sacrificatoire Maximizer Permanently Sealed Electronics Maximizer circuits lectroniques...

Страница 3: ...Control Lever Levier de commande de l acc l ration LCD Display Prop Obstructed N Icon Voltage Fuel Gauge 50 N 0 E F 25 A V 75 THROTTLE FAULT Hrs POWER 100 Battery Run Time Gauge Indicateur de temps d...

Страница 4: ...point mort et arri re Interrupteur de relevage abaissement Il permet au moteur d tre relev ou abaiss Interrupteur cl marche arr t principal Il allume ou teint le syst me Affichage cristaux liquides Il...

Страница 5: ...c c ble Tringle de tra n e Moteur E Drive Gabarits de montage de moteur acc l ration deux exemplaires sont compris manuel du propri taire et assemblage d acc l ration Quincaillerie de montage de l ass...

Страница 6: ...REMARQUE MINN KOTA MOTORS JOHNSON OUTDOORS NE POURRA PAS TRE TENUE RESPONSABLE DES D G TS DUS AU MAUVAIS MONTAGE OU INSTALLATION DE L UNIT E DRIVE Montage de l unit E Drive Le gabarit de montage du m...

Страница 7: ...compagne l em ballage de l assemblage d acc l ration D coupez le gabarit que vous d sirez utiliser Remarque ne photocopiez pas les gabarits de montage car l emplacement et la taille des trous ne seron...

Страница 8: ...ssemblage d acc l ration 1 Placez le support de montage lat ral dans la zone sur laquelle vous d sirez monter l assemblage d acc l ration et voyez s il y a des obstructions D placez le si besoin est M...

Страница 9: ...les connexions de l indicateur de relevage assurez vous d employer du fil tress et isol d un calibre minimum de 18 AWG tant approuv pour utilisation marine Utilisez des cosses de type anneau isol es p...

Страница 10: ...nir l lectricit au moteur hors bord lectrique E Drive de Minn Kota 8 Pour l clairage interne de l indicateur connectez un fil de la cosse lame de 6 36 mm 1 4 po au 12 V du circuit d accessoire interru...

Страница 11: ...l h lice l ext rieur de l eau Cela peut s ensuivre dans les blessures de l h lice tournante Il est recommand de montrer le s lectionneur de vitesse au z ro et placer le moteur dans la position d ploy...

Страница 12: ...rate Minn Kota charger to avoid overcharging INFORMATION SUR LES BATTERIES Le moteur requiert une source de courant de 48 V Quatre batteries de 12 V cycles variables du groupe 27 et de 115 A h connec...

Страница 13: ...YC E 11 AC and DC Electrical Systems on Boats GR EMENT DE BATEAU ET MINN KOTA INSTALLATION Un artifice de protection suractuel le disjoncteur ou le fusible doit tre utilis avec ce moteur Les exigences...

Страница 14: ...du moteur Red Battery Rouge de batterie Black Battery Noir de batterie Black Battery Noir de batterie Red Jumper Fil de pontage rouge Contactor Relais de contact Red actuator lead to Orange actuator l...

Страница 15: ...or reverse direction and slowly move the throttle away from neutral 4 Steering is easy Use your boats steering wheel to turn the e drive motor left or right 5 To stop the propeller you may either pla...

Страница 16: ...ition d arr t 8 N utilisez pas l interrupteur de relevage alors que l h lice tourne Ceci peut cr er une panne pr matur e du v rin FONCTIONNEMENT 1 Mettez l interrupteur ma tre sur la position de MARCH...

Страница 17: ...S DE L ASSEMBLAGE D TACHABLE Le moteur hors bord lectrique E Drive pr sente un syst me d tachable incorpor Si alors que l embarcation se d place vers l avant l unit inf rieure du moteur E Drive touch...

Страница 18: ...E MOINS DE 5 MILES H LE REMORQUAGE AVEC LE MOTEUR DANS L EAU DES VITESSES AU DESSUS DE 5 MILES H FORCE LA ROTATION DE L H LICE UN R GIME LEV ET POURRAIT R SULTER EN UNE PANNE DU CIRCUIT INT GR PR CAUT...

Страница 19: ...nduisez l g rement toutes les pi ces m talliques de silicone base d eau en bombe 4 Pour obtenir les performances maximales rechargez compl tement les batteries imm diatement et avant chaque emploi 5 P...

Страница 20: ...il se peut que l h lice soit bloqu e l affichage cristaux liquides allumera l ic ne d h lice obstru e si ceci se produit Mettez le levier de commande de l acc l ration au point mort relevez le moteur...

Страница 21: ...ne que l ensemble du moteur de p che Minn Kota est exempt de tout d faut de mat riaux et de fabrication deux 2 ans apr s la date d achat Johnson Outdoors Marine Electronics Inc d cidera de la r parati...

Страница 22: ...on Service Center Locator under the Service tab to locate a service center in your area http www minnkotamotors com service asclocator aspx CALL US FOR U S AND CANADA Our customer service representat...

Страница 23: ...605 606 607 675 695 696 620 615 610 660 645 680 690 685 715 725 700 430 330 335 340 345 350 355 360 365 395 400 405 410 388 389 330 625 420 425 370 375 371 385 387 390 391 380 386 431 627 626 1025 465...

Страница 24: ...ve 1 375 2371715 Lockwasher 8 2 380 2332101 Screw 8 32 x 1 2 2 385 2044009 Control Board E drive 1 386 2043418 Screw 4 40 x 3 8 2 387 2994071 Resistor E drive 1 388 2040605 Leadwire prime power 1 389...

Страница 25: ...hined 1 612 2047323 Bushing I Glide 2 615 2042612 Pin lower actuator 1 620 2263006 E ring 5 16 4 625 2992804 Actuator assy w terminals 1 626 2053415 Screw 8 32 x 3 8 2 627 2040721 Clamp cable 3 8 2 63...

Страница 26: ...en conformit avec les r glements environnementaux connus et applicables et d agir en tant que bon voisin dans les communaut s o nous fabriquons ou vendons nos produits Directive WEEE La Directive 200...

Страница 27: ...Electronics Inc P N 2047102 REV R ECN 32281 6 10 Minn Kota accessories available for your motor Visit our website at www minnkotamotors com AC Power Port OnBoard Chargers Circuit Breakers Charger Exte...

Отзывы: