background image

32

33

FRANÇAIS

 Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent 

pas être protégés ou commandés de manière appropriée.

h)  Les disques de coupe et les brides doivent être 

parfaitement adaptées à la broche de rectifi cation de votre 

outil électrique. 

Les accessoires qui ne sont pas parfaitement 

adaptés à la broche de rectifi cation de l‘outil électrique tournent 

de façon irrégulière, sont sujets à de fortes vibrations et 

peuvent entraîner une perte de contrôle.

i)  N’utilisez pas de disques de coupe endommagés. Avant 

chaque utilisation, vérifi ez que les disques de coupe ne 

présentent ni éclats ni fi ssures. Si l‘outil électrique ou le 

disque de coupe tombe par terre, vérifi ez que celui-ci n‘est 

pas endommagé ou utilisez un disque de coupe non 

endommagé. Une fois que vous avez vérifi é le disque de 

coupe et que vous l‘avez inséré, ne séjournez pas dans la 

zone du disque de coupe en rotation, et laissez fonctionner 

l‘appareil pendant une minute à pleine vitesse. 

Les disques 

de coupe endommagés se cassent la plupart du temps 

pendant la phase de test.

j)  Portez un équipement de protection individuelle. Selon les 

applications, utilisez une protection complète de visage, 

une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si 

cela est adapté, portez un masque antipoussière, une 

protection auditive, des gants de protection ou un tablier 

spécial vous protégeant du contact des particules de 

ponçage et de matériau. 

La protection oculaire doit protéger contre les corps étrangers 

générés par diverses opérations et projetés dans l‘air. Les 

masques anti-poussières et respiratoires doivent fi ltrer la 

poussière générée lors de l‘application. Une longue exposition 

à un bruit important peut provoquer une perte de l‘ouïe.

.

k)  Maintenir les personnes présentes à une distance de 

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement 

de protection individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’outils insérables cassés 

peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de 

la zone immédiate d’opération.

l)  Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil 

de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées.

 

Le contact de l’accessoire coupant avec un fi l « sous tension » 

peut également mettre « sous tension » les parties métalliques 

exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique 

sur l’opérateur.

m) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil 

insérable soit entièrement à l‘arrêt

. L‘outil insérable en 

rotation est susceptible d‘entrer en contact avec la surface de 

dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de 

l‘appareil électrique.

n)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur 

le côté.

 Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur 

vous.

o)  Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du 

boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut 

provoquer des dangers électriques.

p)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux infl ammables. 

Des étincelles pourraient enfl ammer ces matériaux.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à 

l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse 

ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage 

provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son 

tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens 

opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par 

la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de 

pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des 

sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction 

de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de pincement. Les meules 

abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de 

procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut 

être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées 

cidessous.

a)  Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps 

et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de 

rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la 

réaction de couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces 

de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises.

b)  Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en 

rotation.

L’accessoire peut eff ectuer un rebond sur votre main.

c)  Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se 

déplacera en cas de rebond. 

Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement 

de la meule au point d’accrochage.

d)  Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, 

les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les 

accrochages de l’accessoire. 

 Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont 

tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer 

une perte de contrôle ou un rebond.

e)  N’utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou de 

scie à denture ainsi qu’aucun disque de diamant segmenté 

présentant des espaces de plus de 10 mm. 

Des outils 

d’insertion de ce type provoquent fréquemment un rebond ou la 

perte de contrôle de l’outil électrique.

f)  Évitez un blocage de la meule ou une pression 

d‘application trop élevée. Ne faites pas des entailles d‘une 

profondeur excessive. 

Une surcharge du disque de coupe 

augmente sa sollicitation et la tendance à l‘inclinaison ou le 

blocage et, par conséquent, la possibilité d‘un rebond ou d‘une 

rupture du corps de l‘outil de rectifi cation.

g)  Si le disque de coupe se bloque ou si vous interrompez le 

travail, mettez l‘appareil hors service et maintenez-le 

jusqu‘à ce que la tronçonneuse soit entièrement à l‘arrêt. 

N‘essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en 

rotation de la coupe, au risque sinon de provoquer un 

rebond. 

Établissez et remédiez à la cause du blocage.

h)  Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à 

usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et 

rentrer avec précaution dans le tronçon.

 La meule peut se 

coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou eff ectuer un 

rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la pièce à 

usiner.

i)  Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner 

surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et 

de rebond de la meule.

 Les grandes pièces à usiner ont 

tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent 

être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et 

près du bord de la pièce des deux côtés de la meule.

j)  Procéder avec une précaution supplémentaire pendant 

l’exécution d’une « coupe de poche » dans des parois 

existantes ou dans des zones borgnes.

 La meule saillante 

peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages 

électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que 

personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque 

d’incendie, aucune matière infl ammable ou combustible ne doit se 

trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser 

d’aspirateur de poussières.
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage 

entrent en contact avec le corps. 

FRANÇAIS

Caractéristiques techniques

M18 FCOS230

Tronçonneuse

Numéro de série

474 570 01...

...000001-999999

Vitesse de rotation nominale

6600 min

-1

D = ø maxi du disque de coupe 

d = ø d’alésage du disque de coupe 

230 mm

22.2 mm

b=Épaisseur disque de coupe min. / max. 

1.9 / 3 mm

Type de disque : 

Disques de tronçonnage renforcés ou disques diamantés
Profondeur de coupe

85 mm

Pression maxi d'alimentation en eau

6 bar / 90 psi

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 12Ah) 

6.2 kg

Bande (bandes) de fréquence Bluetooth

2402-2480 MHz

Tension accu interchangeable

18 V

Puissance à haute fréquence

1,8 dBm

Version Bluetooth

4.0 BT signal mode

Température conseillée lors du travail

-18°C ... +50 °C

Batteries conseillées

M18HB12

Chargeurs conseillés

M12-18..., M1418 C6

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 

établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a

h,SG

1.81 m/s

2

Incertitude K=

1.50 m/s

2

AVERTISSEMENT! 

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test 

selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de 

l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des 

applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut 

augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes 

où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la 

période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de 

l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et 

les spécifi cations fournies avec cet outil électrique

. La non 

observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer 

des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 INDICATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES 

TRONÇONNEUSES

a)  N‘utilisez les outils électriques qu‘avec le capot de 

protection compris dans la livraison. Le capot de 

protection doit être placé de manière sûre sur l‘outil 

électrique et doit être réglé de sorte qu‘un maximum de 

sécurité soit assuré, c‘est-à-dire que la partie la plus petite 

possible de la meule de tronçonnage soit exposée vers 

l‘opérateur.  

Le capot de protection a pour vocation de 

protéger l‘opérateur contre des fragments et un contact fortuit 

avec la meule de tronçonnage.

b)  Utilisez uniquement des disques de coupe renforcés ou 

des disques diamantés pour votre outil électrique.

 Ce n‘est 

parce que vous pouvez fi xer l‘accessoire à votre outil électrique 

qu‘une utilisation sûre est garantie.

c)  La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins 

égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse 

assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

d)  Les meules doivent être utilisées uniquement pour les 

applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler 

avec le côté de la meule à tronçonner.

 Les meules à 

tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, 

l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en 

éclats.

e)  Toujours utiliser des fl asques de meule non endommagés 

avec les bonnes dimensions et la forme correcte pour la 

meule que vous avez choisie. 

Des fl asques de meule 

appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de 

rupture de la meule.

f)  Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus 

grands. 

La meule destinée à un outil électrique plus grand 

n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus 

petit et elle peut éclater.

g)  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire 

doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de 

capacité de votre outil électrique.

Содержание M18 FCOS230

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Страница 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Страница 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Страница 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Страница 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Страница 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Страница 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Страница 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Страница 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Страница 11: ...20 21 1 2...

Страница 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Страница 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Страница 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Страница 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Страница 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Страница 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Страница 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Страница 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Страница 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Страница 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Страница 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Страница 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Страница 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Страница 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Страница 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Страница 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Страница 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Страница 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Страница 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Страница 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Страница 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Страница 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Страница 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Страница 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Страница 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Страница 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Страница 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Страница 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Страница 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Страница 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Страница 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Страница 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Страница 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Страница 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Страница 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Страница 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Страница 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Страница 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Страница 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Страница 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Страница 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Страница 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Страница 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Страница 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Страница 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Страница 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Страница 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Страница 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Страница 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Страница 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Страница 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Страница 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Страница 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Страница 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Страница 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Страница 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Страница 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Страница 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: