background image

92

от дървото и да причини неочаквано отчупване на дървото отстрани на 

работния материал или дефект, който да предизвика нараняване.
Дръжте ръцете си и частите на тялото си извън непосредствената 

работна зона. Дръжте работния инструмент с клещи, ако е 

необходимо, за да предпазите ръцете и тялото си от потенциални 

наранявания. Уверете се, че работният детайл е правилно обезопасен, 

преди да притиснете пирона срещу материала. Контактът с работния 

материал може да причини неочаквано  разместване на материала. 

Пазете лицето и частите на тялото си встрани от задната страна на 

капака на инструмента, когато работите в ограничени зони. Внезапният 

откат може да нарани тялото Ви, особено кагато забивате в твърд или 

плътен материал.
По време на нормална употреба на инструмента се получава откат 

непосредствено след забиване на пирон. Това е нормална функция на 

инструмента. Не се опитвайте да предотвратите отката, като държите 

инструмента срещу работния детайл. Ограничаването на отката може 

да доведе до изстрелване на следващ пирон от пистолета. Дръжте 

ръкохватката здраво, изчакайте действието да завърши и никога не 

поставайте другата си ръка на върха на инструмента или до изхода. 

Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозно 

лично нараняване.
Не изстрелвайте пирони срещу върха на други пирони или с 

инструмент под прекалено остър ъгъл, тъй като това може да доведе 

до отклоняване на пирони и да причини нараняване.
Винаги проверявайте работната зона за скрити кабели, водни тръби и 

др., преди да използвате продукта в такава зона.
След използване на продукта в режим на контактно задействане, 

превключете отново на пълен последователен режим.
Дълбочината на забиване на пирона може да се влияе от въздушното 

налягане. Препоръчително е дълбочината да се провери върху 

ненужен работен детайл, за да се определи необходимата дълбочина 

за прилагане.
С инструмента могат да се използват само пирони, съответстващи на 

описанието в техническите данни. Използването на неправилните 

пирони може да доведе до запушване или други неизправности.
Не избирайте режим на контактно задействане, ако работите на 

скелета, стълби или платформи, където може да е необходима 

промяна на положението на тялото Ви. Може неволно да изстреляте 

пирон чрез неочаквано активиране на контакта с работния детайл при 

допир, докато е избран режим на контактно задействане. При смяна на 

положението си деактивирайте продукта като изцяло отстраните 

батериите. Това ще намали потенциала за нараняване на Вас или 

околните.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите 

отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите 

акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност 

от късо съединение).
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да 

попадат метални части (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата18 V да се зареждат само със зарядни 

устройства от системата18 V laden. Да не се зареждат акумулатори от 

други системи.
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте 

само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени 

акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава 

течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага 

изплаквайте старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете 

лекар.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, предизвикана 

от късо съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, 

не потапяйте инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или 

зарядното устройство в течности и се погрижете в уредите и 

акумулаторните батерии да не попадат течности. Течностите, 

предизвикващи корозия или провеждащи електричество, като солена 

вода, определени химикали, избелващи вещества или продукти, 

съдържащи избелващи вещества, могат да предизвикат късо 

съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Пистолетът е предназначен за забиване на пирони в дърво или 

подобни материали от магазин, съдържащ лента или подходящи 

пирони. Пироните, които могат да се зареждат безопасно в магазина, 

са описани в продуктовата спецификация в това ръководство. Не 

работете в режим на контактно задействане, докато работите върху 

скелета, стълби или други платформи, където се изисква смяна на 

работното положение. Използвайте само последователен режим в 

този случай. Пистолетът не трябва да се използва за закрепване на 

електрически кабели.
Този уред може да се използва по предназначение само както е 

посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически 

данни" продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EO, както и на всички 

следващи нормативни документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-03-08

Alexander Krug 

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да 

се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се 

избягва по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното 

устройство и на акумулатора.
За оптимална продължителност на живот след употреба батериите 

трябва да се заредят напълно.
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да 

се изваждат от уреда след зареждане. 
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте 

батерията при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията 

при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. 

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за 

превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с 

местните, националните и международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без 

допълнителни изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е 

предмет на законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. 

Подготовката на превоза и самият превоз трябва да се извършват 

само от обучени лица. Целият процес трябва да е под 

професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне 

късо съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в 

опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни 

инструкции.

БЪЛГАРСКИ

470 205 - M18FN18GS.indd   92

470 205 - M18FN18GS.indd   92

20.08.2019   16:23:42

20.08.2019   16:23:42

Содержание M18 FN18GS

Страница 1: ...isning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske...

Страница 2: ...sbeskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSKY 1 2...

Страница 3: ...merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi pokyny a...

Страница 4: ...4 STOP STOP 20 14 8 15 Seitenzahlen ndern 470 205 M18FN18GS indd 4 470 205 M18FN18GS indd 4 20 08 2019 16 23 30 20 08 2019 16 23 30...

Страница 5: ...5 21 16 18 10 6 12 470 205 M18FN18GS indd 5 470 205 M18FN18GS indd 5 20 08 2019 16 23 30 20 08 2019 16 23 30...

Страница 6: ...a Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stro...

Страница 7: ...7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 205 M18FN18GS indd 7 470 205 M18FN18GS indd 7 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 8: ...8 1 2 1 2 470 205 M18FN18GS indd 8 470 205 M18FN18GS indd 8 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 9: ...9 3 click 470 205 M18FN18GS indd 9 470 205 M18FN18GS indd 9 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 10: ...10 2 sec 470 205 M18FN18GS indd 10 470 205 M18FN18GS indd 10 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 11: ...touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendido accionamiento Ligar Desligar Mantenha a te...

Страница 12: ...12 470 205 M18FN18GS indd 12 470 205 M18FN18GS indd 12 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 13: ...z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv t erven LED je nabit akumul toru p li n zk H eb...

Страница 14: ...14 470 205 M18FN18GS indd 14 470 205 M18FN18GS indd 14 20 08 2019 16 23 31 20 08 2019 16 23 31...

Страница 15: ...15 1 2 9 sec 470 205 M18FN18GS indd 15 470 205 M18FN18GS indd 15 20 08 2019 16 23 32 20 08 2019 16 23 32...

Страница 16: ...bediening Enkel aktivering Enkelt skudd Enkelspik Yksitt istoimennus Tek tetikleme Jednotliv n st el Jednotliv n strel Tryb pojedynczy Egyedi m k dtet s Posami na aktivacija Pojedina no aktiviranje A...

Страница 17: ...a pieza de trabajo Pressione a ferramenta contra a pe a Assim o contato de trabalho ativado Druk het gereedschap op het werkstuk Daarbij wordt het arbeidscontact bediend Tryk v rkt jet imod emnet Herv...

Страница 18: ...taktaktivering Kontakt skudd Kontakspikning Kosketustoimennus Temas tetikleme Kontaktn n st el Kontaktn n strel Tryb kontaktowy rint ses m k dtet s Kontakta aktivacija Kontaktno aktiviranje Darbin ana...

Страница 19: ...Turiet sl dzi nospiestu Laikykite jungikl nuspaust Hoidke p stikut all Ap sa i continuu tr gaciul Push the tool against the work surface compressing the workpiece contact to drive the fastener Die Ma...

Страница 20: ...bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjmowanie zakleszczonego gwo dzia Beszorult sz g elt...

Страница 21: ...21 1 2 470 205 M18FN18GS indd 21 470 205 M18FN18GS indd 21 20 08 2019 16 23 33 20 08 2019 16 23 33...

Страница 22: ...his rule will reduce the risk of serious personal injury Eye protection provides protection against ying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the...

Страница 23: ...inside them Corrosive or conductive uids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit SPECIFIED CONDITIONS OF USE The nailer is...

Страница 24: ...Indicator and press the workpiece contact against a workpiece Pull the trigger The tool must operate Release the trigger The driver must move up 7 Select the Contact Actuation Operation Holding the w...

Страница 25: ...ine Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung Normale Brillen haben nur sto feste Gl ser Sie gelten nicht als Schutzbrillen Die Beachtung dieser Regeln verringert das Verletzungsrisiko Die Schutzbrille...

Страница 26: ...kkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt au...

Страница 27: ...erhin gedr ckt halten und den Arbeitskontakt gegen das Werkst ck dr cken Das Werkzeug darf nicht starten Ohne den Ausl ser zu bet tigen den Nagelvorschub im Magazin zur ckziehen um die Nachf llanzeige...

Страница 28: ...Elles ne sont pas consid r es des lunettes de protection Le respect des pr sentes prescriptions r duit le risque d accident Les lunettes de protection prot gent contre des particules errantes tant DE...

Страница 29: ...vec de l eau et du savon En cas de contact avec les yeux rincer soigneusement avec de l eau et consulter imm diatement un m decin Avertissement Pour r duire le risque d incendie de blessures corporell...

Страница 30: ...ur tirer arri re l avancement clous l int rieur du r servoir pour d sactiver l indicateur de charge et appuyer le palpeur sur une pi ce usiner Activer l actionneur L outil doit se mettre en marche D s...

Страница 31: ...ell utensile con rischio di folgorazione per l utente Indossare sempre occhiali di protezione con protezioni laterali Occhiali normali hanno soltanto lenti infrangibili Non vengono considerati occhial...

Страница 32: ...di contatto con l acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un med...

Страница 33: ...zionatore tirare indietro l avanzamento chiodi all interno del caricatore per disattivare l indicatore di ricarica e premere il contatto di lavoro contro un pezzo da lavorare Attivare l azionatore L u...

Страница 34: ...tentes a impactos No son gafas de seguridad El cumplimiento de esta regla reduce el riesgo de lesiones personales graves Las gafas de protecci n proporcionan protecci n contra part culas vol tiles pro...

Страница 35: ...cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de bater as o el cargador en l quido ni permita que uya un uido dentro de ellos Los uidos corrosivos o conductivos como el agua de mar cierto...

Страница 36: ...resionado y presione el contacto de trabajo contra una pieza de trabajo La herramienta no se debe poner en funcionamiento Sin tirar del disparador tire hacia atr s el empujador del clavo en el cargado...

Страница 37: ...levar a um choque el trico do utilizador Sempre use culos de prote o com blindagem lateral culos normais s tem vidros resistentes ao choque Eles n o s o considerados culos de prote o A observa o dest...

Страница 38: ...quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o mais depressa poss vel Advert ncia...

Страница 39: ...A ferramenta n o deve ser iniciada Sem ativar o disparador puxe o avan o dos pregos no carregador para tr s para desativar o indicador de reenchimento e pressione o contato de trabalho contra uma pe a...

Страница 40: ...rische schokken Draag altijd een veiligheidsbril met een zijdelingse afscherming Normale brillen hebben alleen stootvaste glazen Ze gelden niet als veiligheidsbrillen Neem deze regels in acht om het r...

Страница 41: ...treme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een art...

Страница 42: ...ngedrukt en druk het arbeidscontact tegen het werkstuk Het gereedschap mag niet starten Trek de spijkeraanvoer in het magazijn terug om de navulindicator te deactiveren zonder de trigger in te drukken...

Страница 43: ...n af disse regler reducerer faren for kv stelser Beskyttelsesbrillerne beskytter mod omkring yvende partikler b de FORAN og fra SIDEN B r ALTID beskyttelsesbriller ved bestykning betjening og vedligeh...

Страница 44: ...kt skal man mindst skylle jnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omg ende ops ge en l ge Advarsel For at undg risiko for brand kv stelser eller beskadigelse af produktet for rsaget af kortslu...

Страница 45: ...udl seren for at deaktivere p fyldningsvisningen og tryk arbejdskontakten imod et emne Aktiv r udl seren V rkt jet skal starte Slip udl seren Indslagsbolten skal bev ge sig opad 7 V lg driftsmodus Ko...

Страница 46: ...edlikehold av verkt yet Vernebriller er n dvendig for beskytte mot smuss og spiker da disse kan for rsake alvorlige skader av ynene Fjern alltid batteriet f r du justerer dybden p drillhjulet Ikke tre...

Страница 47: ...kan lades trygt inn i magasinet til dette produktet er beskrevet i tabellen med produktspesi kasjoner i denne brukermanualen Ikke bruk andre typer spiker eller annet i spikerpistolen M ikke brukes i k...

Страница 48: ...sinet bakover uten ha kontakt med et arbeidsemne for deaktivere p fyll indikatoren og trekk i avtrekkeren Verkt yet skal ikke starte Hold avtrekkeren fortsatt trykket og trykkarbeidskontakten mot arbe...

Страница 49: ...N B r ALLTID skyddsglas gon n r du bestyckar anv nder eller underh ller verktyget Skyddsglas gonen beh vs f r att skydda mot smuts och spikar som kan orsaka allvarliga gonskador Ta alltid ur batteriet...

Страница 50: ...na som kan laddas p s kert s tt i produktens magasin beskrivs i tabellen med produktspeci kationer i denna bruksanvisning Anv nd inga andra typer av spikar eller f stelement med spikpistolen Anv nd in...

Страница 51: ...och tryck arbetskontakten mot ett arbetsstycke Tryck in utl saren Verktyget m ste starta Sl pp utl saren Inslagsbulten m ste r ra sig upp t 7 V lj drifts ttet Kontakspikning Utan kontakt med ett arbe...

Страница 52: ...y kalua varustaessasi k ytt ess si ja kunnostaessasi Suojalasit tarvitaan suojaamaan lialta ja nauloilta jotka voivat aiheuttaa vaikeita silm vammoja Irrota akku aina ennen k ytt py r n syvyyden s t m...

Страница 53: ...llisesti ladata tuotteen lippaaseen kuvataan t m n k ytt oppaan teknisten tietojen taulukossa l k yt naulaimen kanssa muun tyyppisi nauloja tai kiinnikkeit l k yt kontaktitilassa ty skennelless si rak...

Страница 54: ...lansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Ty kalun t ytyy k ynnisty 8 K...

Страница 55: ...2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 v EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I EN 60745 N 470 205 M18FN18GS in...

Страница 56: ...16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50...

Страница 57: ...2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V N 470 205 M18FN18GS indd 57 470 205 M18FN18GS indd 57 20 08 2019 16 2...

Страница 58: ...aman i in yan siperli koruyucu g zl k tak n Normal g zl kler sadece darbelere dayan kl camlara sahiptir Bunlar koruyucu g zl k say lmaz Bu kurallara uyulmas yaralanma riskini azalt r Koruyucu g zl k e...

Страница 59: ...tarya s v s d ar akabilir Batarya s v s ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla y kay n Batarya s v s g z n ze ka acak olursa en az ndan 10 dakika y kay n ve zaman ge irmeden bir hekime ba vurun...

Страница 60: ...a n i par as na bast r n Alet al maya ba lamamal d r arj r i indeki ivi itme d zene ini teti e basmadan geri ekin dolum g stergesini devre d b rakmak i in ve al ma konta n bir i par as na bast r n Tet...

Страница 61: ...pouze skla odoln v i n raz m Nepova uj se za ochrann br le Respektov n t chto pravidel sni uje riziko poran n Ochrann br le v s chr n p ed odletuj c mi sticemi nejen ZP EDU ale i ZE STRANY P i nasazov...

Страница 62: ...ahuje p s vhodn ch h eb k H eb ky kter mohou b t bezpe n vlo eny do z sobn ku pro produkt jsou pops ny ve speci ka n tabulce produktu v t to p ru ce Nepou vejte dn jin typ h eb k nebo upevn n na h eb...

Страница 63: ...s pohnout sm rem nahoru 7 Zvolte si re im provozu Kontaktn n st el Bez kontaktu s obrobkem pot hn te pod v n h eb k v z sobn ku nazp t aby se deaktivoval indik tor dopln n a stiskn te spou N ad se nes...

Страница 64: ...k m pr dom Noste v dy ochrann okuliare s bo n m ochrann m krytom Be n okuliare maj len skl odoln vo i n razom Nie s pova ovan za ochrann okuliare Re pektovanie t chto pravidiel zni uje riziko poraneni...

Страница 65: ...o okam ite ich d kladne vypl chnu po dobu min 10 min a bezodkladne vyh ada lek ra Varovanie Aby ste zabr nili nebezpe enstvu po iaru sp soben ho skratom poraneniam alebo po kodeniam v robku nepon raj...

Страница 66: ...radie sa nesmie spusti Bez stla enia sp te potiahnite pod vanie klincov v z sobn ku sp aby sa deaktivoval indik tor doplnenia a pracovn kontakt tla te proti obrobku Stla te sp N radie sa mus spusti S...

Страница 67: ...ne z os on boczn Zwyk e okulary maj wy cznie szkie ka odporne na wstrz sy Nie stanowi one okular w ochronnych Przestrzeganie powy szych regu zmniejsza ryzyko obra e Okulary ochronne chroni przed przel...

Страница 68: ...atychmiast o pomoc medyczn Ostrze enie Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i na...

Страница 69: ...z dzia Wysun posuw gwo dzia w magazynku bez wciskania przycisku wyzwalacza w celu dezaktywacji wska nika nape nienia i wsun kontakt roboczy w kierunku obrabianego przedmiotu Wcisn przycisk wyzwalacza...

Страница 70: ...ek E szab lyok betart sa cs kkenti a s r l svesz lyt A v d szem veg EL L s OLDALT egyar nt v d a sz trep l r szecsk k ellen A szersz m t lt sekor kezel sekor s karbantart sakor MINDIG viseljen v d sze...

Страница 71: ...idz rlat ltali t z s r l sek vagy term kk rosod sok vesz lye elker l s re ne mer tse a szersz mot a cser lhet akkut vagy a t lt k sz l ket folyad kokba s gondoskodjon arr l hogy ne hatoljanak folyad k...

Страница 72: ...t nyomja a munkadarabhoz A szersz mnak nem szabad elindulnia A kiold m k dtet se n lk l h zza h tra a sz g el tol t a t rban az ut nt lt sjelz deaktiv l s hoz s a munkadarab rintkez t nyomja egy munka...

Страница 73: ...la itijo tako od SPREDAJ kakor tudi od STRANI pred naokoli lete imi delci Pri pripravi upravljanju in vzdr evanju orodja ZMERAJ nosite za itna o ala Za itna o ala so potrebna za za ito pred ne isto am...

Страница 74: ...ajalo do vdora teko in v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne teko ine kot so slana voda dolo ene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzro ijo kratek stik UPORABA V...

Страница 75: ...tve in delovni stik pritisnite ob surovec Spro ite spro ilec Orodje se mora zagnati Izpustite spro ilec Zabijalni ep se mora premakniti navzgor 7 Izberite obratovalni na in Kontaktna aktivacije Brez s...

Страница 76: ...otporna na udarce One ne va e kao za titne nao ale Po tivanje ovih pravila smanjuje rizik od povreda Za titne nao ale titi kako SPRIJEDA tako i sa STRANE lete ih estica Nosite kod opremanja poslu iva...

Страница 77: ...nosti od ozljeda ili o te enja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u teku ine i pobrinite se za to da u ure aje ili akumulator ne prodiru nikakve teku ine Korozi...

Страница 78: ...ti prema izratku Okida aktivirati Alat mora startati Okida ispustiti Udarni svornjak se mora kretati nagore 7 Izaberite vrstu rada kontaktno aktiviranje Bez kontakta jednim izratkom potiskivanje avala...

Страница 79: ...s nevar izmantot k aizsargbrilles Iev rojot os noteikumus J s samazin siet savaino an s risku Aizsargbrilles aizsarg acis NO PRIEK PUSES k ar NO S NIEM pret apk rt lidojo m da i m VIENM R n s jiet aiz...

Страница 80: ...t ji vai produkti kas satur balin t jus var izrais t ssavienojumu NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS Naglot js ir paredz ts naglu iedz anai kok vai l dz g m kst materi l aptver ir piem rotas naglas s...

Страница 81: ...j uzs k darb ba Atlaidiet sl dzi Belznim j kustas uz aug u 7 Izv lieties darbin anas veicu Kontaktbet tigung Darbin ana ar kontaktu Neveidojot darbar ka kontaktu ar apstr d jamo deta u atvelciet nagl...

Страница 82: ...i paisymas suma ina traum rizik Apsauginiai akiniai tiek priekyje tiek onuose apsaugo nuo smulki daleli rengiant naudojant ir aptarnaujant prietais visada d v kite apsauginius akinius Apsauginiai akin...

Страница 83: ...alima saugiai sud ti taiso apkab apra ytos iame vadove gaminio speci kacijos lentel je vini kalimo tais negalima d ti kito tipo vini ar tvirtinimo element taiso negalima naudoti kontaktinio kalimo re...

Страница 84: ...junkite jungikl Prietaisas neturi sijungti Toliau laikykite jungikl nuspaust kad prispaustum te darbin kontakt prie ruo inio Prietaisas turi sijungti 8 Atlikus visus patikros veiksmus prietaisas paru...

Страница 85: ...itseprille Need kaitsevad mustuse ja naelte eest mis v ivad p hjustada t siseid silmavigastusi Enne l gis gavuse reguleerimist v tke aku alati v lja rge t mmake reguleerketast v lja see on ette n htud...

Страница 86: ...erjali Teave naelte kohta mida saab naelap ssi magasini ohutult laadida on esitatud selle kasutusjuhendi tehniliste andmete tabelis rge kasutage selle naelap ssiga mingit muud t pi naelu v i kinnitusv...

Страница 87: ...e p stik L kpolt peab lespoole liikuma 7 Valige t re iimiks Kontaktvajutus T mmake naelas tur magasinis ilma detailiga kontakti loomata tagasi t itmise n idiku deaktiveerimiseks ja vajutage p stikule...

Страница 88: ...18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 8...

Страница 89: ...2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6 4...

Страница 90: ...MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V 470 205 M18FN18GS indd 90 470 205 M18FN18GS indd 90 20 08 2019 16 23 41 20 08 2019 16 23...

Страница 91: ...V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS ind...

Страница 92: ...745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Страница 93: ...E 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O V 470 205 M18FN18GS indd 93 470 205 M18FN18GS indd 93 20 08 2019 16 23 42 20 0...

Страница 94: ...iectate at t din FA c t i din LATERAL i trebuie purta i NTOTDEAUNA de operator i de alte persoane din zona de lucru n timpul lucr rilor de nc rcare utilizare sau depanare a acestei unelte Ochelarii de...

Страница 95: ...n urma unui scurtcircuit nu imersai scula acumulatorul de schimb sau nc rc torul n lichide i asigurai v s nu p trund lichide n aparate i acumulatori Lichidele corosive sau cu conductibilitate precum a...

Страница 96: ...sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcare i ap sa i pi...

Страница 97: ...h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 97 47...

Страница 98: ...2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50...

Страница 99: ...LWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 99 470 205 M18FN18GS indd 99 20 08 2019 16 23 43 20 08 2019...

Страница 100: ...h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 470 205 M18FN18GS indd 100 4...

Страница 101: ...2 16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30...

Страница 102: ...WAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 102 470 205 M18FN18GS indd 102 20 08 2019 16 23 43 20 08 201...

Страница 103: ...103 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 470 205 M18FN18GS indd 103 470 205 M18FN18GS indd 103 20 08 2019 16 23 43 20 08 2019 16 23 43...

Страница 104: ...1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1...

Страница 105: ...60745 M18 FN18GS 4741 26 01 000001 999999 0 1 2 mm 16 54 mm 110 900 h 18 V 2 9 kg 4 0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 470 205 M18FN18GS indd 105 470 20...

Страница 106: ...4931 4702 05 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 205 M18FN18GS indd 106 470 205 M18FN18GS indd 106 20 08 2019 16 23 44 20 08 2019 16...

Отзывы: