background image

 

 

4/6 

 

eesti keel (et) 

 

français (fr) 

 

hrvatski (hr) 

 

Vastavusdeklaratsioon 

 

Déclaration de conformité 

 

Izjava o sukladnosti 

 

1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 
järgmise projekti puhul: 
2. Tootja nimi ja aadress (2.1) ning tema volitatud 
esindaja (2.2): 
3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud 
tootja ainuvastutusel. 
4. Deklareeritav toode: 
5. Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on 
kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: 
6. Viited kasutatud harmoneeritud standarditele 
või viited muudele tehnilistele 
spetsifikatsioonidele, millele vastavust 
deklareeritakse: 
7. Teavitatud asutus w teostas x ja andis välja 
tõendi z, mis on asjakohane y-le: 
A. Lisateave järgmise kohta ( ): 
A.1 Märgistus 
A.2 Ülalmainitud toode on kooskõlas direktiivi 
2014/34/EL nõuetega. Üks või mitu nimetatud 
Euroopa standardit on asendatud juba uute 
väljaannetega. Tootja kinnitab, et toode on 
kooskõlas ka nende uute väljaannetega, kuna uute 
standardite muudetud nõuded ei mõjuta toodet. 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1. Modèle / numéro de produit / valable 
uniquement pour le numéro de projet: 
2. Nom et adresse du fabricant (2.1) et de son 
mandataire (2.2) : 
3. La présente déclaration de conformité est 
établie sous la seule responsabilité du fabricant. 
4. Objet(s) de la déclaration : 
5. Le ou les objets de la déclaration décrite ci-
dessus est/sont conforme(s) à la législation 

Н’harmonisation Нe l’Union appliМable

 : 

6. Références des normes harmonisées pertinentes 
appliquées ou des autres spécifications techniques 
par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 

ιέ δ’organisme notifiц а a effeМtuц б et a цtabli 

l’attestation в appliМable р г

 : 

A. Informations complémentaires relatives à ( ) : 
A.1 Marquage 
A.2 Le produit susmentionné est conforme aux 
exigences de la directive 2014/34/UE. Une ou 
plusieurs des normes européennes mentionnées 
ont déjà été remplacées par de nouvelles éditions. 
Le fabricant déclare que le produit est également 
conforme à ces nouvelles éditions, dans la mesure 
où les exigences modifiées des nouvelles normes 

n’affeМtent pas le proНuitέ

 

 

 

1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi 
samo za broj projekta: 

2έ σaгiv i aНresa proiгvođača (2έ1) i njegovog 

ovlaštenog гastupnika (2έ2)μ

 

3. Za izdavanje ove izjave o sukladnosti 

oНgovoran je isključivo proiгvođačέ

 

4. Predmet(i) izjave: 
5. Predmet(i) navedene izjave je/su u skladu s 
mjerodavnim zakonodavstvom Unije o 

usklađivanjuμ

 

θέ Poгivanja na relevantne primjenjene usklađene 

norme ili pozivanja na 

ostale tehničke 

specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje 
sukladnost: 
7. Prijavljeno tijelo w provelo je x i izdalo 
certifikat y koji je relevantan za z: 
A. Dodatne informacije o proizvodu ( ): 

Aέ1 τгnačavanje

 

A.2 Prethodno navedeni proizvod u skladu je sa 

гahtjevima ϊirektive 2ί1ζή3ζήEUέ JeНna ili više 

naveНenih europskih normi veΕ je гamijenjeno 

novim iгНanjimaέ Proiгvođač iгjavljuje Нa je 

proizvod u skladu i s tim novim izdanjima, jer se 
izmijenjeni zahtjevi tih novih normi ne odnose na 
proizvod. 

 

magyar (hu) 

 

italiano (it) 

 

δatvių kalba (lt)

 

 

εegfelelősцgi nвilatkoгat

 

 

Dichiarazione di conformità 

 

Atitikties deklaracija 

 

1. Termékmodell / termékszám / kizárólag az 
alábbi projektszámhoz érvényes: 
2. A gyártó (2.1) vagy adott esetben 
meghatalmazott 

kцpviselőjцnek (2έ2) neve цs 

címe: 

3έ Eгt a megfelelősцgi nвilatkoгatot a gвпrtя 

kiгпrяlagos felelőssцge mellett aНjпk kiέ

 

4. A nyilatkozat tárgya(i): 
5. A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a 
vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak: 
6. Az alkalmazott harmonizált szabványokra való 

hivatkoгпs vagв aг aгokra aг egвцb műsгaki 

leírásokra való hivatkozás, amelyekkel 

kapМsolatban megfelelősцgi nвilatkoгatot tettekμ

 

7. A(z) w bejelentett szervezet elvégezte a(z) x 
eljárást, és kiállította a(z) z kapcsolódó y 
tanúsítványát: 
A. További információk ( ): 
A.1 Jelölés 
A.2 A fentebb megnevezett termék megfelel a 
2014/34/EU irányelvben foglalt 
követelményeknek. Egy vagy több említett 
Európai szabvány a kiállítás óta frissült. A gyártó 
kijelenti, hogy a termék megfelel a szabványok 
legújabb kiadásában foglalt követelményeknek, 
mivel a szabvány módosításai nem érintik az 
adott terméket. 

 

1. Modello di prodotto / numero di prodotto / 
valido unicamente per numero di progetto: 
2. Nome e indirizzo del fabbricante (2.1) e del 
relativo rappresentante autorizzato (2.2): 
3. La presente dichiarazione di conformità è 
rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del 
fabbricante. 
4. Oggetto/i della dichiarazione: 
5. L'oggetto o gli oggetti della dichiarazione di 
cui sopra sono conformi alla pertinente normativa 

Нi armoniггaгione Нell’Unioneμ

 

6. Riferimento alle pertinenti norme armonizzate 
utilizzate o riferimenti alle altre specifiche 
tecniche in relazione alle quali è dichiarata la 
conformità: 
7. L'organismo notificato w ha effettuato x e 
rilasciato il certificato y pertinente a z: 
A. Informazioni aggiuntive su ( ): 
A.1 Marcatura 
A.2 Il prodotto menzionato in precedenza è 
conforme alle prescrizioni della direttiva 
2014/34/UE. Una o più norme UE menzionate 
sono già state sostituite da nuove versioni. Il 
fabbricante dichiara che il prodotto è conforme 
anche alle nuove versioni in quanto le prescrizioni 
modificate delle nuove norme non interessano il 
prodotto. 

 

1. Gaminio modelis / gaminio numeris / galioja 
tik projekto numeriui: 

2έ ύamintojo (2έ1) ir jo įgaliotojo atstovo (2έ2) 

pavadinimas ir adresas: 

3έ Ši atitikties НeklaraМija išНuota tik gamintojo 

atsakomybe. 
4. Deklaracijos objektas (objektai): 

ηέ Pirmiau aprašвtas НeklaraМijos objektas 

(objektai) atitinka susijusius derinamuosius 

Sąjungos teisės aktusμ

 

θέ Susijusių taikвtų Нarniųjų stanНartų nuoroНos 

arba kitų teМhninių speМifikaМijų, pagal kurias 

buvo deklaruota atitiktis, nuorodos: 

ιέ σotifikuotoji įstaiga а atliko б ir išНavė 

sertifikatą в Нėl гμ

 

A. Papildoma informacija ( ): 

Aέ1 Ženklinimas

 

A.2 Pirmiau nurodytas gaminys atitinka 
Direktyvos 2014/34/ES reikalavimus. Vienas ar 
keli nurodyti Europos standartai jau pakeisti nauja 
redakcija. Gamintojas patvirtina, kad gaminys 

taip pat atitinka naująją reНakМiją, nes pakeisti 

naujųjų stanНartų reikalavimai gaminiui poveikio 

neturi. 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание PR 6130/38S

Страница 1: ... 6130 38S Installation Manual Translation of the Original Installation Manual 9499 053 03800 Edition 3 4 0 01 20 2020 Minebea Intec GmbH Meiendorfer Str 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Fax 49 40 67960 383 ...

Страница 2: ...liied personnel In correspondence concerning this product the type name and release number serial number as well as all license numbers relating to the product have to be cited Note This document is partially protected by copyright It may not be changed or copied and it may not be used without purchasing or written permission from the copyright owner Minebea Intec The use of this product constitut...

Страница 3: ...ipment supplied 7 3 2 Technical Data 8 3 3 Electromagnetic Compatibility EMC 9 3 4 Dimensions 10 4 Installation and connection information 11 4 1 General information 11 4 2 Terminals and jumpers 11 4 3 Cable gland 12 4 4 Fitting the reduction sealing ring 13 5 Cable connections 14 5 1 General information 14 5 2 Connecting cables 14 5 3 Cable connections 14 5 4 Equipotential bonding conductor 15 5 ...

Страница 4: ...7 Disposal 19 8 Appendix 20 8 1 Certiicates 20 Cable Junction Box PR 6130 38S Table of contents EN 2 Minebea Intec ...

Страница 5: ...ed when measures for preventing hazards are not followed DANGER Warning of personal injury DANGER indicates death or severe irreversible personal injury which will occur if the corresponding safety measures are not observed Take the corresponding safety precautions WARNING Warning of hazardous area and or personal injury WARNING indicates that death or severe irreversible injury may occur if appro...

Страница 6: ... the environment may occur if appropriate safety measures are not observed Take the corresponding safety precautions Note User tips useful information and notes 1 6 Hotline Phone 49 40 67960 444 Fax 49 40 67960 474 eMail help minebea intec com Cable Junction Box PR 6130 38S 1 Introduction EN 4 Minebea Intec ...

Страница 7: ... state of the art The manufacturer does not accept any liability for damage caused by third party system components or due to incorrect use of the product The use of this product signiies recognition of the stipulations listed above The following table shows the load cells that should and should not be used for diferent applications Load cells to be used Load cells not to be used PR 6201 L N D1 C3...

Страница 8: ... Before operational startup NOTICE Perform visual inspection Before operational startup as well as after storage or transport inspect the device visually for signs of mechanical damage 2 5 Repairs and maintenance 2 5 1 General information Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec In case of defect or malfunction please contact your local Minebea Intec dealer or ser...

Страница 9: ...ied No Description 1 Cover 2 Box incl electronics 3 Sealing ring for M12 8 4 Cable gland M12 8 5 Locking pin 6 mm 3 6 Reduction sealing ring M20 for 8 mm 7 Cable gland M20 3 Speciications Cable Junction Box PR 6130 38S Minebea Intec EN 7 ...

Страница 10: ...rea screw connection M20 8 13 mm Overvoltage protection 2 Surge arrestor Type A81C90X Pressure equalization Plastic pressure equalization element Material of the junction box High grade stainless steel 1 4404 X2CrNiMo17 12 2 according to EN 10088 3 AISI 316L JIS SUS316 Surface of the junction box 2R according to DIN EN 10088 2 cold rolled bright annealed lat blank relective Net weight 1 24 kg Ship...

Страница 11: ...z EN 61000 4 3 10 V m Housing Electrostatic discharge ESD EN 61000 4 2 6 8 kV Fast transients burst EN 61000 4 4 1 kV Peak voltages surge 1 2 50 µs EN 61000 4 5 1 kV Signal and control lines Conducted disturbances by high fre quency coupling 0 15 80 MHz EN 61000 4 6 10 V 3 Speciications Cable Junction Box PR 6130 38S Minebea Intec EN 9 ...

Страница 12: ...3 4 Dimensions all dimensions in mm Cable Junction Box PR 6130 38S 3 Speciications EN 10 Minebea Intec ...

Страница 13: ...nd jumpers Terminal contacts 1 8 measuring voltage load cells Signal green Terminal contact IND measuring voltage connection cable Terminal contacts 1 8 measuring voltage load cells Signal gray Terminal contact IND measuring voltage connection cable Terminal contacts 1 8 supply voltage load cells Terminal contact IND supply voltage connection cable Supply red Terminal contact S sense connection ca...

Страница 14: ...ands to ensure leak tightness The following cable diameters are suitable 8 13 mm for gland M20 and 3 6 mm for cable gland M12 The cable wires are connected to the terminals inside the device NOTICE Property damage is possible If a seal insert is not used it must be sealed with a supplied locking pin NOTICE Property damage is possible Regularly check the itted cable gland for tightness and re tight...

Страница 15: ... in the metal sleeve 1 Unscrew the cap nuts 2 2 Remove the existing sealing ring from the metal sleeve 3 3 Insert the reduction sealing ring 1 in the M20 cable gland for cables 8 mm 4 Tighten the cap nuts 2 again 4 Installation and connection information Cable Junction Box PR 6130 38S Minebea Intec EN 13 ...

Страница 16: ...o the color coding Connect the screens on the other side of the connection cable with the equipotential bonding terminal of the downstream device see instrument manual as described in Chapters 5 3 and 5 4 5 2 Connecting cables To connect the junction box to the device connection cable PR 6135 must be used max length 300 m 5 3 Cable connections Note All components are only shown schematically Color...

Страница 17: ...he power supply is properly shielded against the efects of lightning Simply connecting the protective grounding conductor is not enough If the installation is not carried out according to our instructions this voids the warranty In particular the entire installation including the power supply must be suiciently protected against lightning 5 Cable connections Cable Junction Box PR 6130 38S Minebea ...

Страница 18: ...o be ofset by soldering in resistors The correct installation and accurate alignment of load cells are imperative for good measurement results and signiicantly afect the behavior with corner loads Therefore the installation and alignment of the load cell should always be checked irst if a corner error is identiied If necessary carry out mechanical height adjustment see Installation manual of the l...

Страница 19: ... Weight value on the display Weight set point Weight of the placed load RLC Input resistance of the load cell Example placed load 12 000 kg Display 12 052 kg RLC 1080 Ω see Installation manual of the load cell Calculated resistance 4 68 Ω The following steps are necessary to minimize corner load errors This aligns the load cells with the displayed value of the reference cell Note The soldering stu...

Страница 20: ...ing work Soldering work is permitted on the device for corner correction 6 4 Cleaning NOTICE Property damage caused by unsuitable cleaning utensils agents Damage to the device Prevent moisture from penetrating the interior Do not use aggressive cleaning agents solvents or similar agents For use in the food industry use a cleaning agent suitable for that particular working environment Use soft spon...

Страница 21: ... unsorted municipal waste so that it can then be recycled Before disposing of or scrapping the product any batteries should be removed and taken to a suitable collection point Please see our T Cs for further information Service addresses for repairs are listed in the product information supplied with the product and on our website www minebea intec com We reserve the right not to accept products t...

Страница 22: ...8 Appendix 8 1 Certiicates Ser no Description Document no 1 EU Declaration of Conformity MEU17042 2 Declaration of Conformity MDC17005 Cable Junction Box PR 6130 38S 8 Appendix EN 20 Minebea Intec ...

Страница 23: ...1 6 ...

Страница 24: ...2 6 ...

Страница 25: ...rsteller 4 Gegenstände der Erklärung 5 Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union 6 Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen die der Konformitätserklärung zugrunde gelegt wurden 7 Die notifizierte Stelle w hat x und die für z relevante Bescheinigung y ausgestellt A Zusatz...

Страница 26: ...e odnose na proizvod magyar hu italiano it δatvių kalba lt εegfelelősцgi nвilatkoгat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija 1 Termékmodell termékszám kizárólag az alábbi projektszámhoz érvényes 2 A gyártó 2 1 vagy adott esetben meghatalmazott kцpviselőjцnek 2έ2 neve цs címe 3έ Eгt a megfelelősцgi nвilatkoгatot a gвпrtя kiгпrяlagos felelőssцge mellett aНjпk kiέ 4 A nyilatkozat tárgya i ...

Страница 27: ...ldoet aangezien de gewijzigde eisen van de nieuwe normen geen gevolgen hebben voor het product polski pl português pt romсnă ro ϊeklaraМja гgoНnośМi Declaração de conformidade ϊeМlarație Нe Мonformitate 1έ εoНel proНuktu ή numer proНuktu ή аażnв авłąМгnie Нla projektu o numerгeμ 2 Nazwa i adres producenta 2 1 oraz jego upoаażnionego prгeНstaаiМiela 2έ2 μ 3έ σiniejsгa НeklaraМja гgoНnośМi авНana гo...

Страница 28: ...ovimi izdajami saj spremenjene zahteve novih standardov ne vplivajo na proizvod 1 Tuotemalli tuotenumero koskee vain projektinumeroa 2 Valmistajan 2 1 ja valtuutetun edustajan 2 2 nimi ja osoite 3 Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla 4 Vakuutuksen kohde kohteet 5 Edellä kuvattu kuvatut vakuutuksen kohde kohteet on ovat asiaa koskevan unionin yhdenmukais...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Published by Minebea Intec GmbH Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hamburg Germany Phone 49 40 67960 303 Email info minebea intec com www minebea intec com ...

Отзывы: