background image

9

30) MISE EN GARDE - POUR RÉDUIRE LE RIS-

QUE DE BLESSURE, CHARGER LES BLOCS 

AU LI-ION MILWAUKEE UNIQUEMENT DANS 

LEUR CHARGEUR AU LI-ION MILWAUKEE. 

Les 

chargeurs d’autres types peuvent causer des dom

-

mages ou des blessures. Le bloc-piles et le chargeur 

ne sont pas compatibles avec la technologie V™ ni 

les systèmes NiCd. Ne pas relier un bloc-piles à une 

prise secteur ou un allume-cigare. Les blocs-piles 

seront constamment désactivés ou endommagés.

31) ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. 

Ne 

pas charger le bloc-piles sous la pluie, la neige, dans un 

endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser le bloc-piles 

ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs 

(fumées gazeuses, poussières ou matériaux inflamma

-

bles) car l’insertion ou le retrait du bloc-piles pourrait alors 

créer des étincelles, ce qui risque de causer un incendie. 

32) CHARGER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. 

Ne pas bloquer les orifices du chargeur. S’assurer 

que les orifices ne sont pas obstrués afin de per

-

mettre une ventilation appropriée. Ne pas fumer ou 

utiliser des flammes nues à proximité d’un bloc-piles 

en charge. Les gaz à évacuation peuvent exploser.

33) MAINTENIR LE CORDON DU CHARGEUR. 

Pen-

dant  le  débranchement  du  chargeur,  tirer  sur  la 

fiche plutôt que sur le cordon pour réduire le risque 

de dommage de la prise ou du cordon électrique. 

Ne jamais transporter le chargeur par son cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et 

des objets tranchants. S’assurer que le cordon n’est 

pas piétiné, accroché, endommagé ou maltraité. 

Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la fiche 

est endommagé(e). Remplacer immédiatement le 

chargeur endommagé.

34)  DO NOT SHORT CIRCUIT.

 

A  short circuited battery 

pack may cause fire, personal injury, and product 

damage.  A battery pack will short circuit if a metal 

object makes a connection between the positive and 

negative contacts on the battery pack. Do not place 

a battery pack near anything that may cause a short 

circuit, such as coins, keys or nails in your pocket.

35) DO NOT ALLOW FLUIDS TO FLOW INTO BAT-

TERY PACK.

 Corrosive or conductive fluids, such 

as  seawater,  certain  industrial  chemicals,  and 

bleach  or  bleach  containing  products,  etc.,  can 

cause a short circuit. 

36) NE PAS UTILISER DE RALLONGE, SAUF 

SI CELA EST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. 

L’utilisation d’une rallonge incorrectement câblée, 

endommagée ou inadaptée pourrait entraîner un 

risque  d’incendie  ou  de  choc  électrique.  Si  une 

rallonge doit être utilisée, brancher le chargeur à 

une  rallonge  correctement  câblée  de  calibre  16 

ou supérieur ayant le même nombre de broches 

que celui du chargeur, et de même forme et taille. 

S’assurer que la rallonge est en bon état électrique.

37) UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES 

RECOMMANDÉS. 

L’utilisation  d’un  accessoire 

non  recommandé  ou  vendu  par  le  fabricant  du 

chargeur ou du bloc-piles peut causer un risque 

d’incendie,  de  choc  électrique  ou  de  blessure.

38)  DÉBRANCHER LE CHARGEUR 

lorsqu’il n’est pas utili

-

sé. Retirer les blocs-piles des chargeurs débranchés.

39) POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLEC-

TRIQUE, 

toujours débrancher le chargeur avant de 

procéder à un nettoyage ou un entretien. Utiliser un 

disjoncteur différentiel pour réduire les risques de 

choc électrique.

40) ENTREPOSER VOTRE BLOC-PILES ET 

CHARGEUR 

dans un endroit frais et sec. Ne pas en

-

treposer le bloc-piles dans des endroits où la tempéra

-

ture peut dépasser 50 °C (120 °F), par exemple, un 

endroit exposé directement à la lumière du soleil, un 

véhicule ou une construction en métal pendant l’été.

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2950-20 

Alimentation en volts ...................................120 CA

Alimentation en ampères

 ..............................1,8 CA

Sortie en volts ............................................... 18 CD

Sortie en ampères

 ....................................... 3,5 CD

Type de batterie ...........................................M18™

Type de chargeur  ........................................M18™

Température de fonctionnement recommandée

  Pile et chargeur

 ...........5°C à 40°C (40°F à 104°F)

  Pile et outil

 .................-10°C à 40°C (14°F à 104F)

   *La radio peut être utilisée dans les climats tropicaux ou tempérés

MISE A LA TERRE

Radios à double isolation :

Radios équipées de fiches à deux broches

Les radios portant la marque « double isolation » 

n’ont pas besoin de mise à la terre. Elles sont dotées 

d’un système spécial à double isolation qui répond 

aux exigences de l’OSHA et respecte les normes 

applicables de la société Under-

Fig. A

Fig. B

writers Laboratories, Inc., de 

l’Association  canadienne  de 

normalisation  et  du  Code 

national  de  l’électricité.  Les 

radios à double isolation peu

-

vent être utilisées dans l’une 

ou  l’autre  prise  de  120V  il

-

lustrées dans les figures A et B.

Federal Communications Commission 

AVERTISSEMENT

Toute  modification 

apportée  à  l’unité 

qui n’a pas été expressément approuvée par le 

responsable de la conformité du produit pourrait suffire à 

révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement.

Après avoir fait subir un essai à l’équipement, il a été 

déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives 

à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 

des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour 

assurer une protection raisonnable contre les perturba-

tions nuisibles dans une installation résidentielle. Ce 

matériel produit, utilise et peut irradier une énergie haute 

fréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux 

présentes instructions, peut causer le brouillage des 

communications radio.

Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage 

ne se produira pas dans une installation donnée. Si ce 

matériel cause le brouillage de la réception d’émissions 

de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé 

en l’éteignant et en le rallumant, nous recommandons 

que  l’utilisateur  essaie  de  corriger  le  problème  en 

prenant  l’une  ou  plusieurs  des  mesures  suivantes  :

• Réorientation de l’antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur.

• Branchement du matériel sur une prise autre que celui 

sur lequel le récepteur est branché.

• Consultation du revendeur ou d’un technicien en télévision.

Содержание M18 PACKOUT 2950-20

Страница 1: ...user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones...

Страница 2: ...rns or a fire 21 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigera tors There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 22 Do not use any ada...

Страница 3: ...antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an exp...

Страница 4: ...tton 8 PRESET button 9 EQ button 10 CLOCK button 11 Seek adjust buttons 12 Handle 13 Charging contacts 14 Battery bay 15 Backup battery compartment 16 Battery bay auxiliary compartment cover 17 Batter...

Страница 5: ...n to save the location To tune to a PRESET station Press and release the PRESET button to step through the PRESET stations Using the Stereo AUX Jack 1 Open the Auxiliary Compartment 2 Plug the auxilia...

Страница 6: ...g how fully charged the pack is After charging is complete the continuous green light will turn on and the fuel gauge will turn off The charger will keep the battery pack fully charged if it is left o...

Страница 7: ...Extractor and M18 Framing Nailers is three 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the p...

Страница 8: ...imentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir d brancher rapidement l appareil 17 Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu bien ventil 18 Les blocs piles des radios p...

Страница 9: ...ou du bloc piles peut causer un risque d incendie de choc lectrique ou de blessure 38 D BRANCHERLECHARGEURlorsqu iln estpasutili s Retirer les blocs piles des chargeurs d branch s 39 POUR R DUIRE LE R...

Страница 10: ...ton PRESET R initialisation 9 Bouton EQ galisateur 10 Bouton CLOCK Horloge 11 Boutons de recherche r glage 12 Poigne 13 Contacts lectriques 14 Compartiment des piles 15 Compartiment des piles de secou...

Страница 11: ...ectrocution des personnes Le symbole d un point d exclamation l int rieur d un tri angle quilat ral est destin avertir l utilisateur de la pr sence d importantes instructions de fonctionnement et d en...

Страница 12: ...our apparier manuellement un dispositif appuyer sur le bouton du Bluetooth et le maintenir enfonc jusqu ce que commence rapide clignoter Pendant que clignote s lectionner M18 PACKOUT RADIO sur le disp...

Страница 13: ...les ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide l int rieur de celui ci Les fluides cor rosifs ou conducteurs tels que l eau de mer certains produits chimiques industriels les produits...

Страница 14: ...produit pendant 5 ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher ce produit Pour assurer la validit de la pr...

Страница 15: ...causar lesiones personales o da os Las bater as y el cargador no son compatibles con sistemas de tecnolog a V o NiCd No conecte una bater a a un enchufe de fuente de poder ni a un encendedor de cigarr...

Страница 16: ...etos cortantes calor excesivo o areas mojadas Desenchufe todas las extensiones el ctricas du rante las tormentas el ctricas o cuando no piense usarlas por mucho tiempo Calibre m nimo recomendado para...

Страница 17: ...ot n de ecualizador 10 Bot n de RELOJ 11 Botones de b squeda ajuste 12 Mango 13 Contactos el ctricos 14 Compartimiento de bater as 15 Compartimiento de la bater a de reserva 16 Bater a auxiliar cubier...

Страница 18: ...la radio se encienda o apague Aparece la estaci n de radio frecuencia Para mostrar la hora presione el bot n CLOCK reloj El volumen se restaura en el ltimo ajuste NOTA Cuando el radio cargador est fu...

Страница 19: ...n quese con un centro de servicio MILWAUKEE Carga de una bater a caliente o fr a La luz indicadora intermitente roja del cargador in dica que la temperatura de la bater a est fuera del rango de carga...

Страница 20: ...alla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura...

Отзывы: