Milwaukee M18 FUEL 2740-20 Скачать руководство пользователя страница 20

20

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre utilice gafas 

o lentes de seguridad con protectores laterales. 

El operador y otras personas que se encuentren 

en el área de trabajo deben usar protección ocu

-

lar de conformidad con ANSI Z87.1. La protección 

ocular no les queda de la misma manera a todos 

los operadores.  Asegúrese de que se elija protec

-

ción ocular que tenga protectores laterales o que 

ofrezca protección contra desechos voladores 

tanto del frente como de los costados. El em-

pleador es responsable de hacer obligatorio el 

uso de protección ocular por parte del operador 

y otras personas en el área de trabajo. Cuando 

se requiera, use protección para la cabeza de 

acuerdo con ANSI Z89.1.

Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y 

para los demás, pruebe la herramienta antes de 

comenzar a trabajar cada día de acuerdo con la 

sección "Pruebas diarias requeridas". 

No utilice la herramienta si no entiende a fondo 

el modo de accionamiento seleccionado. 

Extraiga  la  batería  y  los  sujetadores  antes  de 

abandonar el área de trabajo, moviendo la her

-

ramienta a otro lugar o entregándosela a otra 

persona. De no hacerlo, podrían producirse 

lesiones graves.

No  use  esta  herramienta  para  sujetar  cables 

eléctricos. No está diseñada para la instalación 

de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento 

de los cables eléctricos, ocasionando descarga 

eléctrica o riesgos de incendio.

NUNCA calce ni frene el mecanismo de contacto 

de la pieza de trabajo durante el funcionamiento 

de la herramienta. Nunca intente despejar una 

pieza de trabajo atascada sujetando el área de 

descarga de la herramienta. Hacerlo podría cau-

sar lesiones graves.

Para evitar lesiones graves, no trate de evitar 

el contragolpe sosteniendo la herramienta de-

masiado firmemente contra la pieza de trabajo. 

Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la 

herramienta. Durante el uso normal, la herra-

mienta producirá un contragolpe inmediatamente 

después  de  clavar  un  sujetador.  Esta  es  una 

función normal de la herramienta. La restricción 

del contragolpe puede ocasionar que un segundo 

clavo se inserte cuando la herramienta esté en 

modo de Accionamiento por contacto. Sujete la 

empuñadura con firmeza, deje que la herramienta 

haga el trabajo y no coloque una segunda mano 

en la parte superior de la herramienta.

Encendido/selección de accionamiento  

1. Instale la batería.

2. Presione  sin  soltar  el  botón  de  Encendido/Ac

-

cionamiento para encender la herramienta. 

Botón de potencia/actuación

Indicador de 

alimentación

Indicador de 

actuación

3. Pulse el botón de Encendido/Accionamiento de 

nuevo para alternar entre el modo de acciona-

miento secuencial sencillo y de contacto (golpe). 

 

¡ADVERTENCIA!

 Comprenda el proceso de 

accionamiento antes de usarlo.

 

 

Accionamiento secuencial sencillo -

 

 

 

Luz constante - El contacto de la pieza 

de trabajo y luego el gatillo deben ac

-

cionarse en una secuencia específica 

para insertar un sujetador.

 

 

Accionamiento por contacto (golpe) -

 

 

Luz parpadeante - El contacto 

de  la  pieza  de  trabajo  y  el  gatillo 

pueden activarse en cualquier se-

cuencia  para  insertar  un  sujetador. 

4. Presione  sin  soltar  el  botón  de  Encendido/Ac

-

cionamiento para apagar la herramienta.

 

Operación de accionamiento secuencial 

sencillo

1. Sujete la empuñadura firmemente.

2. Empuje  la  herramienta  contra  la  superficie  de 

trabajo, comprimiendo el contacto de la pieza de 

trabajo.

3. Jale  el  gatillo  para  clavar  el  sujetador. 

¡ADVERTENCIA!

 Para evitar lesiones graves, no 

trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramien-

ta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. 

4.  Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de 

la pieza de trabajo.

Operación de accionamiento por contacto 

(golpe)

El accionamiento por contacto puede seguir dos se-

cuencias diferentes, dependiendo de su uso.

Accionamientos múltiples:

1. Sujete la empuñadura firmemente.

2. Jale sin soltar el gatillo. 

3. Presione la herramienta contra la superficie de tra

-

bajo, comprimiendo el contacto de la pieza de tra

-

bajo para insertar el sujetador. 

¡ADVERTENCIA! 

Para evitar lesiones graves, no trate de evitar 

el contragolpe sosteniendo la herramienta de-

masiado firmemente contra la pieza de trabajo.

4. Siga apretando el gatillo y repita el contacto con 

la pieza de trabajo.

Accionamiento sencillo:

1. Sujete la empuñadura firmemente.

2. Empuje la herramienta contra la superficie de traba

-

jo, comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo.

3. Jale  el  gatillo  para  clavar  el  sujetador. 

 

¡ADVERTENCIA!

Para evitar lesiones graves, no 

trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramien-

ta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. 

4.  Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de 

la pieza de trabajo.

Содержание M18 FUEL 2740-20

Страница 1: ...ERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l...

Страница 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Страница 3: ...injury Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable disconnected altered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury A...

Страница 4: ...ward the front of the tool Be sure the point of the fasteners is pointed downward WARNING Use only recommended fasteners of the correct size length collation angle and head type as indicated on the to...

Страница 5: ...a normal function of the tool Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven when the tool is in Contact Actuation mode Grip the handle firmly let the tool do the work and do n...

Страница 6: ...ammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener gaug...

Страница 7: ...e harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammon...

Страница 8: ...ed by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes...

Страница 9: ...entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions...

Страница 10: ...des informations sur les pi ces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilis Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifi...

Страница 11: ...e bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommand es avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de t te adapt s tel qu indiqu sur la plaque signal tique de l outil D aut...

Страница 12: ...ction de l alimentation du d clenchement 1 Installer le bloc piles 2 Appuyer sur le bouton d alimentation de d clenche ment et le maintenir enfonc pour d marrer l outil Bouton d alimentation de d clen...

Страница 13: ...nnes lorsque vous ef fectuez des ajustements Ne pas proc der de la sorte peut entra ner des bles sures 4 Tourner le s lecteur de profondeur vers la droite ou la gauche pour accro tre ou r duire la pro...

Страница 14: ...rge et tirer sur la g chette L outil ne doit pas fonctionner Continuer tirer la g chette et la maintenir enfonc e puis pousser le dispositif de contact de la pi ce contre une pi ce clouer L outil doit...

Страница 15: ...IT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D L...

Страница 16: ...es graves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utili...

Страница 17: ...abricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores El m...

Страница 18: ...ecialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F Ca...

Страница 19: ...tadores 5 Siga sosteniendo el empujador pero suelte el bot n Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores Para extraer las tiras de sujetadores 1 Ext...

Страница 20: ...haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Encendido selecci n de accionamiento 1 Instale la bater a 2 Presione sin soltar el bot n de Encendido Ac cionamien...

Страница 21: ...1 Claveunsujetadordeprueba 2 Extraiga la bater a 3 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes De no hacerlo po dr an producirse lesiones 4 Gire el selector de pr...

Страница 22: ...La herramienta no debe funcionar Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta debe funcionar 9 Si todas las pruebas anter...

Страница 23: ...RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE...

Страница 24: ...58142740d2 961013229 01 A 01 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Отзывы: