background image

57

•  Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν 

επιτρέπεται.

Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων.

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ

Αυτό το καρφωτικό μπαταρίας διαθέτει δύο είδη λειτουργίας (βλέπε πάνω σ' 

αυτό τις απεικονίσεις):
Μεμονωμένη ενεργοποίηση:

Η εκτόξευση του καρφιού γίνεται πιέζοντας τη σκανδάλη.
Ενεργοποίηση επαφής:

Κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη για την αυτόματη εκτόξευση του καρφιού κατά 

την επαφή με το κατεργαζόμενο τεμάχιο.

Ένδειξη επαναπλήρωσης

Εάν είναι ο γεμιστήρας σχεδόν άδειος (περιέχει μόνο 4–5 καρφιά), δεν λειτουργεί 

η επαφή εργασίας υπό κανονική πίεση και δεν εκτοξεύεται κανένα καρφί πλέον. 

Για να συνεχίσετε την εργασία σας, εφοδιάστε το γεμιστήρα.

Ρύθμιση βάθους διείσδυσης (βλέπε απεικονίσεις)

Ελέγξτε τι βρίσκεται πίσω από το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το καρφί μπορεί να 

διαπεράσει το κατεργαζόμενο τεμάχιο κατά την πρόσκρουση και να προκαλέσει 

σοβαρούς τραυματισμούς σε άλλα άτομα. Μειώνοντας το βάθος διείσδυσης, 

αποτρέπετε τη διατρύπηση του κατεργαζόμενου τεμαχίου από το καρφί.

ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ Ο ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ

 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ: Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου τραυματισμού 

για σας και άλλους να διενεργείτε καθημερινώς την ακόλουθη εξέταση 

πριν την έναρξη των εργασιών – προπαντός όταν έχει πέσει το εργαλείο 

κάτω, έχει υποστεί μια έντονη πρόσκρουση ή πάτησε κανείς πάνω στο 

εργαλείο. Εκτελέστε τις ακόλουθες δοκιμές στην αναφερόμενη ΣΕΙΡΑ. Εάν 

δεν λειτουργεί το εργαλείο κανονικά, τότε ενημερώστε αμέσως το τμήμα 

εξυπηρέτησης πελατών τής MILWAUKEE.
Μην στρέφετε το εργαλείο προς εσάς ή άλλα άτομα.

1.  Αφαιρέστε την μπαταρία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Κατά τη χρησιμοποίηση καρφιών μην στρέφετε το 

εργαλείο προς εσάς ή άλλα άτομα. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος 

τραυματισμού.

2.  Ελέγξτε άπαντες βίδες, μπουλόνια, παξιμάδια και πείρους του εργαλείου. 

Χαλαρά μέσα στερέωσης πρέπει να σφίγγονται.

3.  Τραβήξτε προς τα πίσω την προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα (για να 

απενεργοποιήσετε την ένδειξη επαναπλήρωσης) και πιέστε την επαφή 

εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο. Η ενεργοποίηση πρέπει να 

πραγματοποιείται εύκολα.

4.  Όταν ακουμπήσει η επαφή εργασίας πάνω στο κατεργαζόμενο τεμάχιο, 

πιέζετε τη σκανδάλη. Η ενεργοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται εύκολα.

5.  Τοποθετήστε την μπαταρία.
6.  Επιλέξτε το είδος λειτουργίας «μεμονωμένη ενεργοποίηση». Τραβήξτε την 

προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα προς τα πίσω (για να 

απενεργοποιήσετε την ένδειξη επαναπλήρωσης) χωρίς να πατήσετε τη 

σκανδάλη και πιέστε την επαφή εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο 

τεμάχιο. Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει. Απομακρύνετε την 

επαφή εργασίας από το κατεργαζόμενο τεμάχιο και τραβάτε την προώθηση 

καρφιών στο γεμιστήρα προς τα πίσω (για να απενεργοποιήσετε την 

ένδειξη επαναπλήρωσης). Κρατάτε τη σκανδάλη 5 δευτερόλεπτα πατημένη. 

Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει. Συνεχίζετε να κρατάτε τη 

σκανδάλη πατημένη και πιέζετε την επαφή εργασίας πάνω στο 

κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να ξεκινήσει. Χωρίς να 

πατήσετε τη σκανδάλη, τραβάτε την προώθηση καρφιών στο γεμιστήρα 

προς τα πίσω (για να απενεργοποιήσετε την ένδειξη επαναπλήρωσης) και 

πιέζετε την επαφή εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο. Πιέζετε 

τη σκανδάλη. Το εργαλείο πρέπει να ξεκινήσει. Αφήνετε τη σκανδάλη. Ο 

επικρουστήρας πρέπει να κινηθεί προς τα πάνω. 

7.  Επιλέξτε το είδος λειτουργίας «ενεργοποίηση επαφής». Δίχως επαφή με 

ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο, τραβάτε την προώθηση καρφιών στο 

γεμιστήρα προς τα πίσω (για να απενεργοποιήσετε την ένδειξη 

επαναπλήρωσης) και πιέζετε τη σκανδάλη. Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να 

ξεκινήσει. Συνεχίζετε να κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη και πιέζετε την 

επαφή εργασίας πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το εργαλείο πρέπει 

να ξεκινήσει.

8.  Μετά από την επιτυχημένη εκτέλεση όλων αυτών των δοκιμών είναι το 

εργαλείο σε πλήρη ετοιμότητα. Επιλέξτε το επιθυμητό είδος λειτουργίας και 

αρχίστε με τις γραμμές καρφιών.

9.  Ρυθμίστε το βάθος διείσδυσης σύμφωνα με την παράγραφο «Ρύθμιση 

βάθους διείσδυσης» και ακολουθήστε τις απεικονίσεις.

10.  Μετά την ολοκλήρωση όλων των δοκιμών είναι το μηχάνημα σε πλήρη 

ετοιμότητα. Εκτελείτε αυτές τις δοκιμές καθημερινώς πριν τη χρήση του 

εργαλείου ή πάντα τότε, όταν έχει πέσει το μηχάνημα κάτω, έχει υποστεί μια 

έντονη πρόσκρουση, πάτησε κανείς πάνω στο εργαλείο, έχουν μαγγώσει τα 

καρφιά κτλ. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. 

Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια 

τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις 

τεχνικής υποστήριξης).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο 

της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται 

στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή 

απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την 

ανταλλακτική μπαταρία.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν 

από την έναρξη λειτουργίας. 

Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά 

γυαλιά.

Να φοράτε προστατευτικά γάντια!

Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!

Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές 

δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά 

απορρίμματα.

Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται 

ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο 

φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας 

απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από 

ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και 

συλλογής απορριμμάτων.

n

0

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο

V

Τάση

Συνεχές ρεύμα

Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας

Ουκρανικό σήμα πιστότητας

Ευρασιατικό σήμα πιστότητας

ÅËËÇNÉÊÁ

470 205 - M18FN18GS.indd   57

470 205 - M18FN18GS.indd   57

20.08.2019   16:23:37

20.08.2019   16:23:37

Содержание M18 FN18GS

Страница 1: ...isning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske...

Страница 2: ...sbeskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSKY 1 2...

Страница 3: ...merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi pokyny a...

Страница 4: ...4 STOP STOP 20 14 8 15 Seitenzahlen ndern 470 205 M18FN18GS indd 4 470 205 M18FN18GS indd 4 20 08 2019 16 23 30 20 08 2019 16 23 30...

Страница 5: ...5 21 16 18 10 6 12 470 205 M18FN18GS indd 5 470 205 M18FN18GS indd 5 20 08 2019 16 23 30 20 08 2019 16 23 30...

Страница 6: ...a Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stro...

Страница 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 205 M18FN18GS indd 7 470 205 M18FN18GS indd 7 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 8: ...8 1 2 1 2 470 205 M18FN18GS indd 8 470 205 M18FN18GS indd 8 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 9: ...9 3 click 470 205 M18FN18GS indd 9 470 205 M18FN18GS indd 9 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 10: ...10 2 sec 470 205 M18FN18GS indd 10 470 205 M18FN18GS indd 10 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 11: ...touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendido accionamiento Ligar Desligar Mantenha a te...

Страница 12: ...12 470 205 M18FN18GS indd 12 470 205 M18FN18GS indd 12 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 13: ...z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv t erven LED je nabit akumul toru p li n zk H eb...

Страница 14: ...14 470 205 M18FN18GS indd 14 470 205 M18FN18GS indd 14 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 15: ...15 1 2 9 sec 470 205 M18FN18GS indd 15 470 205 M18FN18GS indd 15 20 08 2019 16 23 32 20 08 2019 16 23 32...

Страница 16: ...bediening Enkel aktivering Enkelt skudd Enkelspik Yksitt istoimennus Tek tetikleme Jednotliv n st el Jednotliv n strel Tryb pojedynczy Egyedi m k dtet s Posami na aktivacija Pojedina no aktiviranje A...

Страница 17: ...a pieza de trabajo Pressione a ferramenta contra a pe a Assim o contato de trabalho ativado Druk het gereedschap op het werkstuk Daarbij wordt het arbeidscontact bediend Tryk v rkt jet imod emnet Herv...

Страница 18: ...taktaktivering Kontakt skudd Kontakspikning Kosketustoimennus Temas tetikleme Kontaktn n st el Kontaktn n strel Tryb kontaktowy rint ses m k dtet s Kontakta aktivacija Kontaktno aktiviranje Darbin ana...

Страница 19: ...Turiet sl dzi nospiestu Laikykite jungikl nuspaust Hoidke p stikut all Ap sa i continuu tr gaciul Push the tool against the work surface compressing the workpiece contact to drive the fastener Die Ma...

Страница 20: ...bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjmowanie zakleszczonego gwo dzia Beszorult sz g elt...

Страница 21: ...21 1 2 470 205 M18FN18GS indd 21 470 205 M18FN18GS indd 21 20 08 2019 16 23 33 20 08 2019 16 23 33...

Страница 22: ...his rule will reduce the risk of serious personal injury Eye protection provides protection against ying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the...

Страница 23: ...inside them Corrosive or conductive uids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit SPECIFIED CONDITIONS OF USE The nailer is...

Страница 24: ...Indicator and press the workpiece contact against a workpiece Pull the trigger The tool must operate Release the trigger The driver must move up 7 Select the Contact Actuation Operation Holding the w...

Страница 25: ...ine Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung Normale Brillen haben nur sto feste Gl ser Sie gelten nicht als Schutzbrillen Die Beachtung dieser Regeln verringert das Verletzungsrisiko Die Schutzbrille...

Страница 26: ...kkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt au...

Страница 27: ...erhin gedr ckt halten und den Arbeitskontakt gegen das Werkst ck dr cken Das Werkzeug darf nicht starten Ohne den Ausl ser zu bet tigen den Nagelvorschub im Magazin zur ckziehen um die Nachf llanzeige...

Страница 28: ...Elles ne sont pas consid r es des lunettes de protection Le respect des pr sentes prescriptions r duit le risque d accident Les lunettes de protection prot gent contre des particules errantes tant DE...

Страница 29: ...vec de l eau et du savon En cas de contact avec les yeux rincer soigneusement avec de l eau et consulter imm diatement un m decin Avertissement Pour r duire le risque d incendie de blessures corporell...

Страница 30: ...ur tirer arri re l avancement clous l int rieur du r servoir pour d sactiver l indicateur de charge et appuyer le palpeur sur une pi ce usiner Activer l actionneur L outil doit se mettre en marche D s...

Страница 31: ...ell utensile con rischio di folgorazione per l utente Indossare sempre occhiali di protezione con protezioni laterali Occhiali normali hanno soltanto lenti infrangibili Non vengono considerati occhial...

Страница 32: ...di contatto con l acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un med...

Страница 33: ...zionatore tirare indietro l avanzamento chiodi all interno del caricatore per disattivare l indicatore di ricarica e premere il contatto di lavoro contro un pezzo da lavorare Attivare l azionatore L u...

Страница 34: ...tentes a impactos No son gafas de seguridad El cumplimiento de esta regla reduce el riesgo de lesiones personales graves Las gafas de protecci n proporcionan protecci n contra part culas vol tiles pro...

Страница 35: ...cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de bater as o el cargador en l quido ni permita que uya un uido dentro de ellos Los uidos corrosivos o conductivos como el agua de mar cierto...

Страница 36: ...resionado y presione el contacto de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta no se debe poner en funcionamiento Sin tirar del disparador tire hacia atr s el empujador del clavo en el cargado...

Страница 37: ...levar a um choque el trico do utilizador Sempre use culos de prote o com blindagem lateral culos normais s tem vidros resistentes ao choque Eles n o s o considerados culos de prote o A observa o dest...

Страница 38: ...quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o mais depressa poss vel Advert ncia...

Страница 39: ...A ferramenta n o deve ser iniciada Sem ativar o disparador puxe o avan o dos pregos no carregador para tr s para desativar o indicador de reenchimento e pressione o contato de trabalho contra uma pe a...

Страница 40: ...rische schokken Draag altijd een veiligheidsbril met een zijdelingse afscherming Normale brillen hebben alleen stootvaste glazen Ze gelden niet als veiligheidsbrillen Neem deze regels in acht om het r...

Страница 41: ...treme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een art...

Страница 42: ...ngedrukt en druk het arbeidscontact tegen het werkstuk Het gereedschap mag niet starten Trek de spijkeraanvoer in het magazijn terug om de navulindicator te deactiveren zonder de trigger in te drukken...

Страница 43: ...n af disse regler reducerer faren for kv stelser Beskyttelsesbrillerne beskytter mod omkring yvende partikler b de FORAN og fra SIDEN B r ALTID beskyttelsesbriller ved bestykning betjening og vedligeh...

Страница 44: ...kt skal man mindst skylle jnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omg ende ops ge en l ge Advarsel For at undg risiko for brand kv stelser eller beskadigelse af produktet for rsaget af kortslu...

Страница 45: ...udl seren for at deaktivere p fyldningsvisningen og tryk arbejdskontakten imod et emne Aktiv r udl seren V rkt jet skal starte Slip udl seren Indslagsbolten skal bev ge sig opad 7 V lg driftsmodus Ko...

Страница 46: ...edlikehold av verkt yet Vernebriller er n dvendig for beskytte mot smuss og spiker da disse kan for rsake alvorlige skader av ynene Fjern alltid batteriet f r du justerer dybden p drillhjulet Ikke tre...

Страница 47: ...kan lades trygt inn i magasinet til dette produktet er beskrevet i tabellen med produktspesi kasjoner i denne brukermanualen Ikke bruk andre typer spiker eller annet i spikerpistolen M ikke brukes i k...

Страница 48: ...sinet bakover uten ha kontakt med et arbeidsemne for deaktivere p fyll indikatoren og trekk i avtrekkeren Verkt yet skal ikke starte Hold avtrekkeren fortsatt trykket og trykkarbeidskontakten mot arbe...

Страница 49: ...N B r ALLTID skyddsglas gon n r du bestyckar anv nder eller underh ller verktyget Skyddsglas gonen beh vs f r att skydda mot smuts och spikar som kan orsaka allvarliga gonskador Ta alltid ur batteriet...

Страница 50: ...na som kan laddas p s kert s tt i produktens magasin beskrivs i tabellen med produktspeci kationer i denna bruksanvisning Anv nd inga andra typer av spikar eller f stelement med spikpistolen Anv nd in...

Страница 51: ...och tryck arbetskontakten mot ett arbetsstycke Tryck in utl saren Verktyget m ste starta Sl pp utl saren Inslagsbulten m ste r ra sig upp t 7 V lj drifts ttet Kontakspikning Utan kontakt med ett arbe...

Страница 52: ...y kalua varustaessasi k ytt ess si ja kunnostaessasi Suojalasit tarvitaan suojaamaan lialta ja nauloilta jotka voivat aiheuttaa vaikeita silm vammoja Irrota akku aina ennen k ytt py r n syvyyden s t m...

Страница 53: ...llisesti ladata tuotteen lippaaseen kuvataan t m n k ytt oppaan teknisten tietojen taulukossa l k yt naulaimen kanssa muun tyyppisi nauloja tai kiinnikkeit l k yt kontaktitilassa ty skennelless si rak...

Страница 54: ...lansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Ty kalun t ytyy k ynnisty 8 K...

Страница 55: ...2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 v EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I EN 60745 N 470 205 M18FN18GS in...

Страница 56: ...16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50...

Страница 57: ...2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V N 470 205 M18FN18GS indd 57 470 205 M18FN18GS indd 57 20 08 2019 16 2...

Страница 58: ...aman i in yan siperli koruyucu g zl k tak n Normal g zl kler sadece darbelere dayan kl camlara sahiptir Bunlar koruyucu g zl k say lmaz Bu kurallara uyulmas yaralanma riskini azalt r Koruyucu g zl k e...

Страница 59: ...tarya s v s d ar akabilir Batarya s v s ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y kay n Batarya s v s g z n ze ka acak olursa en az ndan 10 dakika y kay n ve zaman ge irmeden bir hekime ba vurun...

Страница 60: ...a n i par as na bast r n Alet al maya ba lamamal d r arj r i indeki ivi itme d zene ini teti e basmadan geri ekin dolum g stergesini devre d b rakmak i in ve al ma konta n bir i par as na bast r n Tet...

Страница 61: ...pouze skla odoln v i n raz m Nepova uj se za ochrann br le Respektov n t chto pravidel sni uje riziko poran n Ochrann br le v s chr n p ed odletuj c mi sticemi nejen ZP EDU ale i ZE STRANY P i nasazov...

Страница 62: ...ahuje p s vhodn ch h eb k H eb ky kter mohou b t bezpe n vlo eny do z sobn ku pro produkt jsou pops ny ve speci ka n tabulce produktu v t to p ru ce Nepou vejte dn jin typ h eb k nebo upevn n na h eb...

Страница 63: ...s pohnout sm rem nahoru 7 Zvolte si re im provozu Kontaktn n st el Bez kontaktu s obrobkem pot hn te pod v n h eb k v z sobn ku nazp t aby se deaktivoval indik tor dopln n a stiskn te spou N ad se nes...

Страница 64: ...k m pr dom Noste v dy ochrann okuliare s bo n m ochrann m krytom Be n okuliare maj len skl odoln vo i n razom Nie s pova ovan za ochrann okuliare Re pektovanie t chto pravidiel zni uje riziko poraneni...

Страница 65: ...o okam ite ich d kladne vypl chnu po dobu min 10 min a bezodkladne vyh ada lek ra Varovanie Aby ste zabr nili nebezpe enstvu po iaru sp soben ho skratom poraneniam alebo po kodeniam v robku nepon raj...

Страница 66: ...radie sa nesmie spusti Bez stla enia sp te potiahnite pod vanie klincov v z sobn ku sp aby sa deaktivoval indik tor doplnenia a pracovn kontakt tla te proti obrobku Stla te sp N radie sa mus spusti S...

Страница 67: ...ne z os on boczn Zwyk e okulary maj wy cznie szkie ka odporne na wstrz sy Nie stanowi one okular w ochronnych Przestrzeganie powy szych regu zmniejsza ryzyko obra e Okulary ochronne chroni przed przel...

Страница 68: ...atychmiast o pomoc medyczn Ostrze enie Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i na...

Страница 69: ...z dzia Wysun posuw gwo dzia w magazynku bez wciskania przycisku wyzwalacza w celu dezaktywacji wska nika nape nienia i wsun kontakt roboczy w kierunku obrabianego przedmiotu Wcisn przycisk wyzwalacza...

Страница 70: ...ek E szab lyok betart sa cs kkenti a s r l svesz lyt A v d szem veg EL L s OLDALT egyar nt v d a sz trep l r szecsk k ellen A szersz m t lt sekor kezel sekor s karbantart sakor MINDIG viseljen v d sze...

Страница 71: ...idz rlat ltali t z s r l sek vagy term kk rosod sok vesz lye elker l s re ne mer tse a szersz mot a cser lhet akkut vagy a t lt k sz l ket folyad kokba s gondoskodjon arr l hogy ne hatoljanak folyad k...

Страница 72: ...t nyomja a munkadarabhoz A szersz mnak nem szabad elindulnia A kiold m k dtet se n lk l h zza h tra a sz g el tol t a t rban az ut nt lt sjelz deaktiv l s hoz s a munkadarab rintkez t nyomja egy munka...

Страница 73: ...la itijo tako od SPREDAJ kakor tudi od STRANI pred naokoli lete imi delci Pri pripravi upravljanju in vzdr evanju orodja ZMERAJ nosite za itna o ala Za itna o ala so potrebna za za ito pred ne isto am...

Страница 74: ...ajalo do vdora teko in v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne teko ine kot so slana voda dolo ene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzro ijo kratek stik UPORABA V...

Страница 75: ...tve in delovni stik pritisnite ob surovec Spro ite spro ilec Orodje se mora zagnati Izpustite spro ilec Zabijalni ep se mora premakniti navzgor 7 Izberite obratovalni na in Kontaktna aktivacije Brez s...

Страница 76: ...otporna na udarce One ne va e kao za titne nao ale Po tivanje ovih pravila smanjuje rizik od povreda Za titne nao ale titi kako SPRIJEDA tako i sa STRANE lete ih estica Nosite kod opremanja poslu iva...

Страница 77: ...nosti od ozljeda ili o te enja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u teku ine i pobrinite se za to da u ure aje ili akumulator ne prodiru nikakve teku ine Korozi...

Страница 78: ...ti prema izratku Okida aktivirati Alat mora startati Okida ispustiti Udarni svornjak se mora kretati nagore 7 Izaberite vrstu rada kontaktno aktiviranje Bez kontakta jednim izratkom potiskivanje avala...

Страница 79: ...s nevar izmantot k aizsargbrilles Iev rojot os noteikumus J s samazin siet savaino an s risku Aizsargbrilles aizsarg acis NO PRIEK PUSES k ar NO S NIEM pret apk rt lidojo m da i m VIENM R n s jiet aiz...

Страница 80: ...t ji vai produkti kas satur balin t jus var izrais t ssavienojumu NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Naglot js ir paredz ts naglu iedz anai kok vai l dz g m kst materi l aptver ir piem rotas naglas s...

Страница 81: ...j uzs k darb ba Atlaidiet sl dzi Belznim j kustas uz aug u 7 Izv lieties darbin anas veicu Kontaktbet tigung Darbin ana ar kontaktu Neveidojot darbar ka kontaktu ar apstr d jamo deta u atvelciet nagl...

Страница 82: ...i paisymas suma ina traum rizik Apsauginiai akiniai tiek priekyje tiek onuose apsaugo nuo smulki daleli rengiant naudojant ir aptarnaujant prietais visada d v kite apsauginius akinius Apsauginiai akin...

Страница 83: ...alima saugiai sud ti taiso apkab apra ytos iame vadove gaminio speci kacijos lentel je vini kalimo tais negalima d ti kito tipo vini ar tvirtinimo element taiso negalima naudoti kontaktinio kalimo re...

Страница 84: ...junkite jungikl Prietaisas neturi sijungti Toliau laikykite jungikl nuspaust kad prispaustum te darbin kontakt prie ruo inio Prietaisas turi sijungti 8 Atlikus visus patikros veiksmus prietaisas paru...

Страница 85: ...itseprille Need kaitsevad mustuse ja naelte eest mis v ivad p hjustada t siseid silmavigastusi Enne l gis gavuse reguleerimist v tke aku alati v lja rge t mmake reguleerketast v lja see on ette n htud...

Страница 86: ...erjali Teave naelte kohta mida saab naelap ssi magasini ohutult laadida on esitatud selle kasutusjuhendi tehniliste andmete tabelis rge kasutage selle naelap ssiga mingit muud t pi naelu v i kinnitusv...

Страница 87: ...e p stik L kpolt peab lespoole liikuma 7 Valige t re iimiks Kontaktvajutus T mmake naelas tur magasinis ilma detailiga kontakti loomata tagasi t itmise n idiku deaktiveerimiseks ja vajutage p stikule...

Страница 88: ...18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 8...

Страница 89: ...2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 4...

Страница 90: ...MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V 470 205 M18FN18GS indd 90 470 205 M18FN18GS indd 90 20 08 2019 16 23 41 20 08 2019 16 23...

Страница 91: ...V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS ind...

Страница 92: ...745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Страница 93: ...E 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O V 470 205 M18FN18GS indd 93 470 205 M18FN18GS indd 93 20 08 2019 16 23 42 20 0...

Страница 94: ...iectate at t din FA c t i din LATERAL i trebuie purta i NTOTDEAUNA de operator i de alte persoane din zona de lucru n timpul lucr rilor de nc rcare utilizare sau depanare a acestei unelte Ochelarii de...

Страница 95: ...n urma unui scurtcircuit nu imersai scula acumulatorul de schimb sau nc rc torul n lichide i asigurai v s nu p trund lichide n aparate i acumulatori Lichidele corosive sau cu conductibilitate precum a...

Страница 96: ...sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcare i ap sa i pi...

Страница 97: ...h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 97 47...

Страница 98: ...2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50...

Страница 99: ...LWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 99 470 205 M18FN18GS indd 99 20 08 2019 16 23 43 20 08 2019...

Страница 100: ...h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 100 4...

Страница 101: ...2 16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30...

Страница 102: ...WAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 102 470 205 M18FN18GS indd 102 20 08 2019 16 23 43 20 08 201...

Страница 103: ...103 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 103 470 205 M18FN18GS indd 103 20 08 2019 16 23 43 20 08 2019 16 23 43...

Страница 104: ...1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1...

Страница 105: ...60745 M18 FN18GS 4741 26 01 000001 999999 0 1 2 mm 16 54 mm 110 900 h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 470 205 M18FN18GS indd 105 470 20...

Страница 106: ...4931 4702 05 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 205 M18FN18GS indd 106 470 205 M18FN18GS indd 106 20 08 2019 16 23 44 20 08 2019 16...

Отзывы: