background image

58140128d1  

961012811-01(B) 

10/18 

Printed in China

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y 

CANADÁ

Cada producto de equipos eléctricos para el exterior* de MILWAUKEE 

(ver  excepciones  a  continuación)  tiene  garantía  solamente  con  el 

comprador original contra defectos del material y calidad. Sujeto a 

ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier 

parte de un producto de equipos eléctricos para el exterior que, 

después de examinarse, sea determinado por MILWAUKEE que tienen 

material o calidad defectuoso durante un periodo de tres (3) años 

después de la fecha de compra a menos que se estipule lo contrario. 

Se requiere la devolución del equipo eléctrico para el exterior a un 

lugar del Centro de servicio de una fábrica MILWAUKEE o Estación de 

servicio autorizado MILWAUKEE, con el flete pagado por anticipado 

y asegurado. Deberá incluirse una copia del comprobante de compra 

con la devolución del producto. Esta garantía no aplica a daños que 

MILWAUKEE determine provengan de reparaciones o intentos de 

reparaciones realizados por alguien que no sea personal autorizado 

de MILWAUKEE, por mal uso, alteraciones, abuso, deterioro normal, 

falta de mantenimiento o accidentes.

Deterioro normal: muchos productos de equipos eléctricos para el 

exterior necesitan reemplazo de partes y servicio periódico para lograr 

su mejor rendimiento. Esta garantía no cubre la reparación cuando 

el uso normal ha agotado la vida de una parte incluyendo, pero sin 

limitarse, al cabezal de la bordeadora, el carrete del cabezal de la 

bordeadora, las líneas de corte, cuchillas, líneas, cadenas, tubos de 

soplado, cepillos, juntas tóricas y sellos.

*Esta garantía no cubre las Baterías inalámbricas o un Producto 

reacondicionado. Existen garantías separadas y distintas disponibles 

para estos productos.

MILWAUKEE no cubre los cargos de fletes o mano de obra asociados 

con la inspección y pruebas de los productos de equipos eléctricos 

para el exterior, que MILWAUKEE determine que no sean sujetos 

a  validación  de  garantía.  Una  validación  de  garantía  debe  estar 

respaldada por el descubrimiento de material o calidad defectuoso 

por parte de MILWAUKEE.

LA ACEPTACIÓN DE LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DE REPA-

RACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITAS EN LA PRESENTE ES UNA 

CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CUALQUIER 

PRODUCTO  MILWAUKEE.  SI  NO ACEPTA  ESTA  CONDICIÓN, 

NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. BAJO NINGUNA CIRCUN

-

STANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO 

INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O PUNITIVO, O 

POR NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, 

PÉRDIDAS O RETRASOS, SUPUESTOS COMO CONSECUENCIA 

DE ALGÚN DAÑO A, POR FALLA DE O DEFECTO DE NINGÚN 

PRODUCTO INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ALGÚN 

RECLAMO POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS 

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCI-

DENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN 

O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED. ESTA 

GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS 

GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE 

LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITARSE A GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PAR UN USO O PROPÓSITO 

EN PARTICULAR; HASTA DONDE DICHO DESCARGO DE RE-

SPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA 

GARANTÍA EXPRESA APLICABLE COMO SE DESCRIBE ARRIBA. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE 

CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE 

LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED, ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES Y QUIZÁ 

TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VAN A VARIAR DE 

ESTADO A ESTADO.

Esta garantía aplica al producto vendido solamente en EE. UU. y 

Canadá.

Consulte  la  “Búsqueda  del  centro  de  servicio”  (“Service  Center 

Search”) en la sección de Partes y servicios (Parts & Services) de 

la página web de MILWAUKEE www. milwaukeetool.com o llame al 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio 

más cercano para el servicio de garantía y no garantía de una her-

ramienta eléctrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro

-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, 

para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modifiquen o reparen el producto.  

Nota:

  si  el  juego  de  cables  está  dañado,  tiene  que  reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                       

Llame al 01 (800) 030-7777

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV

Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Содержание M18 FUEL QUIK-LOK

Страница 1: ... M18 FUEL CON QUIK LOK WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Страница 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Страница 3: ...tigue and help in maintaining control of the tool during use Donotusethetoolnearanythingthatisburningor smoking such as cigarettes matches or hot ashes To reduce the risk of health hazards from vapors or dust do not use tool near tool toxic carcino genic or other hazardous materials such as as bestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials Use care when using...

Страница 4: ...gned to filter out microscopic particles READAND SAVEALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Detent 2 Attachment pole 3 Spool housing 4 Line 5 Spool tab 6 Line blade 7 Guard 8 Trimmer head 8 6 5 7 3 4 2 1 SYMBOLOGY Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Safety Alert Symbol Read operator s manual Always wear eye protection and use proper personal protective equipme...

Страница 5: ...ith either 20 of 095 line or 25 of 080 line Note when used near abrasive surfaces or in dense growth the cutting line will wear faster 1 Remove the battery pack 2 Clean any grass or debris from the trimmer head 3 Measure out 20 of 095 line or 25 of 080 line CAUTION When replacing the line use only 080 or 095 spiral 2 mm or 2 4 mm diameter line Any other size can degrade performance or cause damage...

Страница 6: ...d the greater the speed up to the maximum set by the speed control button 4 Allow the tool to angle down keeping at least 12 between the trimmer head and any body part Hold the tool just above the ground and swing the head side to side 12 MINIMUM 5 WARNING Do not use tool as an edger Do not tilt tool to create a right angle to the ground Keep trim merheadandlineparalleltotheground Guardcan not pro...

Страница 7: ...s o rings and seals This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi tioned Product There are separate and distinct warranties available for these products MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim A valid warranty claim must be substant...

Страница 8: ...outil électrique peut entraîner des blessures graves Toujoursporteruneprotectionoculaire L utilisation de cet outil peut causer la projection d objets en direction des yeux entraînant des lésions oculaires Porter un masque facial ou anti poussières lorsque vous travaillez dans la poussière Les particules de poussière peuvent endommager vos poumons Utiliser un équipement de protection individuelle ...

Страница 9: ...pile et augmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiéesàuntechnicienqualifié utilisantexclusive ment des pièces identiques à celles d origine Le maintiendelasûretédel outilélectriqueseraainsiassuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de se...

Страница 10: ...miques ni de fertilisants Toujours éteindre l outil et après retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez qu...

Страница 11: ...56 mm 14 Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm 14 à 406 mm 16 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les deux vis qui maintiennent la lame de coupure en ligne 3 Retirer la lame de 180º et remettre les vis en place Serrer fermement AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne pas utiliser de lames de molettes de coupe à balais ni d accessoire différen...

Страница 12: ...tacher la bandoulière 1 Tenir l outil par la poignée avant avec votre main gauche 2 Tenir le mousqueton avec la main droit et détacher le clip en appuyant sur la vanne et en le glissant dehors du biseau MANIEMENT AVERTISSEMENT To reduce the risk of in jury always wear proper eye protection marked to comply withANSI Z87 1 Toujours retirer le bloc piles avant de changer ou enlever les accessoires Ne...

Страница 13: ...s des débris et de la poussière Gardez les poignées propres à sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domes tique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des piè...

Страница 14: ...ilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d élect...

Страница 15: ...ios etc de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situación peligrosa Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten...

Страница 16: ...bas manos al operar la bordeadora según las instrucciones del accesorio Sostenga con firmeza Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves No use la herramienta como orilladora No incline la herramienta para crear un ángulo recto con el suelo Mantenga el cabezal de la bordeadora y línea paralela al suelo El protector no puede proteger contra desperdicios que vuele...

Страница 17: ...o accesorio 3 Carcasa del carrete 4 Línea 5 Lengüeta del carrete 6 Hoja de la línea 7 Protector 8 Cabezal de la bordeadora 8 6 5 7 3 4 2 1 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Antes de utilizar lea el manual y las etiquetas del cabezal eléctrico Se proveen instrucciones importantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico Conecte el accesorio al cabezal eléctrico según el manual del cabezal eléctr...

Страница 18: ...ue la lame de la ligne Si la ligne exposée est trop longue continuer à tordre le bouchon ou la couper avant de l utiliser 8 Dans des conditions d opérations convention nelles il faut retirer pendant l utilisation le fil de la tête tournant S il y reste de fil ou bien pour retirer une pièce longue de fil pour le remplacer par un autre type de fil faire tourner la tête de coupeverslehautetappuyersur...

Страница 19: ...línea hagan los cortes El contacto entre la línea y los objetos sólidos causará que la línea se desgaste de más y se rompa No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte Solo sacuda el carrete en el suelo No lo sacuda contra rocas accesos etc Paselaherramientavariasvecesconvegetaciónalta Evite árboles ornamentales arbustos y canteros Evite el contacto con revestimientos v...

Страница 20: ...S SOLUCIONES EXCLUSIVAS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITAS EN LA PRESENTE ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO MILWAUKEE SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO BAJO NINGUNA CIRCUN STANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL ESPECIAL CONSECUENCIAL O PUNITIVO O POR NINGÚN COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS PÉRDIDAS O RETRASOS SUPUESTO...

Отзывы:

Похожие инструкции для M18 FUEL QUIK-LOK