background image

8

ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date 

of the product will be used to determine the warranty period if no proof 

of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 

ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 

FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX

-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. 

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original 

purchase date. 

This warranty card covers any defect in material and workmanship 

on this Product.

To  make  this  warranty  valid,  present  this  warranty  card,  sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been 

sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call 55 4160-3547 to find the nearest ASC, for service, parts, acces

-

sories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

and any faulty piece or component will be replaced without cost for 

you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations

a) When the product is used in a different manner from the end-user 

guide or instruction manual.

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized 

by TECHTRONIC INDUSTRIES. 

Note: 

If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 

Service Center to avoid electric risks.

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Call to 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 

de sécurité, consignes, il

-

lustrations  et  spécifications  fournies  avec  cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un in-

cendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles 

et les instructions à des fins de référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» figurant dans les avertisse

-

ments ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimenta-

tion par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at

-

mosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser 

un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer 

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec 

des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non 

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières  et  des  réfrigérateurs. 

Le risque de 

choc électrique est accru lorsque le corps est mis 

à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils 

accroît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. 

Ne  jamais  utiliser  le  cordon  d’alimentation 

pour transporter l’outil électrique et ne jamais 

débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder  le  cordon  à  l'écart  de  la  chaleur,  de 

l'huile, des objets tranchants et des pièces en 

mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé 

accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite 

de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de 

terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout 

outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 

cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, 

de  drogues  ou  de  médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 

peut entraîner des blessures graves.

• Porter  l’équipement  de  protection  individuel 

requis. Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque anti-

Содержание M18 FUEL 2740-20

Страница 1: ...ERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l...

Страница 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Страница 3: ...injury Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury A...

Страница 4: ...ward the front of the tool Be sure the point of the fasteners is pointed downward WARNING Use only recommended fasteners of the correct size length collation angle and head type as indicated on the to...

Страница 5: ...a normal function of the tool Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven when the tool is in Contact Actuation mode Grip the handle firmly let the tool do the work and do n...

Страница 6: ...ammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener gaug...

Страница 7: ...e harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammon...

Страница 8: ...ed by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes...

Страница 9: ...entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions...

Страница 10: ...des informations sur les pi ces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifi...

Страница 11: ...e bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommand es avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de t te adapt s tel qu indiqu sur la plaque signal tique de l outil D aut...

Страница 12: ...ction de l alimentation du d clenchement 1 Installer le bloc piles 2 Appuyer sur le bouton d alimentation de d clenche ment et le maintenir enfonc pour d marrer l outil Bouton d alimentation de d clen...

Страница 13: ...nnes lorsque vous ef fectuez des ajustements Ne pas proc der de la sorte peut entra ner des bles sures 4 Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la pro...

Страница 14: ...rge et tirer sur la g chette L outil ne doit pas fonctionner Continuer tirer la g chette et la maintenir enfonc e puis pousser le dispositif de contact de la pi ce contre une pi ce clouer L outil doit...

Страница 15: ...IT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D L...

Страница 16: ...es graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utili...

Страница 17: ...abricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores El m...

Страница 18: ...ecialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F Ca...

Страница 19: ...tadores 5 Siga sosteniendo el empujador pero suelte el bot n Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores Para extraer las tiras de sujetadores 1 Ext...

Страница 20: ...haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Encendido selecci n de accionamiento 1 Instale la bater a 2 Presione sin soltar el bot n de Encendido Ac cionamien...

Страница 21: ...1 Claveunsujetadordeprueba 2 Extraiga la bater a 3 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes De no hacerlo po dr an producirse lesiones 4 Gire el selector de pr...

Страница 22: ...La herramienta no debe funcionar Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta debe funcionar 9 Si todas las pruebas anter...

Страница 23: ...RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE...

Страница 24: ...58142740d2 961013229 01 A 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Отзывы: