background image

6

LIMITED  WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the 

original purchaser only to be free from defects in material and workman-

ship.  Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace 

any part on an electric power tool which, after examination, is determined 

by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of 

five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return 

of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or 

MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, 

is required. A copy of the proof of purchase should be included with the 

return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal 

wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear:  Many power tools need periodic parts replacement and 

service to achieve best performance. This warranty does not cover repair 

when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited 

to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bum-

pers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; 

Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand 

Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Recon

-

ditioned Product; and Test & Measurement Products.  There are separate 

and distinct warranties available for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is 

one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the M18 

FUEL™ 1” D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain Cleaning Cables, 

AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories, REDLITHIUM™ USB 

Laser Levels and TRAPSNAKE™ 25' Auger w/ CABLE DRIVE™ is two 

(2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18™ 

Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18™ Framing Nailers, M18 

FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, 

M18 FUEL™ 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 

Gal. Compact Quiet Compressor, M12™ Laser Levels, 165' Laser Detector, 

M12™ 23GA Pin Nailer, M18 FUEL™ 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY™, 

M12 FUEL™ Low Speed Tire Buffer, M18 FUEL™ Random Orbital Polish

-

ers, and the M18™ Utility Fencing Stapler is three (3) years from the date of 

purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the 

LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject 

to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, 

the part will be replaced free of charge. 

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on 

a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product 

will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is 

provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE  OF  THE  EXCLUSIVE  REPAIR AND  REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT 

FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.  IF YOU DO 

NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE 

PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY 

INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, 

OR  FOR ANY  COSTS, ATTORNEY  FEES,  EXPENSES,  LOSSES  OR 

DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, 

FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT 

LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLU

-

SION  MAY  NOT APPLY TO YOU.   THIS  WARRANTY  IS  EXCLUSIVE 

AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR 

ORAL.  TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR

-

TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS 

NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED 

TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS 

DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS 

ON  HOW  LONG AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO THE ABOVE 

LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU 

SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and 

non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES 

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 

de  sécurité,  consignes, 

illustrations et spécifications fournies avec cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les 

règles et les instructions à des fins de référence 

ultérieure. 

Le terme «outil électrique» figurant dans 

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-

trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par 

batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at

-

mosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser 

un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer 

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec 

des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non 

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières  et  des  réfrigérateurs. 

Le risque de 

choc électrique est accru lorsque le corps est mis 

à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils 

accroît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. 

Ne  jamais  utiliser  le  cordon  d’alimentation 

pour transporter l’outil électrique et ne jamais 

débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder  le  cordon  à  l'écart  de  la  chaleur,  de 

l'huile, des objets tranchants et des pièces en 

mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé 

accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite 

de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de 

terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout 

outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en 

cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, 

de  drogues  ou  de  médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 

peut entraîner des blessures graves.

Содержание M18 FUEL 2661-20

Страница 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y...

Страница 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Страница 3: ...nsion WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cau...

Страница 4: ...ollector after setting 50 60 lockbolts depending on size ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual suppli...

Страница 5: ...032 with the positive side facing up Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger i...

Страница 6: ...OR EXCLU SION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCL...

Страница 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Страница 8: ...es d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT C...

Страница 9: ...t te int rieure Huck et l adaptateur int rieur pour riv eteuse collier sur l outil en le serrant droite 5 Fixer la t te ext rieure Huck 6 Utiliser une cl ajustable pour serrer crou afin de bien fixer...

Страница 10: ...mpl te Pour remplacer la pile bouton 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfa...

Страница 11: ...R LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RE SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDI RECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PER...

Страница 12: ...ramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herr...

Страница 13: ...e uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas...

Страница 14: ...Adaptador interno para remachadora de collar n por separado Es necesario contar con ellos para usar la remacha dora de collar n El adaptador para remachadora de collar n es com patible con los fijado...

Страница 15: ...a completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un ce...

Страница 16: ...FUEL las pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de t...

Отзывы: