background image

16

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

  Impactos por minuto bajo carga (IPM)

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o 

retire la batería cada vez que 

la herramienta no esté en uso. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Instalación de la manija lateral

Perilla

Topes

Ranura

1. 

Para

 instalar

  la  manija  lateral,  afloje  la  perilla 

hasta que se afloje el anillo. 

2. 

Deslice el anillo en el frente de la herramienta 

hasta que los topes descansen en el ranura. 

3. Apriete la perilla hasta que esté segura.

4. 

Para 

ajustar

 la manija lateral, afloje la perilla y 

gírela hacia la dirección deseada. Apriétela bien.

5. 

Para 

retirar

 la manija, afloje la perilla hasta que 

pueda retirarse la manija.

Cómo colocar y desmontar el soporte 

colgante para herramientas

1. 

Para 

colocar

, coloque la argolla del soporte col-

gante para herramientas. 

2. 

Coloque el soporte colgante para herramientas 

sobre los dos orificios para tornillos en la caja de 

engranajes.

3. Inserta  a  colocar  los  dos  tornillos. Apriete  los 

tornillos con la mano.

4. 

Para 

desmontar

, invierta el procedimiento.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente adaptado-

res y otros accesorios espe-

cíficamente diseñados para uso con impulsores 

y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac-

cesorios podrían fragmentarse o romperse y 

ocasionar lesiones.

Cómo Colocar y Desmontar Accesorios 

1. Utilice  únicamente  casquillos  para  vástagos  de 

impulsión cuadrados del tamaño adecuado.

2. 

Para colocar un socket, presione el accesorio en 

el  zanco  de  mango  cuadrado  hasta  que  ajuste 

en su lugar.

3. 

Para retirar el accesorio, tire de él hasta sacarlo 

del zanco de mango cuadrado.

ONE-KEY™

Para conocer más acerca de la funcionalidad 

de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite 

milwaukeetool.com/One-Key.

 Para descargar la 

aplicación ONE-KEY™, visite la App Store o Google 

Play desde su dispositivo inteligente.

Configuración de los MODOS en la 

aplicación de ONE-KEY™

Los modos pueden personalizarse en la aplicación 

de ONE-KEY™ a las preferencias del usuario para 

la aplicación. Las opciones disponibles para la per

-

sonalización son:

AJUSTES UNIVERSALES  

(afectan todos los MODOS)

Duración  de  la  lámpara  de  trabajo  -  Configure  la 

duración de tiempo que permanece la lámpara de 

trabajo después de jalar el gatillo. 

Brillo

 - Configure el brillo de la lámpara de trabajo.

Restablecimiento en la herramienta - Habilite o 

deshabilite  el  restablecimiento  de  la  herramienta. 

Configure el restablecimiento en la herramienta en 

ON para permitir que los MODOS se restablezcan a 

los de fábrica cuando se oprime durante 5 segundos 

el botón del selector de modo en la herramienta.

Para establecer la configuración del control de 

impulsión

:

Están disponibles dos tipos de control de impulsión: 

el control de impulsión personalizable y el control 

de tuerca de la tuerca de la rueda. En la aplicación 

de ONE-KEY™, seleccione el MODO que se actu-

alizará, luego seleccione la TAREA para elegir el 

control de impulsión personalizable o el control de 

la  tuerca  de  la  rueda.  Se  mostrarán  los  atributos 

de la tarea.

• 

Control de impulsión personalizable

 Configure en el modo la velocidad máxima, remo

-

ción de pernos, modo de precisión e impulso del 

gatillo.

• 

Control de la tuerca de la rueda (disponible solo 

en el modelo 2869-20)

 Configure el modo del impulso del gatillo y revise el 

nivel de torque (estimado) y el patrón de estrella.

Содержание M18 FUEL 2868-20

Страница 1: ...KEY M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Страница 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Страница 3: ...coin cell battery away from children WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Alw...

Страница 4: ...Ramp Up and review the Torque Level estimate and the Star Pattern for the mode The tool is shipped with the MODES preset as follows MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 Control Type Custom Drive Custom Drive...

Страница 5: ...er averages 75 to 80 of the tightening torque depending on the condition of the contacting surfaces On light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrenc...

Страница 6: ...ll battery keep it away from children and dispose of it properly 4 Insert the new coin cell battery 3V CR2032 with the positive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely...

Страница 7: ...PLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Страница 8: ...ue d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Страница 9: ...y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s d...

Страница 10: ...hors du pivot d entra nement ONE KEY Pour de plus amples renseignements sur la fonc tion ONE KEY de cet outil veuillez visiter le site milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE KEY...

Страница 11: ...NE KEY afficheront les car act ristiques suivantes Indicateur ONE KEY Bleu uni Le mode sans fil est engag et pr t pour le configurer l aide de l appli ONE KEY Bleu clignotant L outil tablit une commun...

Страница 12: ...s et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfants et se d barrasser d elle comme il faut 4 Mettre la nouvelle pile bouton 3...

Страница 13: ...MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA...

Страница 14: ...rifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramie...

Страница 15: ...citaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Страница 16: ...s y ac cesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones C mo Colocar y Desmontar Accesorios 1 Utilice nicamente casquillos para v stagos de impulsi n cuadrados del tama o adecuado 2 Para...

Страница 17: ...o calibrado solo modelo 2869 20 Patrones de estrella Revise los patrones de estrella para la instalaci n o remoci n de pernos solo el modelo 2869 20 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el ri...

Страница 18: ...el material como los sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el...

Страница 19: ...pios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de...

Страница 20: ...ha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIV...

Отзывы: