Chapter 1. Foreword
Kapitel 1. Einleitung
Chapitre 1. Avant-propos
Capítulo 1. Prefacio
1.1. Introduction
1.1. Einleitung
1.1. Avant-propos
1.1. Prefacio
GB
All reproduction rights of this manual are reserved to the manufacturer. Partial or complete reproduction is forbidden
as provided by the law. Descriptions and pictures provided on this manual are not binding. Therefore the
manufacturer, reserves the right of making any change considered necessary. This manual cannot be transferred for
viewing to third parties without authorisation in writing of the manufacturing company. The machine must be used
only for the purpose it was built. Any other use shall be considered as “illegitimate use” and therefore dangerous.
Before carrying out any operation on the machine it is compulsory to read carefully all instructions provided on this
manual, in order to avoid possible damage to the machine, to people and property.
Do not operate in case of doubts on the correct interpretation of the instructions.
Contact the manufacturer in order to obtain the necessary explanation.
Upon delivery check that the machine is complete in all parts.
Possible anomalies shall be immediately reported to the manufacturer.
The manufacturing company disclaims any responsibility in case of machine illegitimate use and/or in case of
damages resulting form operations carried out on the machine that are not mentioned in this manual.
D
Alle Rechte des vorliegenden Handbuchs sind dem Hersteller vorbehalten. Die Vervielfältigung, auch in Teilen,
unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen
sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich vor, jederzeit als notwendig betrachtete Änderungen vorzunehmen.
Dieses Handbuch darf ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers zur Einsicht nicht an Dritte ausgehändigt
werden. Die Maschine darf nur für den vorgesehenen Anwendungszweck eingesetzt werden; jede andere
Anwendung ist als „unsachgemäß“ zu betrachten, also gefährlich. Vor Bedienung der Maschine müssen sorgfältig
alle Hinweise in diesem Handbuch durchgelesen werden, um potentielle Schäden an Maschine, Personen oder
Gegenständen zu vermeiden. Bei Zweifeln an der richtigen Auslegung der Hinweise darf die Maschine nicht
betrieben werden.
Für die notwendigen Erläuterungen den Hersteller benachrichtigen.
Bei Auslieferung muss die Maschine auf ihre Vollständigkeit geprüft werden.
Eventuelle Fehler müssen sofort dem Spediteur mitgeteilt werden.
Der Hersteller enthebt sich jeglicher Verantwortung bei unsachgemäßer Anwendung der Maschine und/oder
Schäden, die auf Nichtbeachtung der Angaben in diesem Handbuch zurückzuführen sind.
F
Tous les droits de reproduction de ce manuel sont réservés à la société constructrice. La reproduction, même
partielle, est interdite conformément à la loi. Les descriptions et les illustrations présentes dans ce manuel ne sont
pas définitives et par conséquent, la société constructrice se réserve le droit d’apporter à n’importe quel moment
toutes les modifications qu’elle retiendra opportunes. Ce manuel ne peut être prêté à des tiers sans autorisation
écrite de la société de construction de la machine. La machine doit être utilisée seulement pour satisfaire les
exigences pour lesquelles elle a été conçue, tout autre utilisation doit être considérée “utilisation inappropriée ”, et
donc dangereuse. Avant d’entreprendre n’importe quelle opération sur la machine, il est obligatoire de lire
attentivement toutes les instructions de ce manuel afin d’éviter de possibles dommages à la machine, aux
personnes et aux choses. Il n’est pas permis de l’utiliser en cas de doutes sur la correcte interprétation des
instructions. Faire appel au fabricant pour obtenir les éclaircissements nécessaires. Au moment de la livraison,
vérifier que la machine soit intègre dans toutes ses parties.
Les éventuelles anomalies devront être présentées immédiatement au fournisseur. La société constructrice décline
toute responsabilité pour une utilisation impropre de la machine et/ou pour des dommages causés à la suite
d’opérations non prévues dans ce manuel.
E
Todos los derechos de reproducción del presente manual quedan reservados para la empresa fabricante. La
reproducción, aún parcial, queda prohibida de acuerdo a las prescripciones legales. Las descripciones y las
ilustraciones presentes en este manual no crean obligación, por consecuencia la empresa fabricante se reserva el
derecho de introducir en cualquier momento todas las modificaciones que considerara oportunas.
El presente manual no puede ser cedido en visión a terceros sin la autorización escrita de la empresa fabricante.
La máquina debe ser utilizada solo para satisfacer las exigencias para las cuales ha sido concebida, todo otro uso
se debe considerar “uso impropio”, por lo tanto peligroso. Antes de efectuar cualquier operación sobre la máquina
es obligatorio leer atentamente todas las instrucciones del presente manual, con la finalidad de evitar posibles
daños a la máquina, a las personas y a las cosas. No esta permitido trabajar con la máquina en caso de tener
dudas sobre la correcta interpretación de las instrucciones. Interpelar al fabricante para obtener las aclaraciones
que fueran necesarias.
En el momento de la entrega, verificar que la máquina esté completa en todas sus partes.
Eventuales anomalías deberán ser presentadas inmediatamente al proveedor.
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por usos impropios de la máquina y/o daños causados debido a
operaciones no contempladas en este manual.
1-3