background image

25

DEUTSCH 

 4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN

4.1. LUFTBEFEUCHTER  (Fig. 1)

 

4.2. FUNKTIONSPRINZIP 

Der Luftbefeuchter verwandelt das Wasser im Tank in Dampf. Das Gerät überträgt den 

Dampf in die trockene Luft und sorgt für eine angenehme relative Luftfeuchtigkeit im 

Raum. 

 5. GEBRAUCHANWEISUNG

5.1 BEDIENUNG DES GERÄTES

1. Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  ebene,  stabile  und  horizontale  Fläche  an  einem 

geeigneten Ort des Raumes.

2. Entfernen Sie den Wassertank (3), der sich an der Basis des Gerätes (9) befindet, 

öffnen  Sie  den  Deckel  (4)  und  füllen  Sie  den  Tank  mit  Wasser.  Schliessen  Sie 

danach den Deckel und stellen Sie den Tank wieder ins Gerät (Fig. 2). 

3. Stecken  Sie  das  Kabel  ein  und  bringen  Sie  danach  den  ON-Schalter  (11)  in  die 

Stellung “I”. 

4. Drücken  Sie  ON/OFF-Taste  (6).    Die  Kontrolllampe  über  der  Taste  wird  blau 

aufleuchten.  Bevor  Sie  das  Gerät  einschalten,  stellen  Sie  sicher,  dass  der  Tank 

Wasser entält.  

5. Drücken Sie wiederholt die Taste für die Einstellung des Dampfstromes   (7), bis 

Sie den gewünschten Wert erreichen. Es stehen 3 Stufen zur Verfügung: tiet, mittel 

und hoch.

6. Drücken  Sie  die  Taste  für  das  blaue  Nachlichtlein    (8),  um  dieses  ein-  und 

auszuschalten.

Wenn der Tank leer ist, leuchtet die Kontrolllampe rot auf, und das Gerät schaltet sich 

sicherheitshalber automatisch aus.

HINWEISE:

•  Bei kaltem Wetter kann sich infolge einer hohen Luftfeuchtigkeit an den Fenstern und 

sogar Wänden des Raumes Kondenswasser bilden. In diesem Fall, reduzieren Sie 

den Dampfstrom des Gerätes   (7), um Wasserschäden zu vermeiden.  

•  Eine zu hohe Lufteuchtigkeit im Raum kann zur Bildung von Schimmel und Bakterien 

führen oder die Möbel und die (tapezierten) Wände beschädigen.  

•  Um eine zu hohe Luftfeuchtigkeit zu vermeiden, insbesondere in kleinen Räumen, 

lassen Sie die Türe offen und reduzieren Sie die Dampfmenge des Gerätes   (7).

5.2. VORSICHTSMASSNAHMEN

 

1. Füllen  Sie  den  Tank  (3)  nicht  mit  Wasser  über  40  ºC,  um  Verfärbungen  und 

Deformationen des Tanks zu vermeiden.  

2. Vermeiden  Sie,  dass  Wasser  ins  Innere  des  Gerätes  gelangen  kann  (über  den 

Luftausgang). Trocknen Sie die nassen Stellen des Gerätes mit einem trockenen 

Tuch.

3. Gegen  Sie  keine  metallischen  Gegenstände,  chemische  Substanzen  oder 

Reinigungsmittel in den Tank, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

1. Griff

2. Dampfausgang 

3. Wassertank 

4. Deckel des Wassertanks

5. Anzeigelampen 

6. ON/OFF

7. Einstellung der Dampfmenge 

8. Taste für das Nachtlichtlein 

9. Basis des Gerätes 

10. Stromadapter 

11. EIN/AUS-Taste 

12. Nachtlichtlein

Содержание 89207

Страница 1: ...humitouch Espa ol English Polski Deutsch Italiano Portugu s Fran ais 4 9 34 39 24 29 14 19...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...utilizarlo como referencia en el futuro 3 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Al utilizar cualquier dispositivo el ctrico es necesario seguir algunas precauciones b sicas de seguridad en todo momen...

Страница 4: ...que no tengan experiencia ni conocimientos a menos que dispongan de la supervisi n de una persona responsable de su seguridad o que esta les suministre formaci n para utilizar el aparato 26 Si la uni...

Страница 5: ...s e incluso las paredes pueden empa arse o desarrollar escarcha debido a un exceso de humedad interior Si sucediera esto reduzca la emisi n de vapor 7 para evitar da os debido a la condensaci n del ag...

Страница 6: ...o correctamente Compruebe que aparecen unas burbujas de aire en el dep sito al colocarlo sobre la base Sale poco vapor por la boquilla Queda poca agua en el dep sito Llene el dep sito con agua El tran...

Страница 7: ...terior del humidificador Utilice un trapo y agua a menos de 40 C de temperatura para limpiar las manchas del exterior del aparato La boquilla de salida de vapor puede lavarse aplicando directamente un...

Страница 8: ...ure 3 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Whenever using any electrical device it is necessary to follow certain basic precautions at all times 1 Make sure that the power used corresponds with that stated o...

Страница 9: ...ng supervised or instructed concerning the use of the appliance by a person who is responsible for their safety 26 If the unit makes an unusual sound or smells unpleasant or if the power supply cable...

Страница 10: ...condensation of the water An excess of humidity in the room can cause the humidity to gather on the surfaces where it could encourage the growth of bacteria and fungi The accumulated humidity could a...

Страница 11: ...ater SYMPTOMS CAUSE ACTION The vapour has an unpleasant smell The humidifier is new Open the water tank and air it off in a cool dry place for twelve hours The water is dirty or has been stored in the...

Страница 12: ...time completely empty the water tank Clean the humidifier carefully dry it and package it in its original packaging 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply AC 100 240 V Frequency 50 60 Hz Power consu...

Страница 13: ...der utilizar para consulta no futuro 3 1 INSTRU ES GERAIS DE SEGURAN A Quando se utiliza qualquer dispositivo el trico devem se seguir alguns cuidados b sicos de seguran a a todo o momento 1 Certifiqu...

Страница 14: ...o crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas que n o tenham experi ncia nem conhecimentos salvo se dispuserem da supervis o de uma pessoa respons vel pela sua seguran a ou se est...

Страница 15: ...embaciar ou desenvolver geada devido a um excesso de humidade interior Se tal acontecer reduza a emiss o de vapor 7 para evitar danos devido condensa o da gua Um excesso de humidade no compartimento...

Страница 16: ...em bolhas de ar no dep sito ao coloc lo sobre a base Sai pouco vapor pela boquilha H pouca gua no dep sito Encha o dep sito com gua O transdutor est sujo Limpe o transdutor da forma indicada no ponto...

Страница 17: ...emperatura para limpar as manchas do exterior do aparelho A boquilha de sa da de vapor pode ser lavada aplicando diretamente um jato de gua Armazenamento do humidificador Quando n o tencionar utilizar...

Страница 18: ...ent manuel et conservez les pour pouvoir les utiliser ult rieurement comme r f rence 3 1 CONSIGNES G N RALES DE S CURIT Lorsque vous utilisez un dispositif lectrique il est n cessaire de suivre quelqu...

Страница 19: ...p rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l...

Страница 20: ...raison d un exc s d humidit int rieure Dans ce cas r duisez I le d bit de vapeur 7 pour viter tout dommage d la condensation de l eau Un exc s d humidit dans la pi ce peut entrainer l accumulation d...

Страница 21: ...tirez le r servoir et remettez le correctement Assurez vous que des bulles d air apparaissent dans le r servoir en le mettant sur la base Un peu de vapeur sort par la buse Il reste un peu d eau dans l...

Страница 22: ...nes d utilisation du fabricant Nettoyage de l ext rieur de l humidificateur Utilisez un chiffon et de l eau moins de 40 C pour laver les taches situ es l ext rieur de l appareil La buse de sortie de v...

Страница 23: ...ltig durch und heben Sie es f r zuk nftige Konsultationen auf da es wichtige Informationen enth lt 3 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung eines beliebigen elektrischen Ger tes m ssen STETS...

Страница 24: ...es Ger tes zu reinigen die Wasser enthalten keine Teile die Wasser zu reinigen Das Reinigungsmittel k nnte das Ger t besch digen 25 Dieses Ger t darf nicht durch Personen einschlie lich Kinder betrieb...

Страница 25: ...es ein und auszuschalten Wenn der Tank leer ist leuchtet die Kontrolllampe rot auf und das Ger t schaltet sich sicherheitshalber automatisch aus HINWEISE Bei kaltem Wetter kann sich infolge einer hohe...

Страница 26: ...Der Tank ist zu voll Entleeren Sie den Tank ein wenig und setzen Sie ihn erneut ein Der Tank wurde nicht korrekt eingesetzt Entfernen Sie den Tank und setzen Sie ihn erneut ein Nach dem korrekten ein...

Страница 27: ...r Dampf Austrittsd se kann direkt unter einem Wasserstrahl gereinigt werden Lagerung des Ger tes Wenn Sie das Gerat ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen sollten entleeren Sie den Wassertank voll...

Страница 28: ...ALI Utilizzando qualsiasi dispositivo elettrico necessario seguire in ogni momento alcune precauzioni basilari di sicurezza 1 Si assicuri che la potenza utilizzata corrisponda a quella indicata nell e...

Страница 29: ...ridotte che non abbiano esperienza n conoscenze a meno che dispongano della supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che provveda a istruirli per l uso dell apparecchio 26 Se l...

Страница 30: ...do le finestre e anche le pareti possono appannarsi e anche formare brina a causa dell eccesso di umidit interna Se ci dovesse accadere ridurre l emissione di vapore 7 per evitare danni dovuti alla co...

Страница 31: ...rbatoio dell acqua non stato collocato correttamente sopra la base Togliere il serbatoio e ricollocarlo correttamente Controllare che compaiano alcune bollicine d aria nel serbatoio quando lo si collo...

Страница 32: ...te Pulitura dell esterno dell umidificatore Utilizzare un panno e acqua a meno di 40 C di temperatura per pulire le macchie esterne dell apparecchio L ugello di uscita del vapore si pu lavare applican...

Страница 33: ...nie przeczyta i zachowa na przysz o 3 1 OG LNE INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y podj kilka podstawowych rodk w bezpiecze stwa 1 Upewni si e pr d w sieci od...

Страница 34: ...z wod 25 Urz dzenie nie zosta o zaprojektowane do u ytkowania przez osoby r wnie dzieci o ograniczonych zdolno ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych niemaj ce do wiadczenia lub nienadzorowane...

Страница 35: ...e powsta szron z powodu nadmiaru wilgoci wewn trz Je li tak si stanie nale y zmniejszy emisj pary 7 aby zapobiec uszkodzeniom wskutek kondensacji wody Nadmiar wilgoci w pomieszczeniu mo e spowodowa gr...

Страница 36: ...owietrza w zbiorniku Z dyszy wydobywa si ma a ilo pary W zbiorniku nie pozosta o du o wody Nape ni zbiornik wod Przetwornik jest brudny Wyczy ci przetwornik zgodnie z punktem 6 instrukcji Nieprawid ow...

Страница 37: ...wody o temperaturze co najmniej 40 C Dysza wylotowa pary mo e by czyszczona bezpo rednio pod strumieniem wody Przechowywanie nawil acza Je li urz dzenie nie b dzie u ywane przez d u szy czas nale y ca...

Страница 38: ...38 P 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 1 1 3 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 39: ...39 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 MINILAND P...

Страница 40: ...40 4 4 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 2 5 5 1 1 2 3 9 4 2 3 I 4 6 5 7 6 8 7 7 P...

Страница 41: ...41 P 5 2 1 3 40 C 2 3 4 5 5 3 12 6 Miniland...

Страница 42: ...42 6 2 3 40 C 7 AC 100 240 50 60 32 60 300 10 30 35 dB 3 1 28 20 7 x 33 7 x 12 8 P...

Страница 43: ...electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60335 2 98 2003 A1 2005 A2 2008 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 98 Particular requirements for humidifiers EN 622...

Страница 44: ...co miniland es Miniland S A 2016 humitouch 89207 Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fab...

Отзывы: