background image

9

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours retirer la batterie 

les fois que l’outil est in

-

utilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Toujours utiliser le collecteur de mandrin. Il est 

possible l’outil éjecte les mandrins utilisés, en 

provoquant des blessures.

Installation/vidage du collecteur de 

mandrins/casquette arrière

Une fois le rivet à collier aura été mis, le mandrin se 

mettra dans la boîte. Vider le collecteur de mandrin 

souvent pour éviter que l’outil se bloque. Vider le 

collecteur de mandrin après avoir mis entre 50 et 60 

rivets, en fonction de la taille. 

AVERTISSEMENT! 

Ne 

jamais utiliser l’outil sans avoir installée le collecteur 

de mandrin . Il est possible l’outil éjecte les mandrins 

utilisés, en provoquant des blessures

1. 

Pour 

installer

 le couvercle du collecteur de man-

drin/casquette arrière, alignez le triangle avec le 

triangle  dans  l'outil.  Faites  glisser  le  collecteur/

couvercle sur l'outil et faites-le pivoter pour le 

verrouiller 

 en place. 

2. 

Pour 

retirer

 le collecteur/couvercle du mandrin, 

faites pivoter le collecteur/couvercle et retirez-le 

de l'outil. Videz le collecteur et réinstallez-le avant 

utilisation.

Installation / enlèvement de l’adaptateur 

pour riveteuse à collier

Les composants Huck

®

 sont vendus 

Écrou

Tête 

extérieure 

Huck

®

Boîtier 

extérieur
Tête 

intérieure 

Huck

®

 

Adaptateur 

pour 

riveteuse 

à collier 

intérieur

séparément. Il faut s’en procurer 

afin d’utiliser la riveteuse à collier. 

L’adaptateur pour riveteuse à col-

lier est compatible avec les rivets 

de fixation BobTail

®

, C6L

®

, C120L

®

 

et MagnaGrip

®

.

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Pour 

l’installer

, utiliser une 

clé  ajustable  pour  serrer 

l’adaptateur intérieur pour riv-

eteuse à collier à droite.

3. Glisser la tête intérieure Huck

®

 

et la serrer.

4. 

Glisser le boîtier extérieur 

sur  la  tête  intérieure  Huck

®

 et 

l’adaptateur intérieur pour riv-

eteuse à collier sur l’outil, en le 

serrant à droite.

5. Fixer la tête extérieure Huck

®

.

6. Utiliser  une  clé  ajustable  pour 

serrer  écrou  afin  de  bien  fixer 

tous les composants.

7. 

Pour 

retirer

, exécutez la procé-

dure à l’inverse.

Installation / enlèvement du Hucktainer

®

Les  composants  Hucktainer

®

 sont vendus 

séparément.  L’adaptateur  pour  têtes  No  de  Cat. 

49-16-2661HT (vendu séparément) et l’ensemble de 

tête Hucktainer

®

 vendus par Huck

®

 sont nécessaires 

pour utiliser la riveteuse à collier. 

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Pour 

l’installer

,  utiliser  une  clé  ajustable  pour 

serrer la tête intérieure Hucktainer

®

 à droite.

3. Glisser l’adaptateur Hucktainer

®

 sur la tête intéri-

eure et l’adaptateur intérieur Hucktainer® et après, 

les serrer à droite sur l’outil.

4. Fixer la tête extérieure Hucktainer

®

 et la serrer à 

droite sur l’adaptateur Hucktainer

®

.

5. 

Pour 

retirer

, exécutez la procédure à l’inverse.

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY™ de cet outil, visitez le milwaukeetool.

com/One-Key.  Pour  télécharger  l’application 

ONE-KEY™, visitez l’App Store d’Apple ou Google 

Play à l’aide de votre appareil intelligent.

Indicateur ONE-KEY™

Bleu uni

Le  mode  sans  fil  est  engagé  et  prêt 

pour le configurer à l'aide de l’appli 

ONE-KEY™.

Bleu 

clignotant

L’outil établit une communication active 

avec l’appli ONE-KEY™.

Rouge

clignotant 

L'outil a un blocage sécuritaire et ne 

pourra être débloqué que par le pro-

priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™.

 

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Il faut toujours retirer la batterie de l’outil avant de 

changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi 

d’accessoires autres que ceux qui sont expressé

-

ment recommandés pour cet outil peut comporter 

des risques.

Toujours tenir l’outil fermement et anticiper une 

réaction subite.

Utilisation de la riveteuse à collier

1. Préparer la pièce de travail. 

Faire un trou pilote si néces-

saire. 

2. 

Mettre le mandrin de la riv-

eteuse à collier sur la tête.

3. 

Insérer le bout de rivet à 

collier sur la pièce de travail. 

Tenir l’outil fermement et 

appuyer sur la gâchette, 

sans  relâcher,  jusqu’à  ce 

que le rivet à collier soit 

complètement mis et le mo

-

teur  parvienne  à  s’arrêter. 

Relâcher la gâchette. L’outil 

se réinitialisera.

REMARQUE : 

Relâcher la 

gâchette avant que le rivet de 

fixation soit complètement mis fera l’outil revenir à 

sa position de démarrage.

Содержание M18 FUEL 2661-20

Страница 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y...

Страница 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Страница 3: ...nsion WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cau...

Страница 4: ...ollector after setting 50 60 lockbolts depending on size ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual suppli...

Страница 5: ...032 with the positive side facing up Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger i...

Страница 6: ...OR EXCLU SION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCL...

Страница 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Страница 8: ...es d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT C...

Страница 9: ...t te int rieure Huck et l adaptateur int rieur pour riv eteuse collier sur l outil en le serrant droite 5 Fixer la t te ext rieure Huck 6 Utiliser une cl ajustable pour serrer crou afin de bien fixer...

Страница 10: ...mpl te Pour remplacer la pile bouton 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfa...

Страница 11: ...R LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RE SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDI RECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PER...

Страница 12: ...ramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herr...

Страница 13: ...e uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas...

Страница 14: ...Adaptador interno para remachadora de collar n por separado Es necesario contar con ellos para usar la remacha dora de collar n El adaptador para remachadora de collar n es com patible con los fijado...

Страница 15: ...a completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un ce...

Страница 16: ...FUEL las pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de t...

Отзывы: